Стихотворение «Эрика Йонг. Депрессия ранней весной»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 132 +1
Дата:

Эрика Йонг. Депрессия ранней весной

Крюки для мяса, тетради, 
бледно пылающее городское небо
и падают призрачные бомбы
на тот участок реки, 
который вижу из своего восточного
окна.

Мертвы поэты. Город умирает.
Энн, Сильвия, и Китс с его 
страстными лёгкими.
Берриман, прыгающий с моста
и машущий рукой.
Мечтатели все умерли от 
собственных мечтаний.  

Зачем осталась я Горацио?
Энн шлёт стихи из кладбища,
Сильвия письма, 
Сквозь стену слышу кашель 
призрачный Джона Китса. 
Что я здесь делаю?
К чему мне спорить?

Я труп, который движет 
пишущую ручку.
Сосуд для голоса, 
отзывающегося эхом.
Пишу роман и уничтожаю 
целые леса.
Переставляю на дюйм космос.  

Послесловие:
Энн - Энн Секстон,
Сильвия - Сильвия Плат
Джон Китс - знаменитые американские 
                       поэты.
Майкл Берриман - американский актёр. 
Реклама
Обсуждение
     10:53 24.05.2023 (1)
Животрепещущая депрессия...
     11:02 24.05.2023 (1)
1
Мне не по душе это самобичевание 
"Что я здесь делаю...Я труп, который движет 
ручку"
Она сама довольно известная и талантливая писательница , автор романов "Сердце Сапфо", "Ведьмы" , "Я не боюсь летать "
Спасибо за отзыв 
     11:08 24.05.2023
Вы правы! Здесь она не очень понятна и противоречива,   видимо, такое настроение было.
Реклама