Стихотворение «ИОГАНН СЕБАСТЬЯН БАХ: ТОККАТА И ФУГА РЕ МИНОР»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 214 +1
Дата:
Предисловие:


ИОГАНН СЕБАСТЬЯН БАХ: ТОККАТА И ФУГА РЕ МИНОР

Toccata and Fugue in D minor
ИОГАНН СЕБАСТЬЯН БАХ: ТОККАТА И ФУГА РЕ МИНОР
Билл Холм, 1943-2009

Произведенье это не о прощении грехов,
Скорей о неприятном: факт,
Что все умрём, но ведь никто
Не знает и о том, что будет после смерти.
Мелодия летит от ноты к ноте, такт за тактом, -
Как будто бы не знает назначенья пункт,
Который смысл её и суть.
Когда же достигаешь главной темы -
Столь строгой и безжалостной, открытой настежь,
То исполняй её неспешно и печально,
С меланхолическим достоинством, иначе не удастся передать
Всю мудрость мрачную её.
Все три страницы нот нам говорят о том,
Что катится мир в бездну,
И мы едва на полпути.

2003
Черновой перевод: 2016-02-21

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     17:56 23.08.2021
Попробовала сложить в рифмованный текст. Сложно... А кто обещал, что будет легко, да? Шучу...

Известная Токката Баха и Фуга Ре Минор -
Пронзает мозг многоголосием органа!
Там речь о вечном... Прекратите спор,
Никто не знает, как это ни странно

Что будет с нами за чертою, там,
Где этот мир покинув, (факт известный)
Мы все приют найдём. Молчат уста,
И только звук органа - гулкий, честный

Из такта в такт, ведёт нас за собой
В извечность смысла, подводя итоги,
До главной темы... Суждено судьбой
Нам слышать приговор безжалостный и строгий.

Вся мудрость мрачная её заключена
В неспешности печальной нотной глади,
На трёх страницах - истина одна -
Мир мчится в бездну!
                  Люди, стойте, Бога ради!..
     04:42 21.08.2021
Превосходно! Браво!
Великолепный образец поэтического вдохновения!
     19:36 20.08.2021
Глубоко и драматично! Обязательно напишу стихотворный вариант, но сначала фугу послушаю, обновлю впечатления... Жаль, Вы её музыкальным сопровождением не загрузили!..
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама