Произведение «Из цикла рассказов по игре "Готика" Похищение Гритты.»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 178 +1
Дата:

Из цикла рассказов по игре "Готика" Похищение Гритты.

        Похищение Гритты.

  Солнце едва взошло над Хоринисом, а искатель всяческих приключений на свою пятую точку — Вильям уже выспался и жарил на плите рыбу. Идти в таверну было ещё рано, поэтому он и решил приготовить завтрак дома.
  Порезав хлеб и поставив на стол тарелку с хорошо прожаренной селёдкой, Вильям уселся на табуретку и налил в рюмку немного шнапса для поднятия аппетита. Выпив, он только принялся за еду, как в дверь робко постучали, и в приоткрывшемся проёме появилась голова мастера Торбена.
Вильям, можно с тобой поговорить? – глаза Торбена были жалобные, а тон просительный.
Да, конечно, – Вильям приглашающе махнул рукой. – Что-то случилось?

  Мастер Торбен прошёл в комнату и тоже уселся возле стола, ссутулив плечи и нервно теребя в руках какую-то записку.
У тебя проблемы? – Вильям налил Торбену шнапса. – Успокойся.
Ты же знаешь мою племянницу Гритту? Эту упрямую и своенравную девчонку, – мастер Торбен поджал губы и создалось впечатление, что он сейчас расплачется.
Что за вопрос? – воскликнул Вильям и плеснул в рюмку старика ещё шнапса. – Кто не знает Гритту? Она же работает в таверне у Корагона. А там всегда тусуется полгорода. С ней всё в порядке?
Вот, – Торбен положил перед Вильямом тот листок, что держал в руках. –  Когда я вчера пришёл из своей слесарной мастерской домой, эта записка лежала на обеденном столе.
  Вильям распрямил помятый пергамент  и прочитал: « Дорогой дядя! Я сегодня задержусь и приду поздно. Не волнуйся, просто я случайно познакомилась с продавцом  тканей и после работы пойду поглядеть, что он предлагает. Не жди меня и ложись спать. Гритта.».
И что? – Вильям непонимающе пожал плечами. – Гритта всегда была недовольна тканями, что покупала у Маттео. Может теперь она нашла то, что хотела?
Может и нашла, – вздохнул Торбен. – Только ночью она так и не явилась. И вот уже утро, а Гритты нет. Я чувствую, что с ней произошла беда. Прошу тебя, Вильям, поищи мою племянницу. Она единственное, что осталось у меня в этой жизни!
А почему ты не обратишься к стражникам? Это их обязанность искать пропавших людей.
Не доверяю им, – удручённо покачал головой Торбен. – Они бестолковые и жадные. Только на тебя надежда. Не откажи старику. Поверь, я хорошо расплачусь с тобой. Но надо торопиться, вдруг именно сейчас Гритта умирает в муках, или её продают как рабыню!
Ну, это уже перебор! – Вильям поднялся из-за стола. – Ладно, попробую разузнать, что там произошло с твоей племянницей. Схожу для начала к Корагону, может он что знает? А ты сиди дома и жди. Может Гритта сама скоро объявится.
Да хранит тебя Иннос! – мастер Торбен радостно вскочил, и в глазах его вспыхнула надежда.
                                            *    *    *

Доброе утро! – Вильям зашёл в пустую таверну Корагона.

  Сам хозяин уныло подметал пол разлохмаченной метлой, пытаясь вытащить из-под столов крошки и объедки, оставленные вчерашними посетителями.
Что в нём доброго? – пробурчал Корагон и пожаловался. – Гритта сегодня не пришла на работу, а я уже и позабыл, как тяжело убирать весь этот мусор.
Так я здесь как раз насчёт Гритты! Её дядя, мастер Торбен, убеждён, что она похищена. Ты можешь вспомнить, с кем она вчера общалась?
  Корагон отложил метлу и налил пива себе и Вильяму.
Гритта вела себя вчера очень странно. Сначала она попросила у меня аванс в счёт будущей недели, объяснив, что ей срочно нужны деньги. Я хорошо знаю Гритту и доверяю ей, поэтому заплатил. Но вскоре она снова подошла ко мне и сказала, что ей срочно надо уйти на пару часов и что к вечеру, к самому наплыву посетителей, она обязательно вернётся. И вот с тех пор Гритты нет! А ведь она всегда очень пунктуальна и работа здесь ей  нравится.
А может ты приметил, что она с кем-то говорила?
Да, ты знаешь, вертелся возле неё какой-то тип. По виду такой, что не дай бог с ним в тёмной подворотне встретиться! Но он ушёл намного раньше Гритты, – тут Корагон замолчал, уставившись на Вильяма. – Так ты думаешь, что это и был бандит, который похитил её?
Предполагаю, – сухо ответил Вильям и, допив пиво, направился к выходу.
Расспроси подруг Гритты и стражников, что охраняют ворота в город, – крикнул ему вдогонку Корагон.

  Половину дня бегал по Хоринису Вильям, расспрашивая многочисленных подруг племянницы Торбена. Но ни одна ничего путного не сообщила. Зато он много наслушался разных сплетен о Гритте. Что она совсем помешалась на тряпках, что все её шкафы и сундуки забиты всевозможными нарядами, и что бедняга готова днями и ночами работать у Корагона, лишь бы прикупить ещё чего-нибудь.
  Вильям облегчённо вздохнул, когда распрощался с последней подругой Гритты. Теперь он решил опросить стражников. У восточных ворот охрана заявила, что никто чужой не проходил и племянницу Торбена на цепи не волок. А вот у южных ворот стражники припомнили какого-то неприятного типа, прошмыгнувшего мимо их и направившегося в низину возле фермы Лобарта. А через некоторое время и Гритта прошла вслед за незнакомцем. Хотели её окликнуть, но решили, что она женщина взрослая и знает, что делает.
  Вильям понял, что напал на правильный след. Однако, день уже клонился к вечеру, а шляться по лесу, наводнённому не только бандитами, но и дикими животными, ему не хотелось. Но вспомнив доброжелательную и весёлую Гритту и умоляющие глаза мастера Торбена, Вильям тяжело вздохнул и вышел за ворота города.
                                              *  *  *

  Низина, заросшая деревьями и густым кустарником, встретила Вильяма настороженной тишиной опускающейся ночи.
Держась поближе к стене обрыва, Вильям бесшумно скользил в сумерках. Он пробирался к заброшенной стоянке охотников, от которой сохранился лишь шатёр, пошитый из шкур рептилий, да кострище, обложенное закопчёнными камнями.
У ярко пылающего костра сидели пятеро бандитов. Один из них бренчал на лютне, а остальные распивали шнапс и горланили песни.
Серой тенью, стараясь не выходить на свет, Вильям пробрался к шатру и юркнул внутрь. Гритта сидела в самом дальнем углу, испуганно сжавшись. У её ног коптил огарок свечи. Глаза племянницы Торбена удивлённо округлились, когда она увидела перед собой Вильяма. Тот быстро приложил палец к губам, показывая, чтобы она не зашумела.
Ты можешь идти? – прошептал Вильям. – Мы сейчас уберёмся отсюда, и я отведу тебя домой.
Но я ещё не дождалась продавца тканей, – также тихо ответила Гритта. – Он задерживается.
Гритта, – Вильям выразительно постучал рукой девушке по лбу. – У тебя в голове что? Мозги или шпульки с нитками и иголками? Ну сама подумай, какой продавец потащит покупателя в лес и будет держать там больше суток? Твой дядя просил найти тебя. Он очень боится за тебя и сильно переживает.
Да, ты наверняка прав, – Гритта расстроенно шмыгнула носом. – Я сразу почувствовала, что здесь что-то не так. Помоги мне!
  Вильям ободряюще кивнул, но в этот момент полог шатра откинулся, и во внутрь ввалился здоровый, как тролль, пьяный бандит. Увидев Вильяма, он яростно бросился на него и сбил с ног. Треснувшись головой об хорошо утоптанный пол, Вильям на миг отключился, а когда пришёл в себя, почувствовал, что громила добирается до его горла, пытаясь задушить. И как Вильям не сопротивлялся, не мог сбросить с себя огромную тушу разбойника, пальцы которого как тиски сдавливали шею всё сильнее и сильнее.
Вильям боролся из последних сил, но тут бандит вздрогнул и ослабил хватку. Откинув головореза, Вильям кое-как поднялся на ноги, пытаясь отдышаться. Бандит не двигался. В его спине торчал кинжал, воткнутый по самую рукоятку.
Гритта, ты спасла мне жизнь! – восхитился Вильям. – Ты просто героиня!
Да ладно, – скромно опустила глаза Гритта, вытаскивая кинжал. – Дядя всегда говорил мне , что женщина должна уметь постоять за себя.
  В это время  пьяные вопли  и музыка возле костра стихли. Видимо, бандиты заподозрили что-то неладное.
Эй, Кабан, с тобой всё в порядке? – крикнул один из них.
  Вильям и Гритта переглянулись. Медлить было нельзя. Если сюда нагрянет  вся шайка, то им не отбиться. Но, к своему удивлению, Вильям не заметил у Гритты ни капли страха. Похоже, что она не понимала всю серьёзность их положения и воспринимала всё это, как забавное приключение.
Бежим! – крикнул Вильям и, выхватив меч, полоснул по задней стенке шатра. Раздался громкий треск лопнувших шкур, и Гритта шустро полезла в образовавшееся отверстие.
Следуя за ней, Вильям ещё успел пристрелить из арбалета первого появившегося в шатре бандита.
Оказавшись на свободе, беглецы кинулись прочь от взбешённых отморозков. Гритта, подхватив длинный подол своего платья, полетела, как пущенная стрела,  засверкав голыми коленками так, что чуть не ослепила Вильяма.  Стараясь не отстать от неё, Вильям изредка оборачивался, чтобы выстрелить в преследующих их бандитов, и сумел завалить ещё одного.
Оставшиеся двое разбойников, чертыхаясь на все лады, медленно, но верно нагоняли беглецов.
Быстрее, быстрее! – подгонял Вильям Гритту, но боевой запал девушки пошёл на спад.
  Она задыхалась, и Вильям выхватил на бегу меч, чтобы вступит в бой с бандитами. Но, видимо, сам Иннос хранил их сегодня!  Вдруг в темноте послышался грозный рык, и на пути преследователей выскочил, разбуженный погоней, мракорис. Повертев башкой, он решил, что приближающиеся бандиты более лёгкая добыча, чем удирающие со всех ног Вильям и Гритта.
  Этот внезапный помощник спас беглецов. Бандитам пришлось заняться мракорисом.
  Еле переводя дух, Вильям и Гритта остановились лишь возле городских ворот.  Стражники выскочили им навстречу.  Гритта сразу лишилась чувств и очень удачно упала на руки самого молодого и симпатичного из них.
Вас преследуют бандиты? – начальник стражи решительно выхватил оружие.
Похоже, что уже нет, – Вильям прислушался к далёким звукам лязга мечей и рычанию зверя. А последующий победный рык мракориса известил, что Гритте больше не видать загадочного продавца тканей, как своих ушей.
  Молодой стражник вызвался отнести измождённую Гритту к мастеру Торбену. А Вильям отправился домой. По дороге он зашёл к Корагону и сообщил, что с Гриттой всё в порядке, и завтра она наверняка выйдет на работу.

  На следующий день к Вильяму снова пришёл мастер Торбен. Рассыпаясь в благодарностях, он поставил на стол красивую бутылку вина, а потом, загадочно улыбаясь, протянул Вильяму отмычку.
Вино передала тебе Гритта, – объяснил Торбен. – Оно особое, с какими-то магическими свойствами. А эта отмычка мой подарок. На вид она совершенно не отличается от обыкновенных, но на самом деле уникальна. В молодости я сделал на заказ одну шкатулку для богатого купца из Варанта. Заказчику она очень понравилась, и он подарил мне эту отмычку. Купец сказал, что сделана она из особой стали с добавлением магической руды. Сломать её невозможно. С этой отмычкой любой замок будет тебе нипочём. Думаю, она тебе пригодится. Только в сундуки Гритты не лезь. Поверь, там нет ничего стоящего, одно барахло!
А как Гритта себя чувствует? – поинтересовался Вильям, припрятывая бесценную отмычку.
О, с моей племянницей всё хорошо. Надеюсь, что этот урок пойдёт ей на пользу.
                                  *    *    *
 
 
 





 
 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама