Произведение «Последнее желание. Глава 25. Кейси в трансе» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Темы: любовьприключениядружбаздоровье
Сборник: Последнее желание
Автор:
Читатели: 320 +1
Дата:
«25»

Последнее желание. Глава 25. Кейси в трансе


Утро началось, как обычно: Эдгар проснулся в семь часов. После утренних процедур спустился к домику на колесах, открыл дверь салона. Друзья успели принять душ. Роберт сидел в кресле, Карин разливала кофе по кружкам. Эдгар сел за столик.
— Думаю, вам не надо прятаться. Во всяком случае, сегодня позавтракаете с нами на террасе, — сообщил Эдгар.
Следом вошли Анжела и дети.
— Занимайте свои места у столика на террасе, — отец велел малышам.
Терраса заполнилась отдыхающими. Повар и помощники живо сервировали столики.
Высокопоставленные гости пришли последними и чинно заняли мягкие кресла. К ним присоединился Бенджамин.
Кейси встал с места:
— Друзья, я попросил повара налить всем шампанское. Выпьем за президента и его мудрые решения. Ура!
— Ура! – по столикам прокатилось бодрое восклицание.
Лишь сенатор скептически улыбнулся.

— Надеюсь, вы подготовили указ, который обещали мне накануне приезда? – к концу завтрака Кейси обратился к гостю.
— О каком указе речь? – растерялся важный человек.
— О прекращении преследования моей семьи и друзей.
— Ведьма, простите, человек с необычными способностями опасен для общества.
— Странно, вчера вы говорили другое. Мы говорили о психотропном оружии. Кажется, вы не отнеслись всерьёз к моим предупреждениям. Для телепатии и гипноза не существует расстояний. Очевидно, некоторые высшие чины среди военных имеют на вас сильное влияние.
— То, что вытворяет ведьма, простите, жена вашего друга, люди называют чудесами. Что станет с нами, если многие начнут творить подобное – ходить через стены, летать куда хотят?
— Вы снова повторяете чужие глупости, — Кейси недовольно покачал головой и сел.

— Не знаю никаких чудес вытворяемых Карин. У нее чудесный голос, — заявил подошедший сенатор. – Ворвавшиеся в зал военные не позволили нам послушать концерт известных всем артистов. Доктор, почему бы в честь президента нам не организовать концерт, тот самый? Это технически сложно?
— Можем организовать, — Кейси встал с места и указал рукой. – На лужайке рабочие соберут небольшую сцену, поставят динамики, установят микрофоны. Зрители могут сидеть на террасе или на лужайке. Артисты будут стоять или сидеть на сцене. Наши зрители не требовательные. Если артисты что-то подзабыли, мы простим им ошибки. Все с интересом слушали репетиции.
— Да! Отличная идея, — присутствующие зааплодировали.

Под руководством Майелса рабочие стали приносить доски и складывать на лужайке.
Кейси сел и, обхватив голову руками, задумался.
«Придется самому решить проблему. Как прежде, заботиться о нашей безопасности. Не привыкать. Пора посмотреть, чем занят мой мучитель, и почему они торопятся пленить Карин. Может, удастся увидеть главного создателя оружия», — казалось, Эдгар уснул на месте.
Анжела обеспокоенно смотрела на супруга. Поискала глазами Майелса. Он приблизился.
— Будь рядом. Боюсь, Эдгар ушел в себя, — она прошептала побелевшими губами.

*
Перед Кейси лежал морской простор. Море мерно катило волны к берегу. Он поднялся по холму, оказался перед знакомыми металлическими воротами. Закрыл глаза, открыл во дворе перед одноэтажным строением. Кто-то вышел, он проскочил в открытую дверь. С правой стороны раздавались возбужденные голоса. Он прислушался:
— Сытно поели, но надо бы выпить. Немного алкоголя помогает при работе с техникой. Ошибки программы сразу видны, и электроника любит запах спирта.
Двое загоготали.
— Сейчас принесу, — из двери выскочил мужик.
«Мой мучитель, палач», — Кейси узнал и отшатнулся, на мгновение забыв, что невидим.
— Неси в лабораторию, — крикнул вслед собеседник.

«Может, он тот, кого ищу? Программист. Не зря же болтал о программе».
Кейси дождался выхода второго мужика. Тощий с хищными чертами лица бледный человек прошаркал мимо него в лабораторию.
«Пыточная. Восстановили. Надо было взорвать здание.
— Возвели бы новое строение, — возразил сам себе».
Кейси перенесся в помещение.
Всё новое: железный стул, квадратный деревянный стол, шлем с кожаными ремнями. Появился мощный компьютер со своим столиком – рабочее место хищника.
Доктор уже не сомневался, что человек с хищным лицом программист смертоносного
оружия.

Палач возле монитора освободил место, отодвинув кипу чистых листов, поставил бутылку водки, отошел к железному стулу. Хищник погладил бутыль, открыл, налил себе в чашку и выпил залпом. Понюхал рукав рубашки.
«Алкоголик, — мелькнула мысль у доктора».
— Так, на чем мы остановились? — программист крякнул и потер руки.
Взял ручку, стал крутить между пальцами, задумался.

«Я плох, урод никчемный. Ни одна сучка не согласилась бесплатно лечь со мной. Покажу всем кто урод. Сгинете все, не понимая за что гибнете», — хищник оскалился.
«Урод, — согласился доктор, вонзая ручку в глаз».
Раздался дикий вопль. Ручка вошла во второй глаз. Палач рванул к нему, не успел схватить за руку.
— Ты что творишь? Не зря тебя называют шизофреником.
— А.а.а, — разъяренный от дикой боли программист бросал на пол всё, что попадалось в руки. Палач нанес ему удар бутылкой по голове.
*

В глазах доктора потемнело. Кейси сползал с кресла. Майелс и Джимми успели его подхватить.
Санитары принесли носилки. Доктора бережно уложили на них.
— Что произошло? – президент встал с места.
— Кейси в трансе, — четко произнесла Анжела, склонясь над мужем, вглядывалась в его лицо.
Малыши заплакали и присели рядом с отцом.
— Не переживайте, дети, папа отдохнет и очнется. Он устал, — мать пыталась успокоить малышей.

Медсестра Роза протянула ей мокрое полотенце.
Анжела вытирала полотенцем бледное лицо супруга. Джимми поднял голову доктора. Майелс поднес к его синим губам стакан с водой. Эдгар вздохнул глубоко, приоткрыл веки, сделал глоток и сел.
— Я упал? – он беспомощно озирался.
— Нет, тебя положили на носилки Майелс и Джимми.
Мужчины помогли ему встать.

— Спасибо, друзья! — доктор сел на место.
— Вы что-то видели? – забеспокоился президент. – Однажды сказали, что видите ближайшее будущее.
— О таких вещах нельзя рассказывать. Страшно.
Кейси тяжело дышал, выпил воду и встал, шатаясь, прошел по террасе, спустился на лужайку, раскинул руки, помахал ими в воздухе, вытянулся, вдохнул полной грудью, и направился к домику на колесах.
Открыл дверь и вошел. Друзья сидели в креслах. Карин вскочила, достала из холодильника минералку. Налила в стакан, протянула доктору. Он выпил медленно.
— Полежи немного на кровати, — предложил Роберт. – Удобная, мягкая постель.
— Лучше поспать час, — посоветовала Карин.
Доктор согласно кивнул, и направился в спальню.

В салон вошла Анжела, огляделась, и пошла к мужу. Вбежали дети.
— Где папа? – спросил Роман.
— Лежит, отдыхает, — ответила Карин.
— Мы тоже хотим полежать, — мальчик указал на полку. Роберт помог малышам взобраться наверх.
В домик вошел президент, следом шагнула супруга.
— Тут уютно, — обрадовался мужчина, усаживаясь в кресло за столиком. Взял из блюдца абрикос, откусил. – Что еще есть съестного?

Карин достала упаковки с нарезками и хлебом.
— Это острое с красным и черным перцем, — указав на бастурму, предупредила гостя.
— Откуда принесла? – он хитро улыбнулся.
— Из моего города, — ответила буднично.
— Что еще принесла вкусного? – его глаза смотрели с любопытством.
— Абрикосы и персики оттуда.
— Карин мне обещала пончики, — заявил Роман.
— Надо спросить у повара, может, он испечет для тебя, — Роберт засмеялся.

В проеме входной двери возник Майелс.
— Время обеда. Накрывать на столы для вас?
— Кейси отдыхает, — сообщил Роберт.
— Мы идем. Положи это на наш столик, — гость указал на продукты.
Вышел из домика, за ним поспешила супруга.
— Майелс, отнеси им продукты, — Карин глазами указала на столик, закрывая целлофаном нарезки.
Майелс подозвал помощника повара и вручил ему упаковки.
— Положи на столик президента. Переложи в красивые тарелки.

Дверь спальни открылась, появился Кейси, следом вышла Анжела.
— Дети спускайтесь, мойте руки, идем обедать, — весело объявил отец.
К входной двери подошел повар с корзиной, протянул Карин.
— Положите продукты в холодильник.
Она переложила в холодильник пластиковую посуду с едой, вернула корзину.
— Столик сервируют на всех, — сообщил повар.
Когда Карин шла мимо президента, он ее остановил.
— Привезите мне этих продуктов и чего-нибудь еще, когда полетите к себе.

Она кивнула, прикусив губу, чтобы не рассмеяться.
— Ты обещала пончики, — напомнил Роман.
— Мы испечем пончики, — серьезно заметил повар.
— Хочу большие с кремом, — уточнил малыш.
— Будут к ужину, тесто долго поднимается, — пояснил повар.
— Давно не ела пончики, — мечтательно произнесла первая леди.
— Люблю сладости, — добавил важный гость. – Привезите мне разные вкусности, подпишу указ.
— Сейчас там ночь, придется подождать до десяти вечера. У них наступит утро, — пояснил Роберт.
— Подожду. Могу остаться здесь до завтрашнего полудня? – гость посмотрел на Кейси.
— Конечно, номер в вашем распоряжении.

Рабочие собирали сцену, приколачивали доски друг к другу. Отдыхающие разбрелись по номерам, чтобы одеться к концерту.
Солнце едва коснулось макушек самой высокой секвойи, сцена была готова. Динамики установили в разных углах задней части площадки. Микрофоны висели на штативах. Оператор сел за пульт управления аппаратуры и настроил звук. Персонал пансионата вынес стулья ближе к сцене и занял места.

По жесту Майелса первой на подмостки поднялась оперная певица. Музыкант на акустической гитаре наиграл мелодию. Зрители на террасе зааплодировали лиричной песне. Концерт начался. Под бурные аплодисменты певица спела арию из оперы «Травиата».
Кейси оглядел террасу. Женщины пришли в вечерних нарядах, заняли передние места. Мужчины надели костюмы, устроились сзади дам. Все уселись поудобнее.

Майелс пригласил на сцену Карин и Роберта. Он взял гитару и сел. Она встала рядом и притянула микрофон поближе.
Переливы гитары втянули ее в мелодию. Полилась песня «Kiss of fire» (огненный поцелуй).
Кейси посмотрел на важного гостя, у него от удивления взлетели брови и открылся рот. Его супруга улыбалась.
Едва песня закончилась, сенатор крикнул:
— Браво! Еще!
— Песня Азнавура «Yesterday», — объявила певица, музыкант кивнул, наиграл аккорды.
Песню приняли восторженно. Малыши Эдгара хлопали и радовались больше всех. Зрители требовали повторить. Важный гость удивленно смотрел на отдыхающих.
— Хорошо поет, — заметил Бенджамин.
— Не ожидал, — согласился важный гость.

Концерт продолжили артисты театра. Зрители смеялись от души, словно видели сценку впервые.

В разгар концерта Эдгар посмотрел на небо и ужаснулся. На остров спускался десант. Рокот вертолета заглушила песня. Он живо спустился вниз. Роберт и Карин находились в домике. Доктор запер дверь на ключ.
Кейси встал на тропе, провел руками вдоль тела, развел ладони в стороны, словно останавливал десант, и крикнул властно:
— Стоять! Положили оружие на землю! – собирая парашюты, вояки подчинились.
У двоих в руках оказалась сеть.
— Собрали оружие в сеть! – двое бросились выполнять приказ.
— Развернулись и шагом марш к вертолету, —


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама