Стихотворение «Джек Грейпс. Пять хайку»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 104 +2
Дата:

Джек Грейпс. Пять хайку

Гляжу на асфальт.
Меня сбивает машина.
Мне 6 лет, я лунатик.

Торможу на светофоре.
Женщина в соседней машине
чуть не вышла за меня замуж.

Всю жизнь считал слоги
подобные этому.
Хайку недолгой любви.

Пусть знают поэты 
что я был мясоедом,
который любит сырое хайку.

Угольные шахты моего сердца. 
Канарейка умирает.
Пора убираться.
Послесловие:
Watching the asphalt, 
I'm run over by a car.
I was six, moonstruct.

I stop at the light. 
The woman in the next car
almost married me.

All my life I have 
counted syllables like this,
haikus of brief love. 

Let the poets know 
that I was a meat eater
who liked haiku raw.

Coal mines of my heart. 
The canary dies.
It's time to get out. 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     19:28 15.12.2022 (1)
     21:21 15.12.2022
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама