Стихотворение «Старые стихи. (Из Джорджа Стерлинга)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 101 +2
Дата:

Старые стихи. (Из Джорджа Стерлинга)

Я создал эти строки так давно,
Что кажется: их написал не я,
А кто-то чуждый мне. Но, может быть,
И сам я стал чужим для этих лет?

Неторопливый времени поток
Преображал те линии земли,
Которые я знал, пока они
Казаться правдой перестали мне.

Так сердцем или разумом мне жить?
В каком из храмов мудрости алтарь?
Загадка сфинкса – кто мне даст ответ,
Была ли наша молодость мудрей?



An Old Poem

So long ago I penned the words I read,
That now it seems a stranger's hand had writ
These alien lines, forgotten until now.
And am I not a stranger to those years?

Ah! Slowly, and by what accord of Time,
The tides of change have had their labor here,
Shifting the shorelines of the land I knew,
Till what I dreamt was truth seems truth no more!

Is Wisdom of the heart or of the head?
Within the golden temple or the grey
Shall seekers find her altar? Two have faced
The eternal Sphinx: was youth the wiser one?

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     23:04 11.03.2024 (1)
Извечные вопросы. Порою и мне они приходят на ум. А самый последний вопрос решается, несомненно, не в мою пользу, увы...))
Замечательное стих-е, классный перевод!
     12:43 14.03.2024 (1)
1
Спасибо, Вера! Я сам над этим много раз задумывался. Взять ту же литературу. Сколько таких примеров, когда самый первый роман автора, который он написал еще в ранней юности, считается самым талантливым. Остальные уже похуже.
     12:49 14.03.2024
Загадка, почему.
Ответ, конечно, находится быстро:  - Исписался)
Но так ли это на самом деле?..
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама