Он Байрона переводил, Лавкрафта,
Бодлера, Борхеса и проч.
Но всякий раз ложилась карта
Не так, когда он был охоч
До написанья хоть немного
Достойных, в свете их имен,
Своих стихов. И видят боги,
Что был он этим удручен.
Но, пряча в глубь души сомненья,
Писал, не покладая рук, -
А вдруг его стихотворенье
Перечитав, однажды внук,
Живущий где-то в незалежней,
Переведет на тот язык,
К которому он, зная прежний,
Ввиду оседлости привык.
|
С Новым Годом! Радости, любви, вдохновения!