Стихотворение «ЖОЗИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Сентиментальная лирика
Сборник: Лирика разная
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 34
Читатели: 428 +1
Дата:
Предисловие:

ЖОЗИ


Я получил твоё письмо,
Любовь моя!
Оно нашло меня само -
Был занят я.
Мне де Сегюр конверт привёз
В разгар войны.
Следы твоих горючих слёз
На нём видны.
Как сердце радостно моё -
Мерси, мадам!
Кричит в берёзах вороньё -
Знать, к холодам…
Ты пишешь, что болезнь прошла -
Я очень рад!
В окно смотрю из-за стола
На листопад.
И вспомнил я про поцелуй
Прощальный мой,
Как ты сказала: - Не балуй,
Мой дорогой!
И улыбнулась мне легко
Движеньем губ,
А я неправ был глубоко
И просто груб…
Кампания моя, увы,
К концу идёт.
Французы многие мертвы,
И кто же ждёт
Меня, когда вернусь домой
С позором я?
Жози, прекрасный ангел мой,
Любовь моя…


Реклама
Обсуждение
     07:52 18.10.2024 (1)
У тебя всегда получается путешествовать во времени
     08:04 18.10.2024
Это мой вольный зарифмованный перевод письма Бонапарта Жозефине Богарне. Почитай комменты внизу.
     05:10 18.10.2024 (1)
Отличное письмо!
     07:17 18.10.2024
Merci!
     00:05 24.04.2023
1
Маленькая шутка в тему: Письмо Наполеона Жозефине
Экспромт родился уже давно, но мне пришлось над ним ещё поработать.
     16:00 27.12.2021 (1)
ЗдОрово! На два голоса )
     16:05 27.12.2021 (1)
Два голоса? Поясни, Виктор.
     17:55 27.12.2021
Своего рода парафраз на одну тему
     15:53 27.12.2021 (1)
Ну настоящий гусар!!!...
     15:55 27.12.2021 (1)
Кто?
     16:00 27.12.2021 (1)
Я на гусара явно не тяну, а стих прочла и автора увидела в образе гусара...Вот такие ассоциации
     16:04 27.12.2021 (1)
Однажды я наткнулся в сети на письмо Бонапарта Жозефине Богарне, перевёл его со словарём и зарифмовал.
Поэтому и не понял, какого гусара Вы имели в виду.
     16:10 27.12.2021 (1)
1
Юра, когда ты делаешь перевод текста того времени , у читателя возникает образ, ассоциативное мышление рисует автора стиха или перевода . вот и твой образ нарисовало воображение таким.бравым,влюбленным гусаром.
     16:19 27.12.2021 (1)
1
Ну, гусарского-то в письме Наполеона Жозефине я так и не увидел.
Вот мой старый шуточный ответ моему другу Сергею (САХу) на его шуточный стих о письме настоящего гусара поручика Ржевского той же Жозефине Богарне.

САХ

"Мадам Жозефине"

Пардон, ибо почта России
письмо Ваше скинула мне...
Французский с трудом, но осилил -
Бонжур Вам, мадам Богарне!
Позвольте представиться: Ржевский.
Горячий и резвый как конь.
Часть предков (по линии женской)
в провинции жили Гасконь.
Бывали средь них мушкетёры -
с фамилией  Д*Артаньян.
Я тоже поручик матёрый:
игрок, волокита, смутьян.
"И с горничной водится  нашей,
со мной - на короткой ноге!"-
цитата Ростовой Наташи
о Вашем покорном слуге.
Простите, но эту войнушку
продул Бонапарт, се ля ви....
Его заманили в ловушку -
на время в Москве поселив.
Но местной не дали прописки
от города спрятав ключи.
Несносные люди-редиски
зажравшиеся москвичи!
И не уважают французов -
всяк топчут их светлый престиж.
А скоро фельдмаршал Кутузов
войска поведёт на Париж!
Не спорьте, возьмём уже в марте.
И в спальне прикрыв жалюзи,
забудете о Бонапарте
ко мне прижимаясь, Жози!

"Поручику Ржевскому от Жозефины"


Бонжур вам, любезный поручик!
Какой же приятный сюрприз!
Какой непредвиденный случай!
Я чуть не разбила сервиз,
Когда получила посланье
От вас, о стремительный конь!
Я тут же услышала ржанье,
Внутри разгорелся огонь
От слов ваших полуфранцузских –
Я только лишь часть поняла –
Писали бы лучше по-русски,
Уж я бы словарик нашла!
Вы родственник де Артаньяна?
Опять небывалый сюрприз!
Я чуть не упала с дивана,
Чуть сверху не грохнулась вниз.
Бывала я в вашей Гаскони -
Деревня – деревня и есть.
И клячи живут там – не кони.
Но ценят там женщины честь…
Мне было б, конечно, приятно
С гасконцем затеять роман.
Но мужу мной данная клятва
Не даст мне пойти на обман.
Тем более он император,
А вы кто, мсье Ржевски, вы кто?
Записки надушенной автор,
Нетрезвый рысак без пальто!
Как смели вы, мсье, про французов
Слова непотребны сказать?
Вот снять с вас, поручик, рейтузы
И розгами  …опу надрать!
Пусть вы волокита матёрый,
Пусть вы кавалер и игрок.
Но после такого позора
Кто пустит вас, мсье, на порог?
И если вам, мсье, до Парижа,
К несчастью, удастся дойти,
Со мной познакомиться ближе???
Безумца, Всевышний, прости…

А впрочем, чем черти не шутят…
Оставлю я щель в жалюзи.
Подхватит вдруг страсть и закрутит
Мари Роз Жозефу (Жози)?
И, может, скажу я вам, сударь:
- Пропах ты вином, лошадьми,
Но я колебаться не буду.
Возьми меня, Ржевски, возьми!
     16:36 27.12.2021 (1)
     16:40 27.12.2021
     16:07 27.12.2021 (1)
Очень «напЕвная» история получилась, Юра.
Прекрасно, легко так звучит. Браво Автору! С наступающими
праздниками! 
     16:22 27.12.2021
Спасибо Вам, Лариса!
И Вас с наступающими!
Реклама