Стихотворение «Тайная комната. (Из Джорджа Стерлинга)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 9
Читатели: 63 +1
Дата:

Тайная комната. (Из Джорджа Стерлинга)

Ни свет звезды, ни солнца луч
Проникнуть в комнату не мог,
Никто в замок не вставил ключ,
Никто не перешёл порог.

Палаш с проржавленным клинком
В углу давно висит без дел,
Слепой фонарь под потолком
От пыли будто поседел.

О том, кто жил здесь много лет,
Что рисовал в своих мечтах,
Нам не узнать – его уж нет,
А все мечты распались в прах.

И лишь, прозрачны и легки,
Как гости на чужом балу,
Засохшей розы лепестки
Белеют грустно на полу.



The Secret Room

No sun therein, no beam of star,
Hath use a little in its air;
No hand hath found the hidden bar,
Nor footfall hurt the silence there.

The room is lost, the door is sealed,
The sword upon the wall is rust;
The rayless lamp hangs unrevealed
To midnight and the accepted dust.

No hand remains that holds the key,
Nor is there any sign to tell
Who dreamt therein what could not be,
Nor what the exiled dream befell;

Save that a dead rose evermore
Is parted from the twilight's tears—
Whose petals on the estranging floor
Grow dimmer with the tacit years.
Вернуться к началу

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     21:07 09.03.2024 (1)
Какой чудесный перевод, Александр!
Уношу в свою норку)
     01:01 10.03.2024
1
Спасибо, Вера! Долго над ним мучился. 
     15:21 01.03.2024 (1)
Печально и... романтично! 
     11:10 08.03.2024
Спасибо! 
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама