Произведение «Хроники Эда́на. История вторая. "Элдри́йские Хроники".» (страница 26 из 36)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 463 +28
Дата:

Хроники Эда́на. История вторая. "Элдри́йские Хроники".

была просто на седьмом небе от счастья.
_Элкра́й – И что ты такого сделал? Даже любопытно стало.
_Ками́но – Я в стихах, признался, что хочу жениться на ней.
_Элкра́й – Ты их сам написал, что ль?
_Ками́но – Ну а кто же ещё? Неделю голову ломал, чтобы рифму подобрать. Я же не Мардэги́р Эвилву́льф всё-таки.
_Си́льф – А мне очень понравилось. Ты у меня такой романтик, обожаю тебя. Не нужен мне замок, страна и планета. Нужна мне одна, лишь ты Си́льфиетта. Это так мило. (Вновь поцеловала).
_Ками́но – Пойдём в гильдию Элкра́й, ребята будут рады тебя видеть.




В Мо́зисе, столице Элдри́йской империи, было не так спокойно как раньше. Народ недовольный указом короля, о призыве простолюдинов на фронт, выходил с многочисленными митингами. Они перекрывали улицы, не давая проехать конным экипажам и автомобилям богачей. Рабочие, устраивали забастовки, будучи недовольными своими зарплатами, и постоянными задержками по их выплате. Люди требовали прекратить войну, и вернуть их родных домой. Также народ был недоволен повышением цен, на продукты. Император Эоба́рд был не в курсе происходящего, так как принял на себя обязанности верховного главнокомандующего. Он постоянно находился в генеральном штабе, и информирование из столицы запаздывало, или доходило в неполной мере. В переписках, с женой он получал, только хорошие новости. Королева Эми́лия с детьми, находились в загородном поместье, что располагалось, в тихой глуши. До них самих не доходили эти новости, да и прислуга не желала, портить настроение, императорской семье. И когда император получил письмо, от председателя, совета депутатов, то он просто не поверил в написанное. В письме говорилось – «Милостивый государь, смею довести до вашего сведенья пренеприятные новости. Дела наши весьма плохи, город охвачен восстаниями. Срочно нужны решительные меры, ведь промедление смерти подобно. В столице анархия. Правительство парализовано и не может выполнять свои функции. Часть войск, стреляют друг в друга. В основном это простолюдины, нежелающие идти на фронт. Они самоорганизовываются в отдельные группы. Прошу вас предоставить особые полномочия, или вернуться в столицу. Преданный вам спикер совета депутатов лорд Сене́льский». Эоба́рд посчитал его слова вздором, и отказался, как-либо реагировать. Дела на фронте обстояли не лучшим образом. Большая часть кадровых офицеров погибли в боях. Новобранцы из простолюдинов же, не особо желали сражаться. В рядах присутствовали массовые случаи дезертирства, и самострелов, ради комиссования. Войска были деморализованы, от затяжной и безуспешной компании. Пара удачных прорывов, с захватом стратегических позиций, не спасало ситуацию. В ходе этих боёв, погибло много элитных воинов. Союзники, же особо не спешили на подмогу, преследуя лишь свои интересы.









В комнате Ками́но и Си́льфиетты, украшенной шариками, различными фонариками, ленточками, и лепестками роз выложенных в форме сердечка, была создана романтическая обстановка. Сквозь занавешенные шторы, ещё пробивались робкие лучи света. Ками́но зажёг свечи, и ароматические палочки. Приятный запах благовоний наполнил комнату. Медленно войдя, в своём элегантном халате, Си́льф принесла, ужин и поставила его на столик. Ками́но уже расставил сервиз. Он как заворожённый смотрел на свою жену, любуясь её красотой. Она приблизилась к нему, и игриво пальчиками прошлась по плечу, после чего принялась его целовать. Они сидели в объятьях и наслаждались обществом друг друга. Си́льф сидела у него на коленях. Их губы соприкасались, в долгом и страстном поцелуе. Послышался стук в дверь. Вошли Кавало́рн, Ли́ли и Элкра́й.
_Ли́линэт – Извините ребят, что мешаем. Вы ведь хотели, романтический ужин устроить. Но раз уж наша пропажа вернулась, может, отметим это дело? И посидим все вместе как в старые добрые времена?
_Кавало́рн – Мы вот даже закуски принесли.
_Си́льф (Недовольно) – Конечно же, мне хотелось побыть наедине, с моим любимым мужем. Ну хорошо, если вы уж так хотите, то присоединяйтесь. Возражать не буду.
_Элкра́й – А ты из его объятий, вовсе не вылезаешь?
_Си́льф – Помнишь, как-то ты говорил мне попробовать, пообжиматься с ним? И что мне это может понравиться. Ну, так ты был прав. Мне действительно это очень нравится. Люблю быть в его объятьях и целовать его. (Улыбнулась).
Кавало́рн поставил закуски на стол, отодвинул стул, подставив его своей супруге. После достал бокалы из серванта, и наполнил их морсом из графина.
_Элкра́й – А вы, почему так скромно сидите? Или эти ваши минутки нежности, у вас уже закончились?
_Ли́линэт – И вовсе нет. Просто не хотели тебя смущать.
_Си́льф – Да брось Ли́ли, здесь все свои. Так что нечего стесняться. И к тому же, это романтический вечер. Зря, что ли Ками́но старался? Давайте проведём его, как подобает любящим парам. Иначе, мне будет крайне неловко, если только я буду получать удовольствие, сегодня. Ведь и у вас сегодня годовщина свадьбы. (Улыбнулась).
_Ли́линэт – Пожалуй ты права. Воспользуюсь вашим гостеприимством.
Ли́ли пересела на колени Кавало́рна, и обняла его левой рукой. Она взяла рулетик и угостила им своего мужа. Си́льф взяла рисовый шарик, и поднесла его к губам Ками́но.
_Си́льф – Вот попробуй любимый, они очень вкусные. Ли́ли поделишься рецептом?
_Ли́линэт – Конечно, ты ведь научила меня печь пироги. Они Кавало́рну очень понравились. Он меня теперь всякий раз за них хвалит.
_Кавало́рн – Спасибо за рецепт Си́льф. Теперь Ли́ли знает, как меня побаловать. (Улыбнулся).
_Элкра́й – А что, это вы только морс пьёте? Что решили трезвый образ жизни вести?
_Кавало́рн – Ли́ли у нас беременна, так что ей нельзя. А я из солидарности к супруге.
_Элкра́й – Поздравляю папаша.
_Си́льф – Ребят, я вам тут признаться хотела. В общем, мы с Ками́но, тоже скоро станем родителями.
_Ли́линэт – Да, ты что? Поздравляю подруга! А какой срок?
_Си́льф – Два месяца.
_Ли́линэт – Почти, как и у меня. А почему раньше не говорила?
_Си́льф – Хотела удостовериться, а вчера, точно узнала, что это так.
_Элкра́й – Девчат, вы, что соревнуетесь друг с другом? Свадьбу в один день сыграли, теперь ещё и детей в один день родите?
_Ли́линэт – Лучше бы ты взял пример с наших парней, чем такие глупые вопросы задавать. Когда ты уже на Ай́не женишься?
_Элкра́й – Да сделаю я ей предложение, не переживайте вы так.
_Си́льф – А мы и не переживаем. Это просто женская солидарность. Жалко девчонку.
_Ли́линэт – Вот именно. Сколько она тебя ждать то будет?
_Элкра́й – Обещаю, что когда, в следующий раз её встречу, то сделаю ей предложение.
_Кавало́рн – Слушай, ты столько интересного пропустил, за эти два года.
_Ли́линэт – Мы зимой на снежного тролля ходили. Причём он был легендарного уровня. Столько денег за его белоснежную шкуру получили, я даже не поверила в начале.
_Кавало́рн – А помните, как мы с целой армией мертвецов сражались?
_Си́льф – И снова нас всех спас Ками́но. За ним, я как за каменной стеной. Защитник ты мой. (Поцеловала).
_Ли́линэт – А как на катке катались, помните? Наши мальчишки, оказывается, хорошо умеют кататься. И они учили нас неумех.
_Си́льф – Да, весело тогда было. Я много раз падала, а Ками́но мне помогал подняться. И терпеливо объяснял, как правильно надо делать. Из него хороший учитель вышел.
_Ли́линэт – Да, приятные воспоминания. Вам с Ай́най, тоже надо будет попробовать.
Девушки весело засмеялись. Элкра́й улыбнулся, но спустя минуту, тяжело вдохнул.
_Элкра́й – Да, я действительно столько веселья пропустил. Ребят, я не хотел с этого начинать, но вы скоро всё равно узнаете об этом. Видимо жизнь в нашем государстве скоро изменится. В столице, уже несколько месяцев идут стачки, восстания и бунты. Народ сильно недоволен действиями правительства, и короля в частности. Этому способствуют профсоюзы и наши нелегальные политические ячейки. Вполне вероятно, что мастер Ма́ркус отдаст приказ, боевым группам гильдии приступить к захвату власти.
_Ками́но – Вот оно что. Понятно, это был лишь вопрос времени. В Аза́рие голод так сильно не ощущается, а вот в деревнях и небольших городах, люди страдают.
_Элкра́й – Аза́рию просто повезло. Он портовый город, да и крупнейший узловой хаб. Все товары через него проходят. А вот в столице кризис. В Мо́зисе уже ввели талоны на продукты.
_Си́льф – У нас хлеб уже тоже только по карточкам выдают. Больше одной булки в одни руки не продают. Порой, мне даже приходится его печь самой.
_Ками́но – А твой, хлеб, мне больше нравится.
_Элкра́й – Все эти два года в Мо́зисе, я занимался подпольной политической деятельностью. И сюда я прибыл не с проста. Се́рго отправил меня вам на помощь. Так, как скоро тут будет жарко. К тому же, я должен отыскать Са́йноса. Этот ублюдок, скоро должен будет явиться в бывшие владения моего отца.




В ставке генерального штаба, состоялось очередное собрание генералов. Обстановка была крайне напряжённой. Казалось, что воздух был наполнен взрывоопасными газами, и мог в любую секунду взорваться, от малейшей искорки. Король испытывал стресс, и нервное напряжение, так как сюда явилась троица лордов. Хо́рвуд, Ха́ген и Гера́нт, чувствовали себя непринуждённо, ощущая себя хозяевами положения. Генералы Ларгено́м, Кро́дас и Пи́ксис, же явно находились в стрессе, как и император.
_Ларгено́м (Робко) – Ваше величество, Народ недоволен вашим правлением. Да и в армии, растёт недовольство.
_Эоба́рд (Недовольно) – И что же вы мне предлагаете?
_Ха́ген – Мы считаем, что вам следует отречься от престола.
_Эоба́рд – Что?! Да вы сума сошли!
_Гера́нт – Это единственный выход из ситуации. Оставишь, вместо себя сына, а регентом назначишь Ми́ланса.
_Эоба́рд – Мой брат, не годится на роль правителя. Даже на временный период. Мне не о чем, с вами разговаривать. Я возвращаюсь в свою загородную резиденцию.
_Пи́ксис – Ваше величество. А кто же будет руководить армией?
_Эоба́рд – Вот ты и будешь! Я оставляю тебя за главного!
Король удалился, громко хлопнув дверью.
_Ха́ген – Заартачился, он не хочет терять власть.
_Гера́нт – Как бы это нам все планы не попортило.
_Хо́рвуд – Не беспокойтесь. Никуда он от нас не денется. Подпишет как миленький. У меня есть весомый аргумент.

Эоба́рд уже находился в вагоне своего личного поезда. Погрузившись в раздумья, в плохом настроении, он сидел в ожидании отправления. Дверь отворилась, и в неё вошёл Хо́рвуд, держа в руках, какую-то папку. Он положил её на стол.
_Хо́рвуд – Вот, почитайте на досуге, ваше величество. Весьма занятное чтиво.
_Эоба́рд – Что это? (Открыл папку).
_Хо́рвуд – Это письма от всех генералов командующих фронтами, и остальных лордов. В них они высказывают свои мнения, о сложившейся ситуации.
В письмах почти все, они одобряли идею отречения Эоба́рда. А на последней странице, лежал бланк, с уже заготовленным текстом. Он сел, уперев локти о стол и взявшись руками за голову. Просидев так около часа, он достал ручку и подписал отречение, передав бланк Хо́рвуду. Всю ночь он не сомкнул глаз, размышляя, о будущем империи.
_(Мысли Эоба́рда) – Генералов, явно убедил Кро́дас. Он обозлился на меня, за то, что я снял его с должности верховного командующего армией. А лорды и вовсе ведут свою игру. И чего им не хватает? У них и так в руках вся власть в

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама