А Блок
Она пришла с мороза…
Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.
Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.
Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух «Макбета».
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.
Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.
Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески. 6 февраля 1908
авторский вариант
Она пришла с мороза -
Вся раскрасневшись, чуть дыша,
И села в кресло у порога -
Ах, до чего же хороша!
И щебетала без умолку,
Духами свежими маня,
Случайно сбросив, рядом с полки
Журнал, так важный для меня.
Собой заполнила весь дом,
Он стал мне меньше вдруг казаться -
Ах, если б не был я влюблен,
Её отправил, может статься.
Но через несколько минут,
(Все это было так нелепо),
Она заставила меня
Читать Шекспирова "Макбета"
Пока "Макбета" я читал,
Заметил странное волненье,
За взглядом я понаблюдал
И, вдруг, увидел с удивленьем,
Что кот крадется за окном,
Скользя по мокрому карнизу,
А рядом двое голубей,
Целуются, его не видя.
Ах, Боже мой, как был я зол
И раздражен, и разобижен,
Что целовались с ней не мы,
А голуби там на карнизе!
Коль в той эпохе жили мы и, как бы было интересно,
Там, где Паоло целовал свою прекрасную Франческу...
|