Стихотворение «21 мая - День Военного Переводчика»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Стихотворения к празднику: День военного переводчика
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 440 +1
Дата:

21 мая - День Военного Переводчика

Высоки облака, воздух в небе весенний.
Улетел на рассвете переводчик военный.
Не клиент золотой, не салон бизнес-класса –
На каких-то мешках  между боеприпасов.

Рады дом и друзья – «за границей работа!»,
Месит пыльные склоны сапогами пехота.
Где-то там в городах позавидуют люди,
Здесь – самум и барханы, ишаки и верблюды.

Здесь не смокинг атласный, а пятнистая форма,
Не меню в ресторане, а пайковая норма,
Не  вечерние вина, а пробитая  фляга,
И не стол в кабинете – автомат и присяга.

Здесь и плов не такой  и  вода вкуса соли,
От неё по утрам почки ноют от боли.
Здесь опухли глаза от  пустынного ветра.
Здесь песочного пляжа – триста пять километров

Где-то – Скайп, Инстаграм, Интернет и общенье,
Здесь – затейливой  вязью пишешь распоряженья.
Здесь язык не такой как на кафедре пыльной,
Он не книжный – живой, звучный, сильный, обильный.

Местный житель открыт, в дом зайдёшь - угощает,
Только выйдешь за двор – точно в спину стреляет.
А сегодня за тем глинобитным дувалом
Группа «наших» бойцов пленного расстреляла.

Там обмётаны губы непосильною жаждой,
Там силач закричит, там застонет отважный.
Воет   плоть: «Жрать хочу, хоть  кус-куса, хоть  пиццу!»
Банды сепаратистов вновь штурмуют столицу.

Врёт министр по ТВ: «Нет причин недовольства!»
Шлёт и шлёт донесенья шифровальщик посольства.
Копоть шин подожжёных летит над кварталом.
Трупы рвут на куски стаи мерзких шакалов.


Высоки облака, воздух в небе весенний.
Далеко от родных  переводчик военный.
Он вернётся, придёт, отдохнёт, отоспится….
Только в мыслях его – гарь сожжённой столицы,

Только помнит он то, как горят вертолёты,
Всё, что видел он там – до слезы, до икоты –
Не тебе и не мне никогда не расскажет.
Да и как рассказать матом пятиэтажным?

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама