Стихотворение «Луиза Глик. 06.12.71»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Луиза Глик. Дом на болоте
Автор:
Читатели: 18 +1
Дата:
Предисловие:
[from The House on Marshland, 1975]

Луиза Глик. 06.12.71

Ты отвернулся от меня
и мне приснилось, будто мы
у озера среди холмов
Стояла ночь
В её глазнице дёргалась луна
Там, где редели ели, три оленя
проснулись, появились из укрытия
и я услышала: меня зовут по имени
не шёпотом, но криком
тогда к тебе я потянулась
вот только простыня была из льда
и шли они ко мне
по одному, их точно так же
вели знакомить с тьмой
И снег пошёл
не прекращавшийся
с тех пор
Послесловие:
Louise Glück. 12. 6. 71


You having turned from me
I dreamed we were
beside a pond between two mountains
It was night
The moon throbbed in its socket
Where the spruces thinned
three deer wakened & broke cover
and I heard my name
not spoken but cried out
so that I reached for you
except the sheet was ice
as they had come for me
who, one by one, were likewise
introduced to darkness
And the snow
which has not ceased since
began
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама