Радости служебные были радости самолюбия; радости общественные были радости тщеславия; но настоящие радости Ивана Ильича были радости игры в винт.
(Л.Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича)
намасте́
Раз подслушала случайно, как отец поведал сыну
из книженции старинной
об истории печальной — в ней ехи́дина-пигмей
объегоривал людей.
Позже вдалбливала папе: разве ж можно малышу
городить такую жуть?
Рассерчала я по-бабьи, в ёмкий шванк вбивая клин, –
ведь сынок у нас — один!
Благо лживый Циннобе́р — чей-то вымысел, химера.
Есть любовь, надежда, вера…
Добродетель, например. Нам не страшен бармалей, –
всё же утро… мудреней…
Надевай скорей пинетки, златокудрый мой малыш,
на дворе — такая тишь!
Не колышутся на ветке даже листья. Поутру́
прочь унылую хандру!
После будет слаще сон — протрясёмся до обеда.
Папа в "ма́занке" соседа,
Кру́га слушая шансон, за пивком играет в вист, –
ну, сосед, теперь держись!
Мы побродим по аллее вдоль коттеджа и оград,
встретим тамошних ребят, –
будет отдых веселее. Есть у них спортивный скейт,
а у нас с тобой — хенд-мейд.
Наш тряпичный синий кот с куцым радужным хвостом!
В облаченьи шутовском —
в куртке задом наперёд, на шитьё пошёл муа́р, –
поднесём кота, как дар!
А мальчишки змейкой вёрткой нас с тобою развлекут.
Это колоссальный труд —
трюки-скоки на скейтборде! Пусть удачу принесёт
им потешный синий кот.
После мы непринуждённо пробежимся по дорожке, –
приложи́в к груди ладошки,
в мандари́нном балахоне нам навстречу шёл индус,
а в глазах плескалась грусть.
Одарив почтеньем светлым, тихо молвил: "Намасте́", –
что-то сжалось в животе —
мы пустились в путь немедля! И колол слегка в висок
суеверный холодок.
Нас встречал понурый папа — явно что-то не в порядке:
"обреми́зился на взятке", –
обожгло догадкой слабой… Подбежал к коляске резко,
а в руке его — повестка.
Налетел вдруг суховей — демонический, пустынный…
Муж уткнулся в шейку сына, –
стало сумрачней, темней… и вили́сь издалека́
штормовые облака...
...Издале́ча, из-за гор, – там ханжа и недомерок
при подспорье лицемерном
доживает свой позор — видно думал "свысока́",
что спасут три волоска...
Послесловие:
Картинка — коллаж из иллюстрации Дианы Ринго к сказке Гофмана (Крошка Цахес – Циннобер в чине министра на коленях у феи Розабельверде) и очаровательных "синих котов" художника-иллюстратора Ирины Зенюк.
Zakk Wylde — Lost Prayer (Утраченная Молитва)
Post scriptum:
……………………………………… "Да - был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?"
………………………………………
Только что прошёл обильный дождь, холодный ветер, предвестник осени, гнал клочья чёрных облаков, среди них ныряла ущербленная луна, освещая на секунды мостовую, жирно блестел булыжник, тускло, точно оловянные, поблескивали стёкла окон, и всё вокруг как будто подмигивало. Самгина обогнали два человека, один из них шёл точно в хомуте, на плече его сверкала медная труба-бас, другой, согнувшись, сунув руки в карманы, прижимал под мышкой маленький чёрный ящик, толкнув Самгина, он пробормотал:
— Извиняюсь, – и затем добавил, – Ни чо́рта не будет! Так вот: подудим, поедим, попьем, поспим, помрём...
………………………………………
"Тусклые, мелкие люди. А между тем жизнь снова угрожает событиями, которые потребуют сопротивления им. Потребуют, ибо они - грозят порабощением личности, еще более тяжким порабощением. Да, да - каждая мысль имеет право быть высказанной, каждая личность обладает неоспоримым правом мыслить свободно, независимо от насилия эпохи и среды", — это Клим Иванович Самгин твёрдо помнил. Он мог бы одинаково свободно и с равной силой повторить любую мысль, каждую фразу, сказанную любым человеком, но он чувствовал, что весь поток этих мыслей требует ограничения в единую норму, включения в берега, в русло. Он видел, что каждый из людей плавает на поверхности жизни, держась за какую-то свою соломинку, и видел, что бесплодность для него словесных дождей и вихрей усиливала привычное ему полупрезрительное отношение к людям, обостряло это отношение до сухой и острой злости. Он опасался выступать в больших собраниях, потому что видел: многие из людей владеют искусством эристики изощрённее его, знают больше фактов, прочитали больше книг. Существуют люди, более талантливые, чем он. Да, к сожалению, существуют такие. И Клим Иванович Самгин вспоминал горбатенькую девочку, которая смело, с глубокой уверенностью в своём праве крикнула взрослым:
"Да - что вы озорничаете? Не ваши детёныши-то!"
………………………………………
(Из незавершённого романа Максима Горького"Жизнь Клима Самгина", жанр которого сам автор обозначил как повесть. Самое масштабное и последнее, по выражению писателя — прощальное, произведение Горького, писавшееся им с 1925 года вплоть до смерти. В письме Ромену Роллану Горький называет произведение «историей попыток человека освободить себяот насилий действительности, не изменяя её иначе, как словами»)
*(1) шванк (нем. Schwank, от средневерхненемецкого swanc — весёлая идея) — жанр немецкой городской средневековой литературы, аналогичный французскому фаблио, небольшой юмористический рассказ в стихах, а позднее в прозе, часто сатирического и назидательного характера. *(2) Круг Михаил Владимирович — советский и российский певец, бард, поэт; автор и исполнитель песен в жанре «русский шансон» *(3) хенд-мейд — вещь, изготовленная собственными руками *(4) муа́р (франц. moire) — плотная шёлковая или полушёлковая ткань, переливающаяся на свету разными оттенками *(5) намасте́ — индийское и непальское приветствие, произошло от слов «намах» – поклон, «те» – тебе. Намасте как жест представляет собой соединение двух ладоней перед собой. Однако при всей простоте этого жеста, который означает уважительное приветствие, у него древняя история и сильная скрытая энергетика. Жест «намасте» является частью древней системы мудр в "хатха-йоге" — древней науке о владении силой. Правильное название жеста «намасте» — «анджали мудра», на санскрите (древнеиндийском языке) это означает «подношение божественному» и способствует свободному движению тонкой вселенской энергии внутри человека.Именно свободное и незатруднённое движение этой тонкой энергии, праны, в теле и является залогом позитивного мировоззрения. И это так — ведь человек, который стоит, сложив руки в «намасте» олицетворяет собой одновременно уважение, почтение, почитание, молитву, прошение, подношение и поклонение кому-либо или чему-либо. *(6) обремизиться — проиграть вследствие ремиза (недобора взяток) в карточной игре *(7) Циннобе́р; три волоска — отсылочки автора к главному персонажу сказочной повести-гротеска немецкого романтика Э.Т.А. Гофмана; по-немецки Zinnober означает «киноварь», но дело в том, что помимо "киновари" это слово имеет ещё совсем другое, идиоматическое значение, входя в состав речевых оборотов, в которых говорится о чём-то бесполезном или бессмысленном, или привлекающем к себе ничем не оправданное всеобщее внимание.