Стихотворение «Октябрь и Апрель. The Rasmus - A. Olzon»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы песен (вольные)
Автор:
Читатели: 73 +1
Дата:

Предисловие:

Октябрь и Апрель. The Rasmus - A. Olzon

*******

Она была апрельским небом,
В её глазах пылал рассвет.
Рождённая весенним светом -
Звезды сиянья ярче нет.
Теплом полуденного солнца
Разбудит звонкую капель -
И тает всё, чего коснётся
Апрель...

Он тьмою был, застившей небо
Холодной ночью октября.
И сердце хмурое ослепло
От бесконечного дождя.
Лишь тусклый свет Луны остылой
И листьев траурный ансамбль
Несёт сын осени унылой -
Октябрь...

Как явь и сон,
Добро и зло -
Стихиям разным
Быть вместе не повезло.

Как лёд и зной,
Как тьма и свет -
Не быть им вместе,
Лишь слёзы, а счастья нет.

И, словно жертвы под прицелом
Ружья взведённого курка,
Друг к другу тянутся несмело,
Боясь услышать звук щелчка.

Прикосновение смертельно,
Печально кончится дуэль.
Фатальное стихий сплетение -
Октябрь и Апрель.

(October and April -
Lauri Ylonen (The Rasmus) & Anette Olzon)

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама