Стихотворение « НЕЛЮБОВЬ ПО БЕЛОРУССКИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 37
Читатели: 196 +1
Дата:
Предисловие:
Ты извини меня за бледность,
За суету, долги и бедность. 
За всплеск эмоций, за печали.
За то, что мы весь день молчали.


Мы в ссоре. И развязка зреет.
И солнца нет. Оно не греет.
На небе звезды не сияют.
Лишь ветер тучи нагоняет


Скажи мне только откровенно.
Ведь вместо чувств осталась пена?
А если так, то нет и смысла.
Друг другу слать лишь эвфемизмы.


Такое чувство вдруг настало.
Признать. Былой любви не стало.
Не знаю, что должно случиться,
Чтоб той любви преобразится.


И значит нужно постараться,
Хоть не врагами нам расстаться.
И если сможешь не грубя.
Cкажи, как жить мне без тебя.
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=488471

НЕЛЮБОВЬ ПО БЕЛОРУССКИ

Ты прабач мяне за бледнасць,
За мітусню, даўгі і беднасць.
За ўсплёск эмоцый, за смутку.
Мы ўвесь дзень маўчалі.

Мы ў сварцы. І развязка спее.
І сонца няма. Яно не грэе.
На небе зоркі не ззяюць.
Толькі вецер хмары наганяе

Скажы мне толькі адкрыта.
Бо замест пачуццяў засталася пена?
А калі так, то няма і сэнсу.
Адзін аднаму слаць толькі эўфемізмы.

Такое пачуццё раптам настаў.
Прызнаць. Былой любові не стала.
Не ведаю, што павінна здарыцца,
Каб той любові зменіцца.

І значыць трэба пастарацца,
Хоць не ворагамі нам расстацца.
І калі зможаш не грубячы.
Скажы, як жыць мне без цябе.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     21:14 29.02.2024 (1)
Замечательно Светики!!!
Спасибо!!!



     21:16 29.02.2024
Кликните на этом: https://fabulae.ru/prose_b.php?id=145523
     04:28 25.06.2023 (1)
1
Мне очень понравились строки Светланы. Молодец!
     10:26 25.06.2023
     03:28 06.06.2023 (1)
Оригинал весьма понравился своей искренностью душевных переживаний и ощущением глубоких раздумий  глубины чувств и мыслей!В третьей строфе,я бы поменял вторую строку следующим образом:..."Была ли вместо чувств измена?!"... Ощущение  разочарования ,печальной недосказанности и глубокой неудовлетворённости!Очень понравилось!Что касается перевода,то не имею ни малейшего понятия в манере изложения и способах рифмовки и выразительности белорусского варианта перевода,к сожалению.
     05:00 06.06.2023 (1)
Автором оригинала является Дмитрий Свияжский.
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=488471
     21:57 06.06.2023 (1)
1
 А зачем потребовался белорусский перевод?!А вообще-то любопытно ,как звучит,похоже  то ли на прозу,то ли на свободный стиль!?Вроде бы должен певучим быть,но  даже не похоже!
     22:56 06.06.2023 (1)
Зачем? Тут один дед Никита заказал перевод на бел., когда я на мову переводила.
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=488420
     05:11 07.06.2023 (1)
Эта "мова" вообще абракадабра какая-то ,помесь хохляцкого с албано - румынским и мадьярским!
     20:38 07.06.2023
А мне нравиятся оба славянских языка.
     21:14 06.06.2023 (1)
На беларускай мове таксама добра !🌹🌹🌹
     22:57 06.06.2023
1
     13:02 06.06.2023 (1)
1
Я, что поняла, что додумала. Всё нормально - КЛАСС, СВЕТЛАНА!
     14:54 06.06.2023
Благодарю Вас, Валентина.
     10:01 06.06.2023 (1)
1
все  поняла!
     12:01 06.06.2023 (1)
Вы тоже белоруска?
     12:03 06.06.2023 (1)
1
нет,  Света!   я  одна  из  трех   словянок...   русская
     12:06 06.06.2023 (1)
Поздравляю!
     12:08 06.06.2023 (1)
С   чем?
     12:10 06.06.2023 (1)
С тем, что русская.
     12:14 06.06.2023 (1)
так  можно  поздравить  каждого  -  нац.  не  выбирают  - уж кем  родился,  хотя  нет,  иногда  ее  меняют  по  разным  причинам...🌹
     12:19 06.06.2023 (1)
Было время, когда графу национальность хотели убрать из паспорта.
У америкосов нет такого пункта. Просто - американка и все.
     12:22 06.06.2023 (1)
у  всех  по-разному...
     12:24 06.06.2023 (1)
Придет время, когда национальность заменят на слова - земляне.
     12:26 06.06.2023 (1)
1
и  правильно!
     12:28 06.06.2023
И всех чиновников уволят! Будут только роботы работать. А человеки отдыхать.
     03:41 06.06.2023 (1)
1
Светлана... у меня дед был белорус...но к сожалению я никогда не слышал его родного языка (а человек был высокообразованный)... Огромное спасибо за стих на языке моего предка....
     04:58 06.06.2023 (1)
Практически три славянских языка: руский, белорусский и украинский - доступны для понимания трем братским народам. Спасибо за комментарий, Владимир.
     05:48 06.06.2023 (1)
1
Светлана...полностью с тобой согласен...У меня друг украинец (живёт в соседнем доме)...иногда под стопачку споёт песню ..от души...

Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная!
Видно, хоч голки збирай.
Вийди ж, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай..

Как жаль, что всё это осталось в прошлом , в нашем СССР...



     05:53 06.06.2023 (1)
1
Почему же в прошлом?
История имеет  свойтво повторяться!
Слушаем песню:

     06:14 06.06.2023 (1)
1
И нет коментов… и не может быть
Зачем и почему мы не должны любить.

Во славу ли или чужих потех
Когда и брата убивают и славяне тех…..
……………………………………………………………………
Не буду больше продолжать….не могу….
....будем жить....
     06:16 06.06.2023 (1)
1
     06:31 06.06.2023 (1)
2
......."дальнейшее молчание"...
     12:01 06.06.2023
     08:53 06.06.2023 (1)
1
     12:00 06.06.2023
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама