Произведение «Последнее желание. Глава 13. Жестокий эксперимент» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Темы: любовьдружбаприключенияпсихотропное оружие
Сборник: Последнее желание
Автор:
Читатели: 261 +1
Дата:
«13»

Последнее желание. Глава 13. Жестокий эксперимент

Ночь перед концертом прошла спокойно. Утомленные переходами прошедшего дня, обитатели элитной палаты спали глубоким сном. Утром они чувствовали себя, как никогда прежде, бодрыми и счастливыми людьми. Длительные прогулки пошли Карин на пользу. Она двигалась увереннее, не задумываясь над каждым шагом.
Адвокат Роберта порадовал новостями:
— Агент по продаже недвижимости дал высокую цену вашему двухэтажному дому. Ему понравились: близость моря, большая территория, сад, бассейн. Обещал взамен видного особняка приобрести два небольших коттеджа в разных концах округа. Грета забрала свои вещи. Семейство перебралось в дом ее брата.

За завтраком в столовой все обсуждали предстоящий концерт. Зрители говорили много, артисты улыбались и отмалчивались — берегли голоса.
Карин и Роберт сократили число процедур, чтобы не нагружать себя и не устать раньше времени.
Перед обедом недолго провели репетицию трех песен. После непродолжительного отдыха в палате, направились в столовую. Их ждали вкуснейшие блюда: отварная жирная рыба и салат с авокадо. На десерт принесли шоколадный бисквит с суфле и ромашковый чай.

— Что помогало тебе перед пением? – у Карин поинтересовался Эдгар, когда компания вернулась в палату Роберта.
— Однажды мы летели на концерт трое суток: из Еревана в Москву через Киев. В те годы были модны самодеятельные группы и подобные выступления. Рейс задерживали по разным причинам. Мы надеялись отдохнуть и выступить на следующий день, но нам отказали в отдыхе. Наша руководительница открыла бутылку коньяка и разлила на тринадцать человек. Меня заставили выпить. Закусками были деликатесы: бутерброды с черной икрой и дорогой колбасой. Коньяк взбодрил и словно смазал связки. Голос звучал четко, и ноты брала легко. Тогда подумала, что сплетни об оперных певцах правдивы: 30 грамм коньяка достаточно, чтобы голос зазвучал красиво.
— Хочешь, найдем коньяк? – весело поинтересовался Эдгар. 
— Нет, я боюсь, на сердце тревожно, — серьёзно отказалась певица.
— Чего боишься? – встревожился Эдгар.
— Генерал жаждет моей крови. Под воздействием алкоголя становлюсь непредсказуемой.
— Только под воздействием алкоголя? – насмешливо уточнил Роберт.
— Правда, я непредсказуема, но алкоголь резко увеличивает это качество.
— Поверю твоей интуиции, — прошептал доктор. – Странно, я не чувствую опасности.

/клиника, 15:00/
Зал оказался полон. Для артистов оставили первый ряд. Там же в центре устроились Кейси и сенатор, включивший видео на телефоне. Он надеялся записать весь концерт. Пришли все пациенты и сотрудники клиники. За порядком следил заместитель владельца – Мелс. Он не мелькал среди персонала, редко появлялся в столовой, но роль помощника в работе клиники была существенна, о ней знали даже клиенты лечебницы.
Лина вышла к микрофону и объявила:
— Поскольку сама идея концерта зародилась под влиянием песни «Kiss of fire» (огненный поцелуй) в исполнении Карин, первым прозвучит вышеназванная песня. Итак, концерт начнет Карин известной композицией Louis Armstrong (Луиса Армстронга) в сопровождении акустической гитары. Музыкант Роберт.
Карин вышла к микрофону, Роберт с гитарой встал рядом, перебирая аккорды.

Кейси встревоженно прочитал сообщение и бросился на сцену. Отобрал микрофон у певицы.
— Уходите немедленно, — тихо бросил обоим, отведя микрофон в сторону.
— На территории военные, — громко сообщил в микрофон.
Оставив гитару на стуле, музыкант обнял певицу, отвел в угол сцены.
— Ко мне, — она шепнула, лихорадочно вспоминая свою комнату.

В зал вели две двери на внешней стороне пристройки. Одна дверь открывалась в конце помещения, другая – вела к сцене. Из входов ворвались вооруженные автоматами люди в масках. Генерал поднялся на сцену неспешным шагом.
— Господа, что вы делаете на территории лечебного учреждения? – Кейси сердито крикнул в микрофон.
Сенатор бросился ему на помощь.
— Ах! – выдохнул зал.
— Вон из клиники! – сенатор крикнул в микрофон. – Как сенатор штата, я требую: немедленно покиньте территорию. Я сообщу президенту о вашем бесчинстве.
— Президент мне разрешил, — презрительно бросил генерал останавливаясь в трех шагах, высокомерно оглядывая сцену.
— Разрешил врываться на территорию медицинского учреждения с вооруженными людьми? – сенатор снимал происходящее на видео.
— Захватить ведьму, — громко бросил захватчик.
— Вон! – зрители затопали.

Двое вояк пересекли сцену с сеткой, бросили в сторону Роберта и Карин. Парочка исчезла, прежде чем сетка достигла их голов.
— Ха-ха-ха, — облегченно рассмеялся сенатор. Вместе с ним оживились зрители.
— Ведьма сбежала, унесу тебя.
Генерал подошел близко к Кейси и выпустил в него заряд из шокера. Двое военных надели наручники на руки ослабевшему владельцу клиники. Остальные бойцы держали автоматы на взводе. Сенатор получил второй заряд.
Заложника вынесли из ближней двери.

Вскоре раздался гул вертолета. Зрители замерли и не смели сдвинуться с мест.
— Расходитесь! Во избежание кровопролития, — залу велел захватчик.
— Друзья, расходитесь по палатам, — устало велел Мелс. – Мы сделаем всё возможное для освобождения доктора.
— Трое останутся в зале, трое займут палату ведьмы, остальные проконтролируют территорию, — покидая сцену, подчиненным велел генерал.
Пленнику заклеили рот, посадили в инвалидное кресло и, прокатив вокруг здания, помчали к вертолету.

Сенатора привели в чувство санитары клиники отвезя в палату.
— Где я? Что случилось? – он с трудом поднял веки.
— Кейси взяли в заложники, вас тоже вырубили шокером, — пояснил Джимми.
— Мой телефон, — потребовал влиятельный пациент.
— Я выключил его недавно. Вы в прямом эфире передали происходящее на сцене подписчикам своей страницы в соцсети. Уже есть возмущенные отклики.

Сенатор быстро нажимал на значки:
— Соедините меня с президентом, — велел секретарю главы государства.
— Президент занят, — ответил бесстрастный голос.
— Речь о жизни известного человека: Эдгара Кейси. Если президент не предпримет всё возможное, чтобы его освободить, я подниму такое волнение в стране – мало не покажется. Примите видео о гнусных событиях тех минут. Миллион моих подписчиков уже увидели истинное лицо генерала, – сенатор отключил аппарат.
Джимми вышел выкатив коляску.
Ответный звонок не заставил себя ждать.
— Вы разместили видео на своей странице? – спросил встревоженный голос.
— Это шло в прямом эфире. Вы в числе моих подписчиков, можете убедиться. Немедленно освободите доктора. Даю вам два часа.

Джимми рассказал коллегам, как обстоят дела.
— Бенджамин тоже позвонил президенту, — сообщила Эмми, сиделка. – Оказывается, они родственники.
Эмми поспешила в палату пациента.
— Что значит, не можете освободить? Этого требуют пятьдесят пациентов и столько же работников клиники, — шумел Бенджамин.
— Вам нельзя волноваться. Выпейте лекарство, — Эмми подала больному маленький стаканчик.
Бенджамин установил громкую связь, взял лекарство и выпил, принял стакан воды и отпил немного.
— Доктора не могут освободить сейчас. Он спит под воздействием снотворного, — ответил усталый голос.
— Генерал лжет! Как вы могли выпустить из тюрьмы убийцу и насильника, и доверить ему такой пост? – гнев душил больного человека. Он закашлял.
— Он хороший специалист, — пробормотал собеседник.
— В стране нет других достойных генералов?
— Мне сенатор угрожает волнением в штате и вы туда же, — вздохнул президент.
— Даю вам два часа на освобождение доктора и снятие с должности кровавого генерала, иначе лишитесь многого.
Отключаясь, пациент гордо заявил:
— Если не могу ходить на своих двоих, не означает, что потерял влияние в обществе.
*

/Ереван, 2:00 ночи, следующий день/

Беглецы опустились на постель в спальне Карин.
Отдернув занавес, она убрала покрывало, поправила подушки, развернула простыню. Оба разделись, вещи оставили на стуле и легли.
Около пяти часов утра ее разбудил голос:
«Карин, где ты?
Она шевельнулась, нечаянно разбудив друга.
— Вернись! – голос звучал устало.
— Я слаба.
— Скажи где ты, мы заберем, — требовательно зазвучал другой голос.
— Тлозвем кер, гёрба гёр, — ответила грубо жесткому голосу».

Она отодвинулась от друга.
— В чем дело? – встревоженно спросил Роберт.
— Я тебя обидела? Прости. Что-то сказала вслух?
— Нет. Что подумала или ответила Кейси?
— Что-то случилось с доктором. Его мучают. Генерал через него попробовал давить на меня. Я его обозвала: Тлозвем кер, гёрба гёр.
Он тихо рассмеялся и поцеловал подругу:
— Молодец! Успокойся.
— Может, мне вернуться? Из-за меня Эдгар страдает.
— Не пущу. Эдгар сумеет за себя постоять. Сенатор и все пациенты вступятся за него. За тебя вступиться некому. Хочешь меня подставить или порадовать Грету?
— Меня не интересуют ее радости и печали. Никого никогда не подставляла. Тебя не могла бы подставить, даже когда обиделась.
— Ты обиделась? Когда?
— Спи, рано еще.
*

/военная база на востоке, раннее утро/

Дневной свет проник в узкие окна небольшого помещения. В середине стояли столик и металлическое кресло. К нему крепко пристегнули человека в шлеме. Четверо военных окружили пленника: генерал, Стив, еще один офицер и исполнитель в камуфляжной форме без знаков отличия.
— Получилось, — снимая наушники, генерал хмыкнул удовлетворенно и велел исполнителю: – Выруби его на час. Отдохнем.
Начальник направился к выходу, вошел в соседний кабинет с мягкой кожаной мебелью, развалился на диване. Офицеры зашли следом.

— Ведьма ответила? Вернется? – Стив уселся в кресло.
Второй офицер занял мягкий стул у стены.
Брюнет крупного телосложения оглядел присутствующих, качнул головой:
— Кажется, обругала на своем языке. Повторю, может, кто-то из вас поймет. Произнесла сердито: Тлозвем кер, гёрба гёр».
У второго офицера взлетели брови.
— Переведи, — у него потребовал генерал.
— Старушечье ворчание: разденусь, жри. Вторую часть трудно перевести: что-то вроде мертвяк.
— Старуха иного не скажет. Надо придумать, как ее заманить в сеть. Чего сидишь? – сердито бросил переводчику. — Сбегай в буфет.

Офицер вскочил и скрылся за дверью.
Через час, плотно поев, вояки выпили кофе. Повар выкатил из кабинета столик на колесах с грязной посудой. Ожил телефон генерала.
— Кто беспокоит? Я строго запретил всем искать меня? – взглянув на имя абонента, нахмурился: — Кто слил информацию о моем местопребывании?
Генерал жестом велел офицерам покинуть кабинет.
— Слушаю вас, господин президент, — ответил на звонок, когда подчиненные удалились.
— Умеешь прятаться, Джефф Малфой. Кто разрешил проводить эксперимент над известным человеком? Я дал согласие только на разработку важного оружия. Сенатор в прямом эфире передал на свою страницу происходящее в медицинской клинике. Как посмел держать под дулами автоматов больных людей и персонал лечебницы? Среди них Бенджамин.
— Мне нужна ведьма, — пролепетал генерал. – Она сбежала в третий раз.
— Многие влиятельные люди являются подписчиками сенатора. Они возмущены. Немедленно отпусти доктора, иначе в стране начнется волнение. Загремишь под трибунал. Я устранил тебя от занимаемой должности за


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама