Стихотворение «Джон Китс Кузнечик»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 27 +1
Дата:

Джон Китс Кузнечик


Поэзия земли не умирает:
Когда, сомлев, умолкнут птицы в зной,
Найдя в лесу,  прохладу под  листвой,
Треск, в скошенной траве, не замолкает;
Кузнечик славить лето продолжает,
Стрекочет, наслаждается жарой;
Устав от праздника, в траве густотой,
Замрёт и безмятежно отдыхает.


Поэзия земли не умолкает,
Ни летом, ни заснеженной зимой -
С прокованной морозом тишиной;
Сверчок поёт -  жар печки вдохновляет,
В дремоте, многим, кажется порой,
Что им поёт кузнечик в летний зной.
Самойлов
 
Вовеки не замрет, не прекратится
Поэзия земли. Когда в листве,
От зноя ослабев, умолкнут птицы,
Мы слышим голос в скошенной траве
Кузнечика. Спешит он насладиться
Своим участьем в летнем торжестве,
То зазвенит, то снова притаится
И помолчит минуту или две.
 
Поэзия земли не знает смерти.
Пришла зима, в полях метет метель,
Но вы покою мертвому не верьте.
Трещит сверчок, забившись где-то в щель.
И в ласковом тепле нагретых печек,
Нам кажется, звенит в траве кузнечик.
                Маршак
 
В свой час своя поэзия в природе:
Когда в зените день и жар томит
Притихших птиц, чей голосок звенит
Вдоль изгородей скошенных угодий?
Кузнечик - вот виновник тех мелодий,
Певун и лодырь, потерявший стыд.
Пока и сам, по горло пеньем сыт,
Не свалится последним в хороводе.
 
В свой час во всем поэзия своя:
Зимой, морозной ночью молчаливой
Пронзительны за печкой переливы
Сверчка во славу теплого жилья.
И, словно летом, кажется сквозь дрему,
Что слышишь треск кузнечика знакомый.
                Пастернак
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама