Предисловие:
смысловесная лаборатория № 11758
(из сборника «песни недотёпы»)
этот сборник составлен из текстов песен, написанных, как на свою музыку, так и моего микроклиматического прошлого,
а так же поверх англоязычных текстов моих любимых песен, которыми хотелось собственноручно побренчать на гитаре и
попеть дурным голосом, но на родном языке...
пусть эпитетом к этому сборнику служат строки самой ранней моей песенной переделки, ещё из прошлого века:
...на мотив танго «брызги шампанского»...
сердце так, полно тобой пустяк
но знаем мы с тобой, ты – не пустой
что ж возьми, хотя бы эти дни
но смотришь ты назад, осушен взгляд...
(на мотив песни Paul McCartney «Yesterday»)
1.
если бы
да кабы – во рту росли б грибы
то тогда бы это был не рот
не рот, а целый огород
2.
сад любви
в огороде этом мы б нашли
стали б мы навеки «визави»
кружась над ним вокруг Земли
припев
власть лжи... мы не ляжем добром в её гробы
а с ней... станем крепче камней... о, если бы
3.
если бы
мы сомкнули с треском наши лбы
чтоб рога срослись в копьё судьбы
о, если бы, мы, да, кабы...
28.04.2020г. от РХ
|