Произведение «Кошмары» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Сказка
Автор:
Читатели: 215 +1
Дата:

Кошмары

явилась в лице графа В.,– человека вздорного, но по-своему доброго. К нему нужно было привыкнуть  его нужно было разглядеть. За грубыми шутками его и издевками таился просто невоспитанный, но все-таки милосердный человек. Он заботился о своих людях, устраивал их и никогда не забывал своей помощью. Да, он мог прилюдно кого-нибудь обругать или затеять ссору на пустом месте, мог даже напугать особенно тонко чувствующих мир дам своими выходками и историями о боях, но по сути – это был безобидный человек.
Алиэн и подумать не могла о графе В., без страха, пока не узнала его, а узнав и разглядев в нем душу, с легкостью согласилась на брак.
Отец Блез не знал, что именно послужило причиной вражды графа В. с герцогом Сонором. Была ли то вражда политическая или личная? Пошутил ли как-то неуместно несдержанный до шуток граф В., над тем, над кем шутить и не следовало? Была ли какая-то еще причина или просто сошлись так звезды?..
Сначала герцог Сонор не выказывал никакой очевидной агрессии в сторону графа, обходясь лишь мелкими подлостями и насмешками. Но граф В. бесился и раздражался и однажды позволил себе прилюдно оскорбить герцога Сонора.
А дальнейшее было кошмаром.
Отец Блез точно помнил ту ночь – тогда стоял особенный удушливый воздух, он сушил горло и страшно раздражал ночную дремоту, не позволяя спать в своей духоте. Именно тогда, в ту проклятую ночь к нему и постучалась заплаканная, подранная не то кустами и деревьями, не то руками служанка графа В. с пищащим свертком в руках.
Герцог Сонор не был человеком, который мог бы снести оскорбление.  Он точно выгадал ночь, когда люди графа В. были отправлены в большинстве своем от графства, спешили на подмогу армии короля. С небольшим отрядом герцог Сонор легко вломился в графство и разнес там всех и все, до чего только смог дотянуться.
Как рассказывала позже дрожащая от горя и нервного потрясения служанка, сама еще маленькая и тоненькая девушка, единственное, о чем подумалось лично ей – о ребенке господ. Не помня себя от ужаса, она схватила его из колыбели и бросилась бежать, не оглядываясь в единственный приют, которому могла еще верить.
-Господь даровал мне спасение, - рыдала служанка, - о, бедная моя госпожа!
Как оказалось уже позже – именно на красавицу Алиэн и пришелся в большей части гнев герцога Сонора. Один из его же собственных людей случайно и очень рано убил графа В., выхватившего свой меч для защиты семьи.
А герцог Сонор не желал с этим мириться. Он обрушился на Алиэн и лишь к утру она получила смерть, ставшую для нее освобождением.
Отец Блез оставил ребенка у себя. служанка – чуть помешанная от горя и страха удалилась в деревни, восстанавливать все уничтоженное. Прознавший про варварство своего поданного король разыскал свидетелем священника и вызвал его.
Отец Блез рассказал про ребенка и про девушку, спасшую его. король помрачнел – он знал давно за герцогом Сонором множество жестокостей и именно этим герцог делал себе карьеру при дворе, проявляя себя безжалостным карателем. К несчастью короля, желавшего бы уничтожить этого человека. Сонор был представителем древнего и богатого рода, с которым не стоило бы ссориться, чтобы не получить гнева множественных его родственников.
Король только бессильно гневался, желая, как человек, покарать мерзавца, и не желая, как властитель, потерять такого ценного слугу.
Условились на том, что ребенок вырастет в тени от своего имени у священника и позже, если захочет вернуться, напишет прошение королю и тот вернет все, что по праву принадлежит ему.
Это не было решением проблемы, било лишь отсрочкой, но король был доволен и ею, полагая, что много воды утечет за эти годы и всякое может случиться. Может быть, и не придется снова разбирать это явно неприятное дело.
Что до герцога Сонора – его наказали, отправив на полгода наместником в южные земли. Понемногу он вернулся ко двору опять, а прознав о выжившем наследнике, попытался узнать его местонахождение, и здесь священник мог только радоваться тому, что оставил Филиппа у себя.
И все бы прошло, легли бы встревоженные тени обратно по углам жизни, откуда пришли, но у Филиппа начались кошмары, видимо, малый возраст не оставил у него четкой памяти  о самой кошмарной ночи в его недолгой жизни, но все-таки что-то он запомнил.
Отец Блез поражался тому, как стойко Филипп переносит кошмары, и как мало задает он вопросы о своем доме и семье, все больше погружаясь в книги и изучение священных текстов. Священник позволил себе обмануться, подумав, что все грозы миновали, и кошмары когда-нибудь пройдут, но в эту ночь Филипп снова встревожил его обманный покой…
***
Отец Блез стоял над постелью безмятежно спящего Филиппа и улыбался – безмятежный сон ребенка стоил нынче дорого.
Может быть, все еще пройдет? Может быть, не так страшны предчувствия отца Блеза? Может быть, господь помилует Филиппа и не обрушит на него правды?
-Господи, пощади невинную душу! – прошептал отец Блез. Он давно молился за Филиппа и был готов молиться еще больше и яростнее, если бы только это помогло. – даруй ему, господи, покой в сердце и во сне, не отравляй его сердце местью…
Торопясь, отец Блез вышел от Филиппа, чувствуя, как зарождается новый день, как понемногу вползает сквозь узкие окна сероватый рассвет…
И совершенно не зная, что Филипп не спал, а лишь притворялся спящим, когда вошел отец Блез. Филипп выбрал путь тихого поиска, не желая тревожить и без того растревоженное сердце священника, вынужденно лгать во благо ребенка.





Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама