Стихотворение «Айзек Розенберг. Еврей»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 128 +1
Дата:
Предисловие:
Айзек Розенберг (1890-1918) - британский художник и поэт. 
Участник первой мировой войны. 
Погиб в битве под Аррасом 

Айзек Розенберг. Еврей

Моисей, с чьих чресел я вышел ,
Освещенный менорой в его крови, 
Десять истинных правил, свет луны 
Для изменчивых, тусклых людей. 

Белокурый, загорелый, румяный, 
С той же бурлящей кровью,
Следую за луной Моисея, 
Почему  же глумятся надо мной?
Послесловие:
The Jew 

Moses,from whose loins I sprung ,
Lit by a lamp in his blood 
Ten immutable rules, a moon 
For mutable lampless men. 

The blonde, the bronze, the ruddy, 
With the same heaving blood, 
Keep tide to the moon of Mozes, 
Then why do they sneer at me?

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:02 07.02.2023 (1)
С той поры многое изменилось, кроме одного т- Следовать за ним
     11:48 05.03.2023 (1)
Эх, если бы все следовали  за пророками, был бы рай на земле
Спасибо, Татьяна 
     11:54 05.03.2023
     17:28 20.02.2023
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=447717
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама