Произведение «Кнопоссаж» (страница 1 из 12)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 145 +1
Дата:

Кнопоссаж

Кнопоссаж

(сказка-путешествие)

Глава первая. Откуда он взялся

Ах, эта детская мечта…
Она въедается в сознанье
любого чада неспроста
и порождает в нём желанье
иметь побольше, и всего,
чего душа ни пожелает
на этом свете… для него…
и для его цветного рая.
***
Когда-то давным-давно, когда Егомашдед (то есть дед близняшек Егорки и Машеньки) был меньше, чем эти непоседы сегодня, его бабушка Пелагея Гавриловна брала маленького Сашу с собой в… соседний магазин.
И там за хорошее поведение (это когда он стоял молча в очереди и ничего не клянчил) разрешала потрогать и иногда даже нажать кнопочки автомата, торгующего газированной водой.
И... свершалось чудо – большой ярко-красный ящик вдруг оживал, долго фыркал и выплёвывал в гранённый стакан самую вкусную на свете газированную воду жёлтого или малинового цвета.
Пузырьки, поднимающиеся со дна, приятно щекотали нос, а сладкая вода мгновенно превращала унылый магазин в волшебный замок, а стоящих в очереди дядей и тётей – в прекрасных королей и королев.
В этот момент даже вредная девчонка Лерка из соседнего двора (постоянно показывающая язык и отталкивающая его руку от заветной кнопки автомата) становилась чуточку… красивее, что ли.
«Вот бы у меня был собственный аппарат, который после нажатия кнопки не только газировкой угощал, а вообще выполнял бы любое желание. Например, детское кино показывал. Ведь у бабушки пенсия маленькая, и она дорогущий телек купить не может. А у Лерки в квартире он есть. Но она ни за что на свете на мультики не позовёт. Сама смотрит. Я видел, в окно заглядывал. Сидит, зырит, пирожное лопает и чаем запивает», − размышлял Санька, снизу вверх глядя на бабушку, а вдруг она разрешит ещё раз нажать заветную кнопочку.
Но очередь двигалась и всё дальше оттесняла малыша от «волшебного» красного ящика.

Не думал в детстве Егомаш -
мечта порой материальна.
И вот вам чудо - Кнопоссаж
для исполнения желанья.
Внучата рады – их мечты
теперь исполнятся когда-то.
А голос грозно с высоты:
- Служу воспитанным ребятам.
***
Прошло очень много лет. Мальчик и не заметил, как превратился в седовласого пенсионера Александра Викторовича или по-простому − Егомашдеда, а в детской комнате неожиданно поселилось что-то… волшебное, требовавшее именовать себя «Кнопоссаж».
Своё происхождение это объяснило просто:
«Мысль − штука материальная. Ты в детстве сильно хотел, и вот я сейчас взял, да и материализовался. Всяких там «первобытных кнопочек» у меня нет за ненадобностью, ибо читаю все человеческие мысли-желания с лёгкостью, причём на всех языках. А вот исполнять их или нет – я ещё подумаю.
И попрошу запомнить всех крепко-накрепко:
1) Закон всемирного тяготения не уважаю, а потому и не соблюдаю. Могу падать сверху вниз быстро, с ускорением свободного падения, а могу медленно, как пушинка, висеть на месте или подыматься вверх.
2) Твёрдость материи − не для меня. Легко прохожу сквозь любые стены, из какого бы материала они не были сделаны.
3) Кормить вас буду не тем, что пожелаете, пирожными-морожеными, а чем захочу. Но обязательно полезным и калорийным.
4) Перемещаться во времени − могу, но недалеко и только в прошлое. Лет этак на пятьдесят. На дальше и не просите, не исполню. В будущее – ни-ни. Оно ещё не наступило, даже для меня.
5) Мне ваш дом очень понравился, поэтому, куда бы мы с вами не отправились и где бы не очутились, я буду воспроизводить его в точности, ну, или как получится, прибавляя или убавляя некоторые незначительные детали. Бассейн, например. Здесь его нет, там, возможно, будет. Я ещё подумаю…» − Кнопоссаж хотел ещё что-то добавить, но внучата, по своему обыкновению, его перебили, запрыгали на месте и заверещали:
− Бассейн, ура!
− Не надо топать целых три остановки до фитнес-центра!
− Вышел в соседнюю комнату, а он уже там! Купайся сколько влезет.
Кнопоссаж хотел было обидеться и исчезнуть лет этак на десять, но передумал и только проворчал:
− Эх, придётся воспитывать невоспитанных. И когда вы, наконец, поймёте, − перебивать взрослых, а я старше вас лет… скажем на … шестьдесят… пять… неприлично, это – во-первых, а во-вторых, я теперь не стану перечислять по пунктам того, что могу, что хочу и что не хочу. Узнаете потом, во время путешествий…
− Ура! Это же так здорово.
− Можно прямо сейчас?
− А куда? Собираться надо? Или, если мы поедем с домом, то зачем же…– перебивая друг друга закричали Маша и Егор, но разом осеклись и дружно закрыли ладошками рты, показывая, что отныне они будут молчать, аки рыбы.

В это время на другом конце города

О Кнопоссаже донесли
злой фее (девочке из детства).
Колдунья снова на мели
и никуда теперь не деться,
а как хотелось, чтобы ей
преподнесли его на блюде…
Но Егомаш, такой злодей,
увёл у феи чудо-юдо.
***
Профессиональная колдунья Валерия Арнольдовна Вредниченко, выпроводив очередную посетительницу, пересчитала полученный гонорар и отодвинула в сторону висевший на стене диплом «Всемирного совета чёрной материи», хотела нажать нужные кнопки на крышке сейфа, но не смогла. Забыла код. Годы брали своё. Память подвела.
− Хоть какое зелье принимай, − не помогает! − чертыхнувшись, хозяйка квартиры, помянув всуе самого Вельзевула1, принесла из кухни дубовую табуретку, с помощью которой смогла достать из антресолей заветную шкатулку, в которой хранилась записка с кодом от сейфа и маленький китайский приборчик-контроллер − современный аналог некогда популярной «серебряного блюдечка и наливного яблочка»2.
Хотела убрать его на место, но тот неожиданно включился и завопил согласно инструкции сразу на трёх языках: английском, китайском и ломаном русском:
− А у Егомашдеда, то есть у Александра Викторовича, объявился Кнопосаж, тот самый из вашего общего детства. Сегодня взял да и мате-риа-ли-зовал-ся. Теперь они всей семьёй в путешествие собираются. Куда, пока не знаю, но очень далеко, на другой конец света.
− По-о-че-му?! Ну почему такая несправедливость? − пронеслось в голове Валерии Арнольдовны, − ведь это я целых полвека мечтала о нём. Я хотела, чтобы у меня вот здесь, в этой квартире, стоял волшебный красный ящик, исполняющий желания. Это я с отличием закончила ШЧАВО3. Перерыла кучу старинных фолиантов, да всё без толку.
Женщина села мимо табуретки, прямо на пол, вытерла рукавом предательские слёзы и прошипела:
− Контролер, будешь следить за каждым перемещением Кнопосажа. Докладывать мне круглосуточно…
− Даже ночью? − нахально перебил хозяйку приборчик.
− И тогда тоже, но не голосом, а по СМС на телефон. Я его после двадцати двух на беззвучку ставлю. Сон для нас, ведьм, − дело святое. Невыспавшаяся колдунья такого может натворить, не приведи Господь. Ой, что это я Всевышнего помянула? Совсем старая становлюсь.

Поздний вечер того же дня. Дом, где поселился Кнопоссаж

На остров Пасхи, в сей же миг
желают шустрые внучата.
Но баба с дедом против них:
- Вначале выспаться, ребята...
***
− Дети! Вы сегодня вообще спать собираетесь? − Ба-лю (сокращение от Бабушка-любимая) пыталась нахмурить брови и придать лицу строгий вид, получалось плохо.
− Не-а, − дружно ответили близняшки.
− Это ещё почему? Дед же сказку вам уже прочитал. И довольно длинную. Что же вам ещё надо?
− Путешествия. Кнопоссаж обещал. А он существо волшебное, значит, обязан данное слово держать.
− Ну, во-первых, не ночью же, а во-вторых, вы определились, куда хотите отправиться? В какие дальние страны? − раздался голос с потолка.
Дети молчали, но ровно минуту, а потом, высунув руки из-под одеял, дружно указали на стоящего на полке истукана Моа́и4.
− Хотим к нему в гости! Прямо сейчас.
− М-да. С вами точно не соскучишься, − по всей видимости, Кнопоссаж чесал свой затылок, конечно, если он у него был, − ночной поезд в столицу отправляется с нашего вокзала в три часа пятнадцать минут. Нам надо прибыть на платформу за пару минут до этого.
− А если мы не проснёмся? Тогда что? − зевая поинтересовалась Маша.
− Надо будильник завести, а лучше сразу два, чтобы наверняка, − поддакнул сонным голосом Егорка.
− Ничего заводить не надо. Поедем в ручке железнодорожного вагона. В той, которую проводница на каждой станции протирает, прежде чем торопящихся пассажиров выпустить.
Детвора на эту фразу никак не отреагировала.
Близнецы уже крепко спали, отвернувшись каждый к своей стенке.
− Мне идти чемоданы собирать, что ли? − обращаясь к невидимому собеседнику поинтересовалась Ба-лю.
− Все подробности у вашего супруга. Я дважды повторять не буду, − недовольно буркнул Кнопоссаж.
− Понятно, что ничего не понятно, − бабушка искала глазами то место на потолке, откуда раздавался голос, − если вы и впрямь такой всемогущий волшебник, то почему бы вам быстренько не перенести нас на этот остров Пасхи. При чём тут ночной поезд, вагон и его ручка?
− Во всём виноват закон сохранения энергии. Я его, как и все другие законы, не люблю, но уважать обязан. Перенос жилого дома с его обитателями из точки А, то есть отсюда, в точку Б, − на остров, потребует колоссальных затрат энергии. Для её экономии мы поедем поездом до столицы, затем полетим на самолёте до Сантьяго-де Чили, а потом уже на корабле до Пасхи. Понятно?
Женщина пожала плечами и махнула рукой. Мол, поступай, как знаешь, а мне ещё посуду после ужина мыть надо.


Глава вторая. Приключения на вокзале и в поезде

Ребятам хочется в поход,
уже мечтают о перроне.
Им интересно, что же ждёт
их на вокзале и в вагоне?
А Кнопоссаж им: - Чтоб узнать
о приключениях вагонных,
покинуть надо бы кровать.
Поход не любят полусонных.
***
Внучата, узнав, что уже этой ночью отправляются в далёкое путешествие, дружно тёрли глаза, дабы прогнать сон и увидеть, как их дом со всем содержимым (включая Ба-Лю и Егомашдеда) переместится на вокзал, а затем непонятным образом втиснется в железнодорожный вагон.
И на все уговоры деда, что сия трансформация произойдёт для них совершенно незаметно, дружно мотали головками, не соглашаясь.
Но природа всегда и везде берёт своё. Против неё бесполезно спорить. Не успела старая хриплая механическая кукушка, высовывающаяся из часов, произведённых в каком-то там СССР, прокукукать десять раз, как детвора, отвернувшись каждый к своей стенке, дружно засопели носами.
Во сне они улыбались. Наверное, ребятам снились далёкие страны и удивительные приключения.

Два часа спустя

Стены дома слегка дрогнули. Советские хрустальные вазы и салатницы, стоящие в стареньком серванте, жалобно звякнули.
− Землетрясение, что ли? − сонно поинтересовалась Ба-лю.
− Перемещение. Этот Кнопоссаж хозяин своего слова: сказал – сделал, − пояснил Егомашдед, усаживаясь на кровати.
***
− Мужчина! Вы мне мешаете! Или предъявляйте билет и проходите в тамбур, или отойдите в сторону. И оставьте в покое ручку вагона! Я её, между прочим, только что протёрла.
− Не могу, я в ней сейчас поеду, − ответил незнакомец, поправляя шляпу.
− То есть? Не поняла? Как это поедете? Без билета? Не пущу! Не положено! − на одном дыхании выпалила женщина, доставая из кармана свисток, − вот я сейчас позову кого надо, тогда узнаете,… − она ещё хотела что-то сказать, но её перебил механический голос динамика, висевшего неподалёку:
− Скорый поезд номер тринадцать отправляется.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама