Когда спит моя супруга
и Кэтлин с ребёнком спят,
солнце ярко-белым кругом
в дымке шелковой сверкает
над блестящем в свете лесом,
стану голым танцевать
в зале с окнами на север,
перед зеркалом гротескно,
и размахивать рубашкой вокруг
буйной головы,
потихоньку напевая:
"Я один, один, один.
Я рождён быть одиноким,
это больше мне подходит!"
Как прекрасна моя рожа,
руки, плечи, ягодицы
на унылом, желтом фоне
нарисованных теней.
Кто не скажет: я счастливый
гений всей семьи любимой.
|
Послесловие:
Dance Russe
If I when my wife is sleeping
and the baby and Kathleen
are sleeping and the sun is
a flame-white disc in silken
mists above shining trees,
if I in my north room dance
naked, grotesquely before
my mirror waving my shirt
round my head and singing
softly to myself:
"I am lonely, lonely.
I am best so!"
If I admire my arms, my face,
my shoulders, flanks, buttocks
against the yellow drawn shades,
Who shall say I am nor the happy
genius of my household?