Произведение «Профурсетка о значении слова...» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Читатели: 1059 +4
Дата:
«Профурсетка - кто из них?»

Профурсетка о значении слова...

   
      Профурсетка - это такая цаца, ну типа такая фифа, ну вы поняли вопщем! Это первое, что я встретил в «сети общего пользования». Стало интересно, что ещё знают о барышне пользователи - любители и профессионалы своего дела? Как сеть реагирует на сетку профессиональную, так сказать, можно ли сравнивать оба понятия по части «лёгкого поведения». Заранее скажу, всё оказалось гораздо тяжелее, чем проще. Но отступать было некуда, хлебом не корми, но дай бедному россиянину свой родной русский язык по изучать. А можно так: про + фур + сетка? Можно и профура, можно как хочешь, только в печь не сажай и, кроме одного, о чём скажу в конце. Сеткой можно назвать интернет, чулки в сетку и сеть рыбацкую. Что я через неё профильтрую и что выкину на берег из словесного моря-океана, пока не знаю, как и всякое рыбацкое счастье есть таинство. Ну и самому, дабы напитаться духом русским, а не проформы ради, ловись профурсетка большая и маленькая...  Оказалось, что знают многое, совсем уже нецензурную лексику убирая, копирую:

    - Профурсетка в штанах, - отчетливо сказал Иван. - Он еще пугать будет… Василий Шукшин. «Печки-лавочки» (1970-1972). Неожиданно метко. Иногда слово профура используют как синоним слова проныра - расторопный человек, ловкий плут, сообщает Б.Я. Шарифуллин в статье «Заметки по этимологии жаргонной и арготической лексики». Изначально слово профура, скорее всего, связано с диалектными глаголами фурать, фурять, фырять (бросать, кидать, швырять), указывает Шарифуллин. Значения «бросать, швырять» и «бродить, шнырять» соотносимы - не зря существует глагол прошвырнуться. В переносном смысле к мужчине профурсетка встречается редко. Слово профурсетка могло возникнуть по типу уменьшительных «французских» слов - таких как шансоньетка или нимфетка. Гадают любители словесности, отчасти ознакомившись со словарями. Синонимы к слову профурсетка в оскорбительном смысле - профура, проститутка, бичёвка, гулящая девка, потаскуха, шлюха, шкура. А шкура - от куры, а  куриный/куриная - kurczak - по звуку куржак - кержак и мы отгадали слово кержаки/хержаки? Которое, филологи до сих пор ищут и не находят. Надо же, как быстро... А бичёка, полагаю, от аббревиатуры БИЧ - бывший интеллигентный человек, а шкура - от куры, а сакура - от вишни, а вишенка - от торта? Доля юмора не помешает. Но мама вишни и черешни - слива, но родители сливы - алыча и тёрн (в свою очередь). В этом садике Эдема завсегда найдётся место и фурии-бестии, нам бы лишь понять, насколько она блять? Красивых, ярких и вызывающе одетых женщин неприлично много в современном обществе, но все ли они... А взять век-три-пять тому назад, думается, их было не меньше и все хотели того же. Да и вообще, в девушках ли дело?

     После статьи о происхождении слова блять, я начал на некоторые вещи смотреть «вершиной глаза», что это такое скоро узнаем. Изумительный термин, не свысока, нет (не забыть бы - из лексикона свечного заводика). А после статьи об этимологии фамилии Курочкин и Завацкий, впору бы задуматься и обелить модниц и щеголих, уж не так они, чертовки и страшны, как их малюют. Скажу по секрету, столь эпитетов профурсетке я не ожидал найти. Жаль нет сносок на кур/куриц/курени/курьи ножки, ведь это прямой путь этимологии. Я не зря подобрал фото девушки с бычком, да и режиссёр со сценаристом наверняка искали наиболее точный образ дамы. Их полно на фене и в разных словарях. Но закон один. Я его вывел давно для себя. Если пишут много и нелестно (да хоть как), но не дают точного значения слову, это значит всегда одно. Что-то прячут и что-то важное. В ироническом смысле профура - вертихвостка, кокетка, модница, щеголиха, кокетка, профурсетка. Созвучно с проформой, просфорой, порфирой, эти понятия сближают, но отчего? Зачем к ним - в один божественный ряд и профурсетку? Мы потихоньку все эти слова (божественного происхождения) сейчас разберём. Помните у Пушкина за «порфироносную вдову»? Зайдём с классической литературы, но прошу не делать скоропалительных выводов. Это четверостишье не пропустил даже главный цензор (царь Николай), оно не изучается в школе в контексте поэмы «Медный всадник». Пушкин написал, рассматривая новую столицу России - Петербург, созданную Петром Великом, и старую Москву:

    И перед младшею столицей
    померкла старая Москва,
    как перед новою царицей
    порфироносная вдова»

    Словарь Д.Н. Ушакова сообщает о том, что слово «порфироносный» имеет статус устаревшего человека, облаченного в порфиру, обладающую царским статусом и величием. Соответственно, понятие «порфироносная вдова» означает женщину, которая в прошлом была супругой правителя и делила с ним трон. После смерти супруга (короля, царя, императора) такая женщина получала статус порфироносной вдовы. Первой женщиной, которая стала порфироносной вдовой в России, принято считать императрицу Екатерину - жену Петра Великого. Именно Екатерина после смерти своего супруга и стала императрицей. Правда, царствование её продолжалось недолго. Её тезка - знаменитая императрица Екатерина Великая порфироносной вдовой быть не пожелала. После гибели своего супруга Екатерина отказалась от звания регента при малолетнем сыне Павле (придушила Петра VI в крепости Орешек, Шлиссельбург) и стала править сама (сын её ждал свой законный престол около 33 лет). Таким образом, от теологии слово «порфироносная» вышло в свет. Слово это стало фразеологизмом, определяющим человека, который в прошлом находился на более высокой ступени всеобщего уважения и почтения, а теперь, фактически сохранив официальный статус, забывается и остаётся «на второплановых ролях». Москва - вдова, а Питер (новый город Святого Петра) становится столицей империи уже в ходе Северной войны. Исходя из этого, можно сделать такой вывод о вдовствующей Москве того времени. Речь о статусе женщины - от религии, возвращаемся к тому, с чего начали: порфира - пурпурная мантия монарха (парфіра/порфіра), одежда. Пожалуй, стоит тут же разобраться, что бы это значило? Хотя бы по цвету. Слово взято из др.греч. языка: πορφύρεος (purpura, лат.), как утверждается - тёмно-красный, багряный пурпурный цвет. Порфира, это верхнее парадное одеяние монархов для церемоний, сделано оно в виде широкой, длинной мантии (плаща). Всё сходится кроме одного: πορφύρεος - фиолетовый, фіялетавы, лилаво, а с хорватского - ljubičasta (люби-часто) заставило одуматься, насколько оно вообще - о цвете? На сербском - љубичаста - явно о любви... Поляк скажет, а мне всё - fioletowy, словак - Fialová (фиаловА). Отсюда и лаве? И ловушка и лопатник, и фея с фиалкой... Белорусское: «фі - я лета - вы» расставляет всё по местам. Значение цвета фиолетовый (хоть там и синий в «Слове о полку») академики трактуют как предсмертный, финишный. В спектре белого света основных цветов семь и фиолетовый последний, начало спектру - красный, вспомните (каждый охотник желает знать где сидят фазаны) и посчитайте глядя на радугу. Ра + дуга.

    Пётр протестант (католики торжествуют),  день Российской империи приурочен к 24 декабря 1721 года. С Новым Годом! то есть с новым Богом. Уже скоро-скоро исполнится 300 лет Российской империи. Иные даты рождения империи, искусственным образом зачатые в наше время, не имеют под собой никакого основания. Вспоминаем, что у нас ещё такого о чаше, розе и шалунье. Берёт деньги с бедных мужчин, об этом словари молчат, но классики-то знают. «Как я богатым был да денежки профурил?» - П.П. Бажов. «Тяжелая витушка» (1939). Профурсетка происходит от слова профура - женщина-бродяга, проститутка, не имеющая постоянного жительства. Также используется как оскорбление в адрес девушки или женщины. Профурсетка - это девушка легкого поведения. По-видимому, происходит от жаргонного профура, на уголовном сленге означающего проститутку. Сегодня профурсетками уничижительно или в ироническом смысле называют распутных и легкомысленных девиц, модниц, гламурных барышень. Чем больше наберём - тем лучше. Профурсетка - семантический синоним слова шкура, также пришедшего в современный сленг из тюремного арго. Отправляемся туда, на самое дно общества. Профурсетка. Ирон. о любой девушке, женщине. Неясно. Возм., от уг. «профурсетка», «профура» проститутка; Ср. общеупотр. «просфора», «просвора», «проскура»… Профурсетка — Проститутка низшего разряда … Словарь криминального и полукриминального мира. Закрываем. Там о ней знают столько же, как и любом кабаре.

    «Просфора – это круглый небольшой хлеб, состоящий из двух частей (символ двойной природы Христа – Божьей и человеческой). Слово «просфора» в переводе с греческого языка означает «приношение». В Русской Православной Церкви служат на 5 просфорах. Это: Агничная просфора. Из неё вырезают кубическую центральную часть – Агнец, который и освящается на Литургии, становясь веществом Таинства. Размер Агничной просфоры зависит от того, сколько людей будет причащаться на богослужении.
Оставшиеся после вырезания Агнца края просфоры нарезают мелкими кусочками и раздают верующим после службы. Это антидор. В переводе на русский язык это греческое слово означает «вместо дара»: он как бы в малой мере заменяет собой Причастие для тех, кто почему-либо не смог приступить к Таинству. Антидор символизирует одежду Христову, в то время как освященный Агнец – это само Тело Христово. Любая просфора состоит из двух частей – верхней и нижней. Верхняя часть символизирует Божественную природу Христа, а нижняя – человеческую. Верхняя половина просфоры украшается оттиском, который наносят на сырое тесто, используя для этого специальную печать. Поскольку главная просфора – Агнец – становится Телом Христовым, полагается выпекать просфоры такими, чтобы их цвет напоминал оттенок человеческого тела. По словарю Даля просфора что и просвира - «проскура ж. стар. и южн. просвира, просфора». Сближая понятия кура-фора-вира. Повторю для себя: хлеб-приношение; кубик из середины - Агнец, поэтому Агничная просфора, всего их штук девять, но достаточно усвоить хотя бы значения православной. Серёдка есть Таинство и Тело Христово. Верхняя часть выпечки символизирует Божественную природу Христа, а нижняя - человеческую. Почему так можно догадаться, что всё у нас свыше и при полном понимании значения слову - человек. Образно если - вынимание младенца из утробы способом кесарева сечения при непорочном зачатии (девы Марии).

    Каким образом перешло в быт, или на каких бытовых словах описана сцена? Чукче невозможно объяснить через хлеба, по простой причине, что слова хлеб нет в языке. Я не знаю языка грека, он должен был на каком-то примере через болгарина выразить своё понимание и вложить в мои мозги истину. С той поры мало что произошло. Церковь ведёт службу на чужом мне языке (в отличие от католической, кстати, где своим прихожанам оказали честь). Перешло в быт вирой. Вира - древнерусская и древнескандинавская мера наказания. «И передайте боярам да посадским в Новгороде, что отныне кончилась здесь дармовщинка и не будет ни ясака, ни хабара, а коли торговать захотите — не забывайте Московскому князю пошлину платить, вира дороже станет». А потом спрашивают, отчего это Грозного нет на памятнике? Обратите внимание, что его действительно нет среди других

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама