Произведение «Там, где поют деревья - Глава 1» (страница 3 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Лаура Гальего Гарсия - Там, где поют деревья
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 273 +1
Дата:

Там, где поют деревья - Глава 1

звонко рассмеялась девушка подобно ручейку, стекающему с высоких гор. – Особенно те, кто появляется из самой чащи этого леса. Вы доказали свою доброту и умение держать слово, и в награду я дам подарок, который поможет вам освободиться от врагов, что преследуют вас.

Наш странник быстро сообразил, что дама, умеющая столь удивительно менять свой облик, несомненно, должна обладать умением знать то, о чем ей не говорили. Возможно, это фея или колдунья. Сама мысль о том пугала, но путник был так очарован зелеными глазами девушки, что не испытывал ни малейшего страха.

- Хотел бы я знать, как это сделать.

Глаза незнакомки немного потемнели, а лицо вмиг стало серьезным, поскольку она собиралась открыть одну из самых заветных тайн Дремучего Леса.

- Наберитесь храбрости, – ответила она, – и идите прямо в чащу леса, туда, где поют деревья, и куда не ступала нога человека. Там вы отыщите сказочный родник вечной молодости. Испейте воды из этого родника, и станете навек неуязвимым.

- Но, госпожа, откуда мне знать, что это правда? – пораженно и в то же время недоверчиво спросил путник. – Вы же сами сказали, что это сказка.

- Поверьте на слово, мой добрый друг, – ответила она, – поверьте и запомните: не все вещи такие, какими кажутся.

С этими словами девушка исчезла.

Внезапно Оки умолк, и на минуту в зале воцарилась тишина, а потом король нетерпеливо спросил:

- А что было дальше? Чем все закончилось?

- Я хочу знать, что стало с путником, – поддержал отца принц Бериак. – Нашел он источник вечной молодости?

- Этого никто не знает, ваше высочество, – с едва заметной улыбкой ответил менестрель. – С тех пор его следы затерялись. Легенда гласит, что врагам так и не удалось подкараулить его, но не уточняет почему: то ли путник действительно стал неуязвимым, то ли, наоборот, сгинул в чаще Дремучего Леса.

- Значит, та дама обманула его, толкнув на неверный путь? – набравшись смелости, робко поинтересовалась Виана.

Маленькие глазки Оки испытующе посмотрели на девушку.

- Возможно, – признал он наконец, – ведь хорошо известно: не стоит доверять подаркам фей, ибо в них яд.

Король недовольно пробурчал что-то себе под нос и снова откинулся на спинку трона. Было ясно, что конец истории разочаровал монарха, но даже он не осмеливался спорить с великим Оки. Кивнув головой менестрелю, он благосклонно похлопал в ладоши. Остальные дворяне последовали примеру суверена, а Оки склонился перед ними в почтительном поклоне, благодаря за внимание.

- Садитесь за стол, Оки, и разделите с нами трапезу, – пригласил менестреля король, как делал это все прежние годы.

Оки, в свою очередь, так же как и прежде, вежливо отклонил приглашение.

- Это большая честь для меня, ваше величество, но с вашего позволения я пообедал бы со слугами.

Король не рассердился. Еще его отец год за годом приглашал Оки к столу, но ответ сказителя всегда был неизменным. По правде говоря, он первым удивился бы, согласись Оки на его предложение.

- Ступай с нашего благословения, – промолвил король. – Проси на кухне, что понадобится, дружище Оки, ты заслужил это сполна.

Это тоже было частью ритуала, но Виана почувствовала, что сегодня слова короля шли не от сердца.

Оки еще раз поклонился дворянам и вышел из зала под одобрительные возгласы пирующих. Виана с горечью подумала, что снова увидит Оки не раньше следующего года.

- А теперь, продолжим праздник, – громко объявил король, когда звон бубенцов на шляпе менестреля затих, и хлопнул ладонью по столу. – Музыку!

- Нет! – донесся от дверей чей-то грубый, хриплый голос. – Не до музыки теперь!

Сотрапезники дружно повернулись к двери, с изумлением глядя на вошедшего в зал мужчину с резко очерченным, будто каменным лицом, черными волосами, уже посеребренными на висках сединой, и ястребиным взором. Виана с удивлением рассматривала вошедшего, гадая, кто же это. Она не помнила, чтобы когда-либо видела его при дворе. Девушка вздрогнула, заметив, что у мужчины нет одного уха; должно быть, памятка о каком-нибудь сражении. Держался незнакомец как благородный дворянин, гордо и с достоинством, но одежда у него была из кожи, как у охотников или лесничих. На боку он носил меч, а на плече висели лук и колчан со стрелами.

- Как ты смеешь прерывать праздник солнцестояния, Волк! – рявкнул разгневанный Радис.

Виана покосилась на Робиана, но тот, как и все прочие, во все глаза смотрел на вошедшего.

- Я слышала разговоры о нем, – шепнула на ухо подруге Белисия. – Он владеет бесплодной землей у подножья Белых Гор и живет в крепостной башне, похожей на гнездо ворона. Ходят слухи, что это ворон откусил у него левое ухо.

- А почему он живет именно там? – поинтересовалась Виана.

Ответить Белисия не успела, потому что ничуть не смущенный монаршьим гневом Волк решительно сказал:

- У нас нет времени праздновать, мой король. Недобрые вести принес я с северных границ. Племена дикарей собираются у Белых Гор.

В зале то тут, то там стали раздаваться встревоженные голоса людей. Виана побледнела; она мало что знала о варварах. Девушка еще не появилась на свет, когда во время последней войны дикарей окончательно изгнали из Нортии, но ей было известно, что во многих поколениях у королевства не было врагов страшнее.

- Пусть собираются, если хотят, – гордо заявил Радис. – Мы снова разобьем их и вышвырнем отсюда как шелудивых псов. Это не повод портить нам праздник, Волк.

Мужчина, которого прозвали Волком, горько усмехнулся.

- Не обольщайтесь отголоском былой славы, владыка. Сейчас все по-другому. У них новый вождь, которого они тоже называют королем, и который, судя по слухам, не проиграл ни одного сражения. Все больше и больше племен приходит из ледяных степей, чтобы присоединиться к нему. Они образовали могущественную и грозную силу. Ходят слухи, что их новый повелитель не собирается задерживаться здесь; он пообещал людям, что, завоевав ваше королевство, пойдет дальше на юг, за Холодные Камни, чтобы подчинить себе тамошние земли. В предгорьях Белых Гор земля уже трясется в преддверии войны; прислушайтесь, ваше величество, и вы услышите отсюда этот грохот.

Подданные короля выражали свое мнение клятвами, гневной руганью и проклятьями в адрес дикарей, но голос королевы перекрыл весь этот гам.

- Прекратите, господа, здесь дамы!

Мужчины кипели от злости, но языки попридержали.

- Нельзя позволить дикарям перейти через горы!

- Мы и не позволим, во имя чести Нортии!

- Во имя чести Нортии! – громко подхватили все.

Виана обессилено опустилась в кресло. Робиан с той же решимостью, что и другие королевские воины, поклялся бороться с врагом. Зародившийся на донышке девичьего сердца черный страх не успел проявиться, король опередил его:

- Итак, господа, все решено, – объявил он. – Когда закончится праздник солнцестояния, все вы вернетесь по домам, чтобы набрать людей. К весне у нас будет войско, способное дать отпор варварам.

Дворяне радостно зашумели, выражая согласие. Виана же думала только о свадьбе и возможных переменах. Она почти не почувствовала, как рука Белисии легонько коснулась ее плеча.

- Мне очень жаль, – еле слышно сказала подруга, и Виана вдруг поняла, что никакой свадьбы весной не будет… потому что Робиана только что посвятили в рыцари, и он вместе с отцом должен идти на войну, как и все дворяне, присягнувшие на верность королю Нортии.

- Но… – начала Виана и осеклась на полуслове, потому что по залу эхом прокатился громкий голос Волка:

- Весной будет слишком поздно! У нас нет времени на подготовку и празднования! Нужно выступать в поход прямо сейчас, тогда, возможно, мы сумеем остановить дикарей до того, как они перейдут через горы!

Кое-кто из дворян засмеялся, услышав предложение Волка. Виана покосилась на отца и увидела, что он, в отличие от прочих, был очень серьезен.

- Разве ты не знаешь, какой сегодня день, Волк? – воскликнул отец Робиана, и многие дворяне громко расхохотались над тем, что было очевидно. – Скоро на землю ляжет первый снег, а всем хорошо известно, что зима не время для войн.

- Дикарям снег не преграда, Ландан де Кастельмар! – угрюмо возразил Волк. – Они живут на земле вечных льдов. Зима их не остановит.

- В это время года им ни за что не перейти через Белые Горы, – веско сказал король Радис. – Не каркай как ворона, Волк, и возвращайся в свой замок. Знаешь, ты здесь незваный гость, но раз пришел, оставайся, если хочешь, и поешь перед обратной дорогой. А весной ты увидишь, как наше войско пойдет на север, поймешь, что твои опасения были напрасны, и тогда пожалеешь, что испортил сегодняшний праздник.

Волк покачал головой.

- Ты еще пожалеешь об этом, Радис, – пробормотал он, – горько пожалеешь.

Виана была поражена подобной наглостью. Как он смеет тыкать королю? Радис крепко стиснул зубы, но ничего не ответил. Волк развернулся и пошел прочь, что-то ворча себе под нос, а дворяне злобно смотрели ему вслед.

- Теперь ты понимаешь, почему он живет вдали от двора? – спросила Виану Белисия, когда Волк вышел из зала. – Он сумасшедший, это же ясно.

Виане было жаль Волка, и в то же время ее грызла тревога. А что, если он прав, и сдерживать варваров весной будет слишком поздно? Она попыталась выбросить мрачные мысли из головы. Возможно, слухи, о которых говорил Волк, всего лишь слухи, и королевским рыцарям не придется весной идти на войну. В любом случае, пока еще не ясно, придется ли воевать Робиану.

Вскоре снова зазвучала музыка, и слуги стали подавать на стол новые блюда. Однако, танцуя с Робианом, Виана заметила, что ее жених был серьезнее обычного. В перерыве между танцами они сели рядышком, и Виана спросила его о войне с дикарями.

- Тебе придется воевать?

Юноша кивнул.

- Конечно, теперь я рыцарь, Виана. Я присягнул на верность королю, и мой меч должен служить ему верой и правдой там, где потребуется.

Виана сглотнула. Увидев расстроенное лицо девушки, Робиан ласково улыбнулся.

- Не бойся за меня, – подбодрил он невесту. – Мы и раньше громили дикарей, разобьем и теперь. Посмотри, сколько воинов у Нортии, простых людей и дворян. Мы сильнее их; у нас лучше оружие, и ратному делу нас обучают с детства. У нас сильное войско. Дикарям нас вовек не одолеть.

Виана улыбнулась в ответ, слегка приободренная уверенностью жениха. Робиан протянул ей руку, приглашая на танец.

Виана танцевала без устали, позабыв легенду Оки о Дремучем Лесе, и предостережение Волка об угрозе с севера.

Той ночью она спала в королевском замке, и ей приснились дикари и древние колдуньи. Виана проснулась от холода и посмотрела в окно. На землю Нормона падал снег.

Черный ворон кружил над горами, и Виана вздрогнула от страха, это показалось ей дурным предзнаменованием.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:28 11.06.2022 (1)
1
Интересное начало.
     19:51 11.06.2022
Самой интересно, чем все закончится)
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама