Стихотворение «Сидни: Уборщица в небоскребе на Стейт-стрит. (Из Г. Ф. Лавкрафта)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 97 +1
Дата:

Сидни: Уборщица в небоскребе на Стейт-стрит. (Из Г. Ф. Лавкрафта)

Белозуба, темнокожа,
На большой арбуз похожа,
Ей плевать на белый свет;
Бойко шваброй трет паркет,
Ухмыляясь краем рта,
Но душа её пуста.

Безмятежна, неказиста,
Вес примерно футов триста,
Грубо действует метлой,
Все мечты гоня долой.
Сидни всё осточертело,
И до мира нет ей дела.

Платье красное на ней
И косынка до бровей.
Что виной её невзгод?
Тяжкий труд? Большой живот?
Как же радует меня,
Что она мне не родня!



Cindy: Scrub Lady in a State Street Skyscraper

Black of face and white of tooth,
Cindy’s soul has lost its youth.
Strangely heedless of the crowd,
O’er her mop forever bow’d:
Eyes may roll and lips may grin,
But there’s something dead within!

Brow serene—resign’d to Fate—
Some three hundred pounds in weight—
Cindy wields a cynic’s broom,
Thinking not of hope or doom.
For the world she cares no more—
She has seen it all before!

Cindy’s always dress’d in red,
With a kerchief round her head.
What may blight the damsel so?
Watermelon, work, or woe?
Tho’ her days may placid be,
Glad I am, that I’m not she!

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама