Типография «Новый формат»
Стихотворение «Ветер юности (Amy MacDonald - Youth Of Today)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Оценка редколлегии: 7.8
Баллы: 17
Читатели: 124
Дата:
Предисловие:


Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Maybe if you were some spearheaded guy
I would listen to what you have to say
But you're just some incapable figure
Thinking you're bigger than me

But you're not yet
You don't know a thing about the youth of today
Stating your opinion
Making it ring in my head all day

And you say, "My children weren't the same"
"My children's children they're the ones to blame"
And you say, "In my day we were better behaved"
But it's not your day no more

And we are the youth of today
Change our hair in every way
And we are the youth of today
We'll say what we wanna say
And we are the youth of today
Don't care what you have to say at all

And maybe if you had a true point of view
I would listen to you
But it's just your one sided feelings
They keep getting in my way

And you don't know a single thing about
The youth of today
Stating your opinion
Making it ring in my head all day

And you say, "My children weren't the same"
"My children's children they're the ones to blame"
And you say, "In my day we were better behaved"
But it's not your day no more

And we are the youth of today
Change our hair in every way
And we are the youth of today
We'll say what we wanna say
And we are the youth of today
Don't care what you have to say at all

And you say, "My children weren't the same"
"My children's children they're the ones to blame"
And you say, "In my day we were better behaved"
But it's not your day no more

And we are the youth of today
Change our hair in every way
And we are the youth of today
We'll say what we wanna say
And we are the youth of today
Don't care what you have to say at all





Ветер юности (Amy MacDonald - Youth Of Today)

Будь ты какой-то очень важной птицей,
Я бы выслушал твой монолог,
Но кроме морщин тебе нечем гордиться,
И ты для меня не пророк.
Мне не нужен твой урок,
Ведь ты не знаешь ничего 
О сегодняшних днях.
Прошу у тебя лишь одного:
Не стой на пути у меня.

Ты говоришь: “Мои дети были другими,
Но стали дети их совсем дурными.”
Ты говоришь: “В мои дни так себя не вели”,
Но твои дни давно прошли.

Мы облик юности,
Мы сами создаём свой стиль.
Мы голос юности,
Мы говорим, что мы хотим.
Мы ветер юности,
Нас не удержишь, мы вперёд летим.

Если б имел ты стальные аргументы,
Послушал бы я речь твою,
Но движут тобою одни сантименты,
А цена их равна нулю,
И тебе ничего неизвестно
О сегодняшних днях.
Прошу, избавь от старческой песни
И не стой на пути у меня.

Ты говоришь: “Мои дети были другими,
Но стали дети их совсем дурными.”
Ты говоришь: “В мои дни так себя не вели”,
Но твои дни давно прошли.

Мы облик юности,
Мы сами создаём свой стиль.
Мы голос юности,
Мы говорим, что мы хотим.
Мы ветер юности,
Нас не удержишь, мы вперёд летим.

Ты говоришь: “Мои дети были другими,
Но стали дети их совсем дурными.”
Ты говоришь: “В мои дни так себя не вели”,
Но твои дни давно прошли.

Мы облик юности,
Мы сами создаём свой стиль.
Мы голос юности,
Мы говорим, что мы хотим.
Мы ветер юности,
Нас не удержишь, мы вперёд летим.



Книга автора
Самый страшный день войны 
 Автор: Виктор Владимирович Королев