Типография «Новый формат»
Стихотворение «С удобной точки»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: The best in my opinion
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 18
Читатели: 284
Дата:
Предисловие:
Из старых блокнотов

С удобной точки




Robert Frost

The Vantage Point


If tired of trees I seek again mankind,
Well I know where to hie me--in the dawn,
To a slope where the cattle keep the lawn.
There amid lolling juniper reclined,

Myself unseen, I see in white defined
Far off the homes of men, and farther still,
The graves of men on an opposing hill,
Living or dead, whichever are to mind.

And if by noon I have too much of these,
I have but to turn on my arm, and lo,
The sun-burned hillside sets my face aglow,
My breathing shakes the bluet like a breeze,

I smell the earth, I smell the bruised plant,
I look into the crater of the ant.

Роберт Фрост

С удобной точки


Когда прогонит лес меня, бродягу,
с рассветом я пойду искать людей.
В кустах средь можжевельника ветвей
на склоне сонного холма я лягу.

Никем не видимый лежу и вижу
деревню вдалеке, людей, дома,
могилы у соседнего холма.
Живых иль мёртвых, тех, кто взгляду ближе.

Полдня смотрю, покуда не наскучит;
уставший, я на локоть обопрусь.
Жара, но я пока ещё бодрюсь.
Стекает знойный ветер вниз по круче.

Я запахом земли моей дышу...
И муравейник веткой ворошу.


Robert Frost

Away


Now I out walking
The world desert,
And my shoe and my stocking
Do me no hurt.

I leave behind
Good friend in town.
Let them get well-wined
And go lie down.

Don’t think I leave
For the outer dark
Like Adam and Eve
Put out of the Park.

Forget the myth.
There is no one I
Am put out with
Or put out by.

Unless I’m  wrong
I but obey
The urge  of a song:
I’m – bound- away!

And I may return
If dissatisfied
With what I learn
From having died.

Роберт Фрост

Прочь

   
В мир далёкий пустынный
я от вас ухожу
и дорогою длинной
башмаков не сношу.

Без меня остаются
городские друзья.
На прощанье напьются
пусть без слёз и нытья.

Это вовсе не драма,
что исчезну во мгле,
как и Ева с Адамом,
жили что на Земле.

Позабудьте о мифе,
как уже позабыл
я о боли и лихе –
с ними жил я и был.

Прав ли, нет ли, кто знает…
Но сегодня с утра
песня в небе витает:
– В путь-дорогу пора!

Но вы скорби умерьте.
Я вернусь, может быть…
Не согласный со смертью,
продолжать чтобы жить…



Обсуждение
Гость04:16 17.07.2024(1)
Комментарий удален
08:25 17.07.2024(1)
Rocktime
Спасибо, Лена! Как говорится: я старался.))
Роберт Ли Фрост, пожалуй, мой самый любимый из американских поэтов.
Гость13:51 17.07.2024(1)
Комментарий удален
14:08 17.07.2024(1)
Rocktime
Стихи Йонкер ещё не читал, но поищу в сети. Красивая была женщина. Жаль, что покончила с собой...
Гость14:29 17.07.2024(1)
Комментарий удален
14:54 17.07.2024(1)
Rocktime
Поделись, плиз, кто это, может быть, и мне понравится.
Гость16:11 17.07.2024(1)
Комментарий удален
16:21 17.07.2024(1)
Rocktime
Ну ладно. Нельзя, значит, нельзя.
Гость16:32 17.07.2024(1)
Комментарий удален
17:06 17.07.2024(1)
Rocktime
А Кальпиди классный поэт, каких мало. Насчёт его заносчивости не в курсе.
Гость17:58 17.07.2024(1)
Комментарий удален
18:42 17.07.2024(1)
Rocktime
Наш парень!
Гость18:50 17.07.2024(1)
Комментарий удален
19:52 17.07.2024(2)
Rocktime
Из моих земляков-поэтов мне нравится ещё Борис Рыжий, хотя как поэт он сформировался в Свердловске..
Гость20:00 17.07.2024(1)
Комментарий удален
20:39 17.07.2024
Rocktime
Александр? Сильный поэт.
Гость19:59 17.07.2024(1)
Комментарий удален
20:40 17.07.2024
Rocktime
Жаль, что он ушёл, не попрощавшись, в никуда.
16:05 16.07.2024(1)
2
Незабудка
Юра, до чего же увлекают Ваши переводы талантливым подходом 
к текстам оригиналов! Читаешь, и трудно оторваться… Какая-то
притягательная сила удерживает на каждой строке. С п а с и б о!
17:26 16.07.2024(1)
Rocktime
Спасибо, Лариса, за добрые слова!
17:30 16.07.2024
1
Незабудка
Моя благодарность за трогательное внимание, Юрий.
13:57 16.07.2024(1)
Клавдия Брюхатская (Залкина)
14:33 16.07.2024
Rocktime