Стихотворение «Луис Макнис. Дом на скале»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 10
Читатели: 140 +1
Дата:

Луис Макнис. Дом на скале

Внутри едкий запах масляной лампы
Снаружи 
На море мерцает сигнальный луч,
Снаружи ветер. Внутри шумит ветер.
Там заперто сердце,  потерянный ключ.

Снаружи сирена и холод всё злее, 
Внутри 
Скорбит сильный,  что кровь холодна,
Слепые часы бьют всё громче, быстрее,
Снаружи 
Болтливыми волнами правит  немая луна.

Внутри родовое проклятье-благословенье,
Снаружи 
Пустая чаша небес в пустой глубине.
Внутри человек с увлеченьем и рвеньем 
Все спорит с собой в прерывистом сне.
Послесловие:
House On A Cliff 

Indoors the tang of a tiny oil lamp.
Outdoors 
The winking signal on the waste of sea.
Indoors the sound of wind. Outdoors 
the wind
Indoors the locked heart and the lost key.

Outdoors the chill, the void, the siren.
Indoors 
The strong man pained to find his red blood cools,
While the blind clock grows louder, faster.
Outdoors 
The silent moon, the garrulous  tides she rules.

Indoors ancestral curse-cum-blessing.
Outdoors 
The empty bowl of heaven, the empty deep.
Indoors a purposeful man who talks at 
cross 
Purposes, to himself, in a broken sleep.
Реклама
Обсуждение
     20:17 25.04.2023 (1)
очень понравилось!
спасибо!
     16:55 09.05.2023
Большое спасибо 
Реклама