Стихотворение «Я чудом ночь пережила... 1194 Эмили Дикинсон »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 26
Читатели: 173 +1
Дата:

Я чудом ночь пережила... 1194 Эмили Дикинсон

1194
Я чудом ночь пережила,
Шагнув в грядущий день.
Жаль, не познала до светла
Спасенья феномен.

Не получив иммунитет,
Гадаю перед сном,
Что завтра ждёт меня: рассвет
Иль Смерть с беззубым ртом?


1194
Somehow myself survived the Night
And entered with the Day –
That it be saved the Saved suffice
Without the Formula.

Henceforth I take my living place
As one commuted led –
A Candidate for Morning Chance
But dated with the Dead.
Реклама
Обсуждение
07:33 23.08.2022
GALA
08:26 18.05.2022
Геннадий Сорокин
Класс!
22:17 13.05.2022
1
Якутянка
Классно,Наташа!
17:26 04.05.2022(2)
2
Rocktime
Молодцы вы с Алексеем. А я бы долго репу чесал...
20:41 04.05.2022
Алексей Царегородцев
Это из-за излишнего перфекционизма, думаю.
Мне он тоже часто мешает.
Стремление улучшить, быть ближе к тексту и т.д.
Но в целом Юрий - мастер перевода, без сомнения.
18:16 04.05.2022(1)
А я. Знаешь, как у меня голова разболелась?)
18:38 04.05.2022(1)
1
Rocktime
Разве? Даже и не верится.
19:05 04.05.2022(1)
Самой легче сочинять.)
19:10 04.05.2022
1
Rocktime
Согласен.
17:14 04.05.2022(1)
1
Алексей Царегородцев
И снова удивляешь, Наташа!
Отличный перевод.

Вот моя версия:

Пережила я чудом ночь
И встретила рассвет.
Господь мне в этом смог помочь,
И слов других тут нет.

А что же завтра? Солнца блик
И снова жизни боль?
Освобожденье, смерти лик,
Забвенье и покой?
17:19 04.05.2022(1)
1
Потрясающе, Леша! И ты меня очень удивил и порадовал.
Несложно ведь?)
Опубликуй.
20:36 04.05.2022
Алексей Царегородцев
Относительно несложно, но без словаря не обойтись.
Публиковать не буду, я лучше своё что-нибудь напишу:)
20:18 03.05.2022(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Наташа!
Просто восторг от твоего таланта!
20:29 03.05.2022(1)
1
Это талант Эмили мне покоя не даёт.)
Спасибо тебе большое.
20:41 03.05.2022(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Наташа, для того, чтобы сделать такой перевод, нужен ещё больший талант .
20:58 03.05.2022(1)
1
Приятно это слышать.)
21:01 03.05.2022
Клавдия Брюхатская (Залкина)
У тебя уйма талантов.
20:41 03.05.2022(1)
1
Верное наблюдение
20:58 03.05.2022
1
Да уж.)
Реклама