Произведение «Волк-оборотень» (страница 3 из 30)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Читатели: 141 +3
Дата:

Волк-оборотень

поникла, как увядший цветок.
  В замке мне, вежливо, пока еще, намекнули, что после смерти хозяйки, делать мне тут больше нечего. Я собрала кое-какие вещи, подаренные Мелиссой, небольшое сбережение, и с разбитой душой отправилась на все четыре стороны. Куда теперь идти? Что делать? Нужно на первое время где-то остановиться, пока не найду хоть какую-то работу. Уйдя в свои мысли, я слонялась по городу до самого вечера. Опомнилась, когда совсем стемнело. Нужен постоялый двор.
  Это было что-то похожее на него. Я отворила дверь. Внутри стоял человек.
  — Простите, — сказала я, — мне нужен постоялый двор...
  — Здесь мастерская, — ответил человек. — Можете зайти.
  Это был один из тех моментов, когда мозг сопротивляется, а ноги делают свое дело. «Зачем мне мастерская?» — подумала я.
  — Я — скульптор, — ответил человек.
  Я прошла внутрь. Передо мной открылась галерея. По очереди, он начал снимал покрывала и моему взору предстали скульптуры людей, будто бы живые. Разных людей. Молодых, пожилых, стариков, детей. Я дотронулась до одной, проверить, а не живой ли это человек притворяется.
  Холодный мрамор отрезвил. Я позабыла обо всем на свете.
  — Как чудесно! — вскричала я. — Никогда не видела такого! Вы сами это творите?
  — Я — мастер, — отвечал он. — Могу и вашу скульптуру тут поставить.
  — Неужели! — под впечатлением воскликнула я.
  — Садитесь, я сделаю заготовку, — сказал скульптор. Он долго возился, что-то замешивая. — То, что вы видите, — сказал он, — безжизненный мрамор. На самом деле — я скульптор душ. Леплю из людской души то, что люди сами хотят. Вот вы, например, всегда хотели быть такой, как Мелисса. Упрямой, упорной, всегда добивающейся того, что задумала. И я теперь слеплю из вашей души то, чего вы сами хотели.
  Я слушала этого человека, будто бы кто-то ударил камнем по голове. Этот человек точно сумасшедший. Но как узнал он про Мелиссу и про то, о чем я не говорила ни одной живой душе?! Я встала, шатаясь, ухватившись за стол. Свет сейчас упал на лицо скульптора. Я чуть не вскрикнула — у него были черты того охотника! Назаниля.
  — Назаниль, я узнала вас! Что вы делаете в городе, прикинулись скульптором? Это по вашей вине умерла Мелисса!
  Человек сделал удивленный вид.
  — Не знаю, кто такой Назаниль. Я — скульптор. Мастер. Мою мастерскую знают здесь очень давно.
  — Прекратите лгать! Вы — Назаниль, и наверняка занимаетесь колдовством, вы навели на меня злые чары!
  Человек рассмеялся.
  — Вы говорите сплошную чепуху, вы слишком взволнованны.
  Я потеряла терпение и отправилась к двери.
  — Скоро скульптура будет готова, — послышалось вслед. — Скульптура вашей души.
  Я прочла про себя очистительную молитву.


4

  Очень скоро я получила приглашение в замок. Я узнала, что стала полноправной и единственной хозяйкой по завещанию, оставленному Мелиссой, которая записала меня, как свою сестру. Теперь передо мной открывались все двери — я очень богата.
  Этот скульптор не выходил из головы и по дороге я заехала в его мастерскую. В галерее стояла тишина и только злобное рычание волка заставило меня пошатнуться, я схватилась за одну из скульптур, накидка упала. Передо мной стояла моя точная копия, один в один! Я выскочила из галереи и помчалась прочь. Это точно был Назаниль, я не могла ошибиться. И это был его волк, тот, кто укусил Мелиссу. Кем был этот человек? Дьяволом?
  Теперь я заняла место Мелиссы. Все ее наряды, драгоценности, деньги — мои. Нет, я не желала ей смерти, видит Бог. Но было бы сумасшествием отказываться от такого, упавшего на голову, наследства. Кроме того, какой у меня был выбор?
  Первая ночь в замке, который я теперь по праву могу назвать своим, была не из лучших. Сон не шел, я постоянно ворочалась, будто подушка была набита камнями. Какое-то непонятное оцепенение  охватило все члены, рукой и ногой было трудно пошевелить, словно тяжесть тянула назад. В комнате Мелиссы кто-то ходил. Стало невыносимо жутко. Потом я подумала: это кто-нибудь из слуг забрался туда ночью, чтобы украсть что-то из драгоценностей. Я взяла свечи и вышла, в надежде подкараулить наглеца. В комнате никого не было, и лишь подол платья нырнул в открытое окно. Я вытращила глаза. Подошла к окну —  никого не было. Вряд ли человек остался бы жив, шагнув с такой высоты.  Я вышла на улицу — никого не было. Ни живого, ни мертвого. Я поняла, что меня кто-то дурачит, морочит голову.
  Спать было невозможно. Я дергалась от любого шороха, от любого стука. Тишина давила. Странные звуки на улице не давали покоя. Это все Назаниль! Я знала, чувствовала, что это он замешен в том, что случилось, что происходит. Временами охватывал панический страх. Я дождалась утра. Послала слугу в город. Указала улицу, дом той мастерской, приказала узнать, кто там живет, что за человек. Когда слуга вернулся, то сказал, что нет ни такой улицы, ни дома.
  Это было уже слишком! Я накричала на слугу, обвинив его в сговоре с Назанилем и в том, что они сговорились дурачить меня.
Я послала другого слугу с тем  же приказом и он, когда приехал, ответил тоже самое, что и первый. Назаниль подговорил против меня всех слуг, заморочил голову всем.
  Я пошла в город, нашла там бродягу и пообещала хорошо заплатить, если он узнает, кто живет в той мастерской. Но и бродяга вернулся с тем же ответом, что и слуги. Я сошла с ума? Или я вижу то, чего не видят остальные? Или это только плод моего воображения? Я сама пошла на ту улицу. Мастерская стояла на прежнем месте. Я вошла. Меня встретил рычанием волк, лежащий у порога, как и в предыдущий раз. Скульптуры были без покрывал. Я узнала своего двойника и двойника Мелиссы. Колдун. Диавол.
  Я нашла какого-то мальчишку и подвела его к двери мастерской.
  — Что ты тут видишь? — спросила я. Он сказал, что это таверна. Назвал совершенно другую улицу и номер. Еще трое человек, совершенно разных, повторили слова мальчишки. Не мог же против меня сговориться весь город! Я видела то, чего не видели они. Но как это возможно?!
  Ночью замок начинал жить своей жизнью. Кто-то ходил, стучал, выл. Утром я находила клочки волчьей шерсти. В комнате Мелиссы на столике лежала расческа, стояло зеркало — все, как она любила при жизни.  Валялись ее любимые украшения. Кто все это разложил? Кто-то хочет свести меня с ума, чтобы завладеть наследством?
  — Выходи! — закричала я, схватив кинжал. Мужская фигура отделилась от стены. Назаниль!
  — Вы! Так я и думала! В какие игры вы играете? Решили свести меня с ума, чтобы хитростью и обманом заполучить замок?
  Назаниль улыбнулся. Его лицо сияло дьявольской, неестественной красотой.
  — Заполучить замок? А вы знаете, что вы получили наследство, благодаря мне?
  — Не мелите ерунды! — разозлилась я.
  — Завещание появилось после смерти Мелиссы. Уж поверьте, она не собиралась умирать в двадцать лет.
  — Даже, если вы величайший хитрец и подделали завещание, зачем вам это надо?!
  — Чтобы вы ни в чем не нуждались, — ответил он.
  — А вам-то что до того, буду я нуждаться или нет?
  — Так вам будет легче почувствовать себя Мелиссой: спать, как она, завтракать, как она, бродить в саду, как она. Вы же так этого хотели.
  Я внимательно посмотрела в лицо Назаниля.
  — Что вам от меня нужно?
  Назаниль сделал шаг вперед, продолжая улыбаться, с видом, будто от него зависит все на свете.
  — Ваша душа. И она почти уже моя.
  — Вы ненормальный. Убирайтесь! Либо вы чернокнижник, да падет чаша гнева Господнего на вашу голову!
  Назаниль поморщился, будто я сказала что-то неприятное.
  — Почему тогда, в мастерской, вы отрицали, что ваше имя Назаниль?
  — А у меня много имен, — ответил он, непринужденно улыбаясь. — В старину меня называли Varulven.
  Он пристально смотрел мне в глаза. И я мысленно снова оказалась в том лесу.
  — Ваш волк укусил Мелиссу... — проговорила я, будто во сне.
  Varulven приблизил ко мне свое лицо. Он улыбался.
  — Нет, — сказал он, — это Я ее укусил.
  Я не могла шевелиться. Не могла говорить. Он заворожил меня. Мои члены меня не слушались. Назаниль приближался. От него пахло зверем. Свежим мясом и кровью. Он принюхивался, как зверь. Назаниль облизал мою щеку, как это сделала бы собака. Он лизнул мои губы.
  — Ты зверь? — прошептала я в ужасе.
И зверь, и человек одновременно, — его язык оказался у меня во рту и я, трепеща, почувствовала поцелуй.
  — До скорой встречи, — проговорил Назаниль, улыбнувшись.
  Моя голова закружилась. Перед глазами крутились кроны сосен.
  Когда я пришла в себя, Назаниля не было, только клочки шерсти валялись.
  Я спустилась в библиотеку, чтобы поискать перевод слова Varulven. Varulven  со скандинавского — волк-оборотень. Оборотень! Оборотень укусил Мелиссу. Оборотень хочет мою душу! Что мне делать? Может, он укусит меня, как Мелиссу, и тогда я умру? Как спастись от проклятого зверя? Я стала молиться Богу, призывая его спасти меня от чар оборотня. И вдалеке послышался волчий вой. Что-то упало в соседней комнате. Я побежала туда. Перед зеркалом сидела Мелисса. Я обомлела. Она сидела и, как ни в чем не бывало, расчесывала волосы. Я стояла, как вкопанная. Мелисса неожиданно обернулась и посмотрела на меня. Улыбнулась.
  — Стасия! Почему ты смотришь на меня, как на привидение?
  — Ты же... умерла... — вырвалось у меня.
  Мелисса громко рассмеялась.
  — Умерла? Кто тебе такое сказал?
  — Я сама видела... как тебя хоронили... в могилу опускали...
  — Фарс! Я похожа на мертвую?
  — Как?! Ты не умерла?
  Мелисса снова повернулась к зеркалу и продолжала расчесывать волосы.
  — Ты прекрасно видишь, что я сижу здесь и разговариваю с тобой. Могут мертвецы разговаривать? Нет, не могут.
  Я примолкла, не зная, что и сказать.
  — Я слышала, что ты стала хозяйкой всего моего замка? Всего имущества.
  Я потупила взгляд.
  — Ничего, — сказала Мелисса. — Ты будешь здесь хозяйкой днем, а я... ночью, — она громко рассмеялась.
  Где-то вдалеке раздался волчий вой. Мелисса глянула на окно. Потом повернулась ко мне.
  — Иди! — резко сказала она. Ее лицо стало взволнованным. — Иди! — повторила Мелисса. — Я приказываю! Иди же! — заорала она.
  Я выбежала из комнаты. Я не знала, что мне делать, не осознавала, что вообще происходит.
  Я стала под дверью. Раздавались весьма странные звуки. То ли нечленораздельная речь, то ли крики какого-то животного. Все вперемежку. Потом все стихло. Я стояла ошарашенная, а потом резко открыла дверь. Через окно кто-то выскочил. Я увидела мелькнувший серый хвост. Мелиссы в комнате не было. На полу лежало ее платье и клочки волчьей шерсти. На меня напал такой ужас, что хотелось бежать без оглядки куда глаза глядят. Но и на улицу, в черную тьму, идти было не самым лучшим решением, а может быть и верной гибелью.
  Как бы трудно в это не было поверить, но я жила в замке, вместе с оборотнями. Жизнь на пороховой бочке. Очень скоро, возможно, они захотят пополнить свои ряды и мне уже не получится спастись.
  С рассветом, я решила уехать из этого замка как можно дальше. Там, где они меня не найдут. Официально Мелисса мертва, а я — владелица всего состояния. У меня было много денег, стало быть, могла уехать туда, куда пожелаю. Как только забрезжил рассвет, я подняла на ноги слуг, сказав, что мне срочно нужно уехать, чтобы они подготовили все необходимое для отъезда.
 


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама