Произведение «Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество» (страница 12 из 32)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 482 +25
Дата:

Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество

попытались это сделать.
    Внутри огненного кольца становилось все жарче, Джарн уже с трудом вдыхал раскаленный воздух. На каменных постаментах начала закипать амальгама. Драгоценная субстанция сначала как-то некрасиво съежилась, а потом с жалобным стоном испарилась, соединившись с огненной стихией.
      Колдун в ужасе смотрел, как кольцо адского пламени неумолимо сжимается вокруг него. Он недооценил эту выскочку Корвел и тем самым совершил роковую ошибку. Понимание пришло к нему за мгновение до того, как огонь, долгие годы служивший ему верой и правдой, подобрался к его ногам. Джарн вспыхнул, как факел. Боль была совершенно невыносимой, но короткой, он даже вскрикнуть не успел. Его не стало так быстро, что потоки огня схлестнулись друг с другом в центре круга, а потом с шипением отпрянули в стороны и исчезли, оставив после себя удушливый смрад горелого мяса…
      Мона закашлялась, покачнулась и начала медленно оседать на каменный пол.

Глава 18
      Таэль подхватил на руки потерявшую сознание волшебницу и в тревоге огляделся. Как ни горько было это осознавать, они оказались в ловушке. Окон в логове колдуна не было, двери по-прежнему защищала темная магия, а переместиться в пространстве без помощи артефакта эльф не мог. В конце концов, он уселся на пол у стены, устроил Мону у себя на коленях и принялся овевать ее лицо слабым потоком воздуха. Спустя немного времени Роза на корсаже платья волшебницы пробудилась и вновь засияла изнутри ярким живым огоньком.
      Мона пошевелилась, вздохнула и теснее прижалась к груди мужа.
      – Сражаться с колдунами оказалось немного сложнее, чем я думала, – эльф издал невнятный звук, нечто среднее между смешком и стоном. – Чтобы обратить чужую магию, понадобились мои собственные внутренние силы…
      – Нам нужно поскорее уходить отсюда, – эльф помог Моне подняться на ноги и осторожно придержал ее за локоть. – Смерть Джарна не пройдет незамеченной, он был видной фигурой в темной иерархии.
      – Да, ты прав. Этот дом мы сровняем с землей, но сначала нам нужно кое-что сделать, – волшебница прошла по разоренному залу и заглянула в соседнее помещение. – У колдуна набралось немало артефактов, которые довольно трудно уничтожить. Сами по себе они не опасны, но будет лучше, если мы заберем их с собой.
      Таэль отыскал среди вещей Джарна несколько черных бархатных мешков и принялся складывать в них все, на что указывала Мона. Напоследок она остановилась перед шкафом, заставленным маленькими плотно закрытыми сосудами, выточенными из черного матового камня.      – А это что такое, ты случайно не знаешь?
      – Случайно знаю, – эльф подошел и попытался на глаз прикинуть количество черных пузатых бутылочек. – Это магическая амальгама, при помощи которой Джарн не только создавал свои многочисленные копии, но и управлял ими, – он махнул рукой в сторону каменных постаментов, образовывавших в центре зала идеальный круг. – Они тебе ничего не напоминают?
      – Точно, это ведь зерцала, только размером поменьше. Как же я сразу не догадалась? Хранители будут в восторге, но нам двоим столько не унести… Постой, кажется, в доме остался тот, кто может нам помочь.
      Мона сняла защитное заклятие с одной из дверей, и они с Таэлем спустились вниз по лестнице. Действительно, в прихожей на перевернутом ящике для хранения овощей сидел Бенджамин Сивол и терпеливо дожидался исхода событий. При виде гостей он поспешно поднялся и стащил с головы черную вязаную шапку. Темноволосый, крепкий, основательный, он ни разу не потерял головы, вел себя спокойно и с достоинством.
      Волшебница приветливо ему улыбнулась.
      – Я вижу, вы все еще здесь, Бенджамин. Разве вам некуда идти?
      – Зовите меня просто Бен, Светлая госпожа. А идти мне, действительно, некуда. Когда-то у меня была своя ферма здесь, неподалеку, но однажды ночью там появились несколько одинаковых колдунов. Перед тем как наложить на меня чары, ипостаси сожгли мой дом, а вместе с ним и всю мою семью…
      – Мне очень, очень жаль! – Мона подошла почти вплотную и заглянула в глаза отважному фермеру. – Если это вас хоть немного утешит, то знайте: колдун мертв, а его логово мы сотрем с лица земли.
      – Да благословят вас Боги, Светлая госпожа! Это лучшая новость за последние десять лет.    Я могу быть чем-нибудь вам полезен?
      – Да, Бен, нам нужна повозка. Это можно устроить?
      – Без проблем, госпожа. Подождите здесь, я мигом обернусь.
      Сивол вновь натянул на голову видавшую виды черную шапку и, не мешкая, направился к выходу.
      Не прошло и часа, как все артефакты и внушительный запас магической амальгамы были погружены в повозку, запряженную парой смирных, хорошо ухоженных лошадок. Волшебница и Бен стояли на поросшем жесткой осокой берегу и наблюдали, как Таэль взывает к одной из природных стихий.
    Над затерянным в болоте островком сформировалось темное грозовое облако и по мановению его рук свернулось в воронку. Магический смерч набросился на дом колдуна, как стая голодных волков. Каменные стены сначала мелко задрожали, начали раскачиваться, а потом рухнули под напором стихии, превратившись в хаотичную груду обломков.
      На руины еще не успела осесть пыль, как эльф снова вскинул руки. Сорвавшийся с его пальцев ураганный поток поднял обломки в воздух и разметал их по болоту, словно ворох сухих листьев. Когда ветер стих, то оказалось, что от дома не осталось ничего. Островок был пуст, даже болото отступило, обнажив густо поросшее корнями илистое дно.
    Бенджамин Сивол одобрительно кивнул, признавая, что работа была проделана на совесть, затем взобрался на козлы и тронул лошадей. Повозка неспешно покатила по дороге, а следом за ней рука об руку двинулись Мона и Таэль.

      День был еще в самом разгаре, и освещенный солнцем старый сад жил своей таинственной, загадочной жизнью. Волшебница, Эмма и Бенджамин Сивол стояли на белой каменной террасе, глядя на пышно цветущие растения, которых очень давно не касалась рука опытного садовника.
      – Согласись, Бен, здесь гораздо лучше, чем на болотах.
      Мужчина полной грудью вдохнул чистый воздух, напоенный ароматом цветов, и впервые за много лет свободно расправил плечи.
      – Как верно вы сказали, Светлая госпожа, ни в какое сравнение не годится!
      – Но этому саду остро не хватает хозяйской руки. Ты бы не согласился за ним поухаживать?
      На террасе повисла пауза. Боясь поверить в свою удачу, Бенджамин принялся нещадно комкать в руках вязаную шапку. Наконец он тяжело перевел дух и повернулся к молодой волшебнице.
      – Вы предлагаете мне работу, Светлая госпожа?
      – Нет, Бен, я предлагаю тебе дом, в котором найдется немало работы. Как ты на это смотришь? – Сивол поспешно отвернулся, делая вид, что осматривает сад, но Мона успела заметить блеснувшую в глазах мужчины предательскую влагу. – Где-то там есть водоем и небольшой водопад, а еще я видела каменную беседку с колоннами и статуями. Но все так заросло…
      – Вы и глазом моргнуть не успеете, как я приведу его в порядок. У вас будет сад, о котором можно только мечтать!
      – Я не сомневаюсь в этом, Бен.
      – Там, у дальней стены, стоит домик садовника, – подала голос Эмма и указала рукой на восточную часть сада. – В нем давно никто не живет, но дом вполне крепкий, я проверяла. Пойдемте, покажу.
      – Эмма, дорогая, позаботься о том, чтобы у Бена было все необходимое, и познакомь его, пожалуйста, с остальными.
      – Конечно, кузина, я с радостью это сделаю.
      Девушка ловко спрыгнула с парапета прямо в высокую траву и поманила за собой Бена. Тот немного помялся, а потом неожиданно опустился на колено и поцеловал край платья волшебницы.
      – Да благословят вас Боги за доброе сердце, Светлая госпожа!
      Он поднялся, нахлобучил на голову шапку и отправился следом за легкой на ногу Эммой, которая уже успела скрыться из виду.

Глава 19
      – Ты снова разочаровал меня, Саймон, хотя знал, чем обернется мое недовольство! – мужчина мысленно согласился, что думал о последствиях, когда отказался выполнять приказ, и теперь был прикован цепями к стене в ожидании расправы. Чувствуя, как по телу стекают струйки холодного пота, он изо всех сил старался подавить дрожь. – В прошлый раз ты тоже не справился, но потом клялся, что это больше не повторится. Я дал тебе еще один шанс. Только один, Саймон! И что же? Ты снова приходишь с пустыми руками. Где младенец?! Настало время проводить ритуал, а у меня нет главного компонента. Ты не исполнил поручение, и это странно, потому что уговор был такой: твоя жизнь в обмен на жизнь маленького ублюдка.
      Прилив праведного гнева неожиданно придал Саймону мужества. Он поднял голову и посмотрел на своего мучителя.
      – Этот малыш – никакой не компонент, сударь, а сын моего соседа Райли! Для своих ритуалов вы вполне можете довольствоваться внутренностями животных…
      – Оставь при себе свое жалкое благородство! – голос сделался еще на октаву визгливее. – Мне нужен человеческий младенец! Предсказание по детским трупам самое точное, так я яснее вижу будущее. Но ты все испортил, Саймон, и время ушло. Что ж, твои потроха расскажут мне немного, но это лучше, чем совсем ничего.
      Саймон в отчаянии застонал. Он уже не чувствовал ни рук, ни ног и молил Богов только об одном – потерять сознание, чтобы не видеть и не слышать приближение смерти. Сквозь усиливающийся шум в голове до него доносилось зловещее позвякивание металла о металл, но колдун почему-то медлил. Внимание хозяина отвлекли двое стражников, которые втолкнули в комнату человека со связанными за спиной руками. Нет, не человека … эльфа! Саймон никогда их не встречал, но ошибиться было невозможно, потому что люди не бывают такими совершенными. Стражники развязали руки эльфа и, крепко удерживая, подвели его к стене рядом с Саймоном. Металлические браслеты змеями обвились вокруг запястий и щиколоток пленника, а длинный прут, похожий на кочергу, плотно прижался к его горлу. Теперь эльф и колдун смотрели друг на друга – один с презрением, другой с ненавистью.
      Этого колдуна звали Фланом. Внешность явно не являлась его сильной стороной, поэтому он и получил прозвище Плюгавый. Невысокого роста, рахитичного сложения, с водянистыми голубыми глазами и редкими светлыми волосами, липнущими к несоразмерно вытянутому черепу, он носил одежду из самых дорогих тканей, обвешивал себя драгоценностями, но это нисколько не добавляло ему солидности. А рядом с высоким, статным эльфом он и вовсе выглядел жалким недокормышем в платье с чужого плеча.
      Но его магическая сила вызывала уважение и страх. Колдун повелевал металлическими предметами с изяществом балаганного фокусника и смертоносной точностью наемного убийцы.
      – Какая приятная неожиданность! Обычно эльфы не настолько беспечны, чтобы попасться мне в руки, – колдун не отрывал взгляда от пленника, и в нем горела лютая злоба. – Что ты забыл на моей земле, остроухий? Что ты вынюхиваешь здесь для своей бонрионах (владычицы)? Тебе ведь наверняка известно, как я поступаю со шпионами.
      Колдун шевельнул пальцами, и две дюжины висящих в воздухе

Реклама
Обсуждение
     17:15 11.10.2023 (1)
Очень интересно написано!))
     17:59 11.10.2023
1
Большое спасибо за добрые слова, лучшая похвала для автора!
Реклама