Стихотворение «Раздражающая рана равнодушия и отчуждения на пепелище любви; не лечится, увы»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Темы: переживание
Автор:
Читатели: 72 +2
Дата:
Предисловие:
Приданое жены - перебранка, препирательства (лат. посл.)

Легче жить со страстной женщиной, чем со скучной.

Правда, страстных иногда душат, но редко бросают. Б. Шоу

"Кто любил, тот носит шрамы"

"Все мужчины лжецы, болтуны, лицемеры, гордецы и трусы, похотливые и достойные презрения. Все женщины хитрые, хвастливые и неискренние, любопытные и развратные. Но самое святое и возвышенное в мире - это союз (пусть временный!) этих несовершенных отвратительных существ" Альфред де Мюссе*


Раздражающая рана равнодушия и отчуждения на пепелище любви; не лечится, увы

(пожалуй, бессмысленная попытка обезболивания через рассуждение)

Не докучая в обиходе 
Сопроматом,
Обычно
Празднуют, банкуют 
Интуиция, и, увы, непопулярный 
Опыт
С фундаментально 
Важным 
Результатом:
Надежно 
Опереться можно –
Только 
На сопротивление
И ропот.

Ничтожна
Формула: "характерами
Не сошлись". Пожаро-
Ты и взрыво-
Так
Небезопасна.
Воспламеняешься
И без,
И с полпинка.
Невозмущенное же
Озеро
Души твоей 
Прекрасно. 
В самооценке лишь завышено
Слегка.

Овен. 
Характером
Обречена
Повелевать,
Не обретаясь
Скромным
Бытованием
И руки, 
Ноги всем вокруг
Переставлять,
Определяя
Ход и общей жизни полноту,
Палитру,
Содержание.

Из нежной, 
Тонкой, 
Ткани личных отношений
Почти
Что
Шоу умудрялась делать для сторонних
И почти
Сторонних
Лиц.
Понятно, 
Что
Не сердце – автор
Тех решений,
И что
Вернуть любовь –
Таких 
Нет 
Докторов 
И нет
Таких
Больниц.

«Здесь
Только
Я распоряжаюсь» -
Возглас
Резкий
Твой
Звенит
В ушах в пределах
Соток наших 
И квадратных
Метров.
Вот почему, наверное,
Мужик уходит 
Насовсем
Или в запой,
Вербуется,
Куда глаза глядят и беспощадны
Северные ветры.

И женоненавистником,
И циником
Становишься
Подчас,
Подобным
Стриндбергу 
Или Гогену.
И силы
Нет
Такой, которая 
Избавила
Бы нас
От раздражения –
Предвестника
Несчастья
И измены.


Послесловие:
* Процитирован Софи Марсо в эпизоде: экзамен в Сорбонне. Французская классика: мелодрама "Студентка", 1988
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама