Стихотворение «Застольная песня. Уильям Батлер Йейтс»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 12
Дата:
Предисловие:
Вольный перевод с английского

Застольная песня. Уильям Батлер Йейтс

Вливалось шампанское в нас,
Влюблённость в глазах расплескалась!
Вся истина здесь без прикрас 
И всё, что познать нам осталось!
Смотрю на тебя я сейчас -
Любовным вином наполняюсь!
Послесловие:
William Butler Yeats
A Drinking Song

Wine comes in at the mouth
And love comes in at the eye;
That's all we shall know for truth
Before we grow old and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков