Стихотворение «Джон Китс Кузнечик»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 51 +2
Дата:

Джон Китс Кузнечик


Поэзия земли не умирает:
Когда, сомлев, умолкнут птицы в зной,
Найдя в лесу,  прохладу под  листвой,
Треск, в скошенной траве, не замолкает;
Кузнечик славить лето продолжает,
Стрекочет, наслаждается жарой;
Устав от праздника, в траве густотой,
Замрёт и безмятежно отдыхает.


Поэзия земли не умолкает,
Ни летом, ни заснеженной зимой -
С прокованной морозом тишиной;
Сверчок поёт -  жар печки вдохновляет,
В дремоте, многим, кажется порой,
Что им поёт кузнечик в летний зной.
Самойлов
 
Вовеки не замрет, не прекратится
Поэзия земли. Когда в листве,
От зноя ослабев, умолкнут птицы,
Мы слышим голос в скошенной траве
Кузнечика. Спешит он насладиться
Своим участьем в летнем торжестве,
То зазвенит, то снова притаится
И помолчит минуту или две.
 
Поэзия земли не знает смерти.
Пришла зима, в полях метет метель,
Но вы покою мертвому не верьте.
Трещит сверчок, забившись где-то в щель.
И в ласковом тепле нагретых печек,
Нам кажется, звенит в траве кузнечик.
                Маршак
 
В свой час своя поэзия в природе:
Когда в зените день и жар томит
Притихших птиц, чей голосок звенит
Вдоль изгородей скошенных угодий?
Кузнечик - вот виновник тех мелодий,
Певун и лодырь, потерявший стыд.
Пока и сам, по горло пеньем сыт,
Не свалится последним в хороводе.
 
В свой час во всем поэзия своя:
Зимой, морозной ночью молчаливой
Пронзительны за печкой переливы
Сверчка во славу теплого жилья.
И, словно летом, кажется сквозь дрему,
Что слышишь треск кузнечика знакомый.
                Пастернак
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама