Произведение «Семья фараона» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Автор:
Читатели: 49 +2
Дата:

Семья фараона

талисман «всевидящее око».
Эхнатон: (медленно) Да... Да, но что, если это не просто случайность? Что, если за этим стоит кто-то? Возможно, недовольные моим правлением?
Амон-Ра: (отрешенно) Тогда мы должны быть осторожны. Но не забывайте, ваше величество, сила фараона — это не только личная мощь, но и мудрость. Найдите мудрость в этом испытании.
Эхнатон: (поднимает голову) Хорошо, Амон-Ра. Мы сделаем всё возможное, чтобы вернуть Нефертити и восстановить порядок. Этот музей не закроется, пока мы не найдем её!
Амон-Ра: (согласен) Я буду с вами на этом пути, фараон. Но мы должны действовать быстро. Время не на нашей стороне.
Эхнатон: Вперёд! Пусть каждый почувствует нашу решимость! Нефертити должна вернуться!
(Они уходят, обсуждая маршруты и планы, а в воздухе остаётся напряжение и тайна.)

Глава 13. Кража мумии.

Сцена: Внутри музея, сумерки. Мрак окутывает коридоры, где стоят древние экспонаты. Малик и Хасан подошли к витрине с гробницей Амон-Ра.
Малик: (шепотом) Ты уверен, что мы все правильно сделали, Хасан? Это слишком рискованно.
Хасан: (с усмешкой) Риск — это часть игры, Малик! Мы получим столько денег, что сможем начать новую жизнь. Ты ведь сам говорил, что работа в музее не приносит радости.
Малик: Я знаю, но это не простое преступление. Это священная мумия! Древние духи точно нас не простят.
Хасан: (похлопывая Маликa по плечу) Древние духи? Ты серьезно? Ты веришь в это? Мы забираем эту мумии для человека, который оценит её по достоинству.
(Они осторожно открывают гробницу и достают мумию, облаченную в священные ткани.)
Малик: (глядя на мумию) Она… красивая, но старая. Сколько же лет ей?
Хасан: (нахмурившись) Не время для размышлений. Давай, поднимай её! Коллекционер ждет нас.
(С трудом они поднимают мумию и несут ее к выходу. Аккуратно укладывая мумию на верблюда и везут на виллу коллекционера.)
Хасан: (пробегая мимо, перешептывается) Тихо, не привлекай внимание!
(Вилла коллекционера. В помещение входит коллекционер, с широко раскрытыми глазами смотрит на мумию.)
Коллекционер: Наконец-то! Вы сделали это! Я знал, что могу на вас положиться.
Малик: (нервно) Мы справились. Пожалуйста, просто дайте нам наши деньги.
(Коллекционер передает им конверт с деньгами и с жадным блеском в глазах рассматривает мумию.)
Коллекционер: (ухмыляясь) Это бесценное сокровище. Вы меня, по правде говоря, удивили. Но помните, что с этими древностями шутки плохи.
Хасан: (с ухмылкой) Мы знаем, что делаем, мистер, просто делайте свои дела, а мы уходим!
(Они быстро покидают виллу, каждый из них с горящими глазами и деньгами в кармане.)
Малик: (уже на улице) Хасан, ты думаешь, нам это сойдет с рук?
Хасан: (самоуверенно) Ну, мы сделали шаг к свободе, Малик. За все надо платить, а мы выбрали наш путь. Живи на полную катушку!
(Они исчезают в темноте ночи, оставляя за собой лишь тень древности и многообещающие перспективы.)

Глава 14. Верховный жрец Амон-Ра.

Сцена: Амон-Ра взбешен поведением людей (Малика и Хасана) и насылает на них проклятие, превращает их в обезьянок и  тут же они став таковыми разбегаются. А он возвращается в Египет на свою землю, отыскивает уединенный храм и помещается в нем. В мыслях собрать всю семью фараона в месте.
Амон-Ра: (в гневе) Что за дерзость! Эти мятежные создания осмеливаются надругаться надо мной!
Амон-Ра: (ворчливо) Пусть они почувствуют на себе силу божественного гнева! … Проклятие!
(Внезапно мрак окутывает Малика и Хасана. Появляются золотистые ближние огни, и они начинают превращаться в обезьянок.)
Малик: (в панике) Что происходит?!
Хасан: (в ужасе) Я не знаю! Почему у нас появились хвосты?!
(Через секунду они уже обезьяны, охваченные страхом, начинают разбегаться в разные стороны.)
Амон-Ра: (с облегчением) Теперь вы поймете, что значит быть под моим владычеством, ничтожные создания!
(Амон-Ра, удовлетворенный своим решением, разворачивается и уходит вглубь одиноко стоящего храма, окруженного тишиной.)
Амон-Ра: (внутренний монолог) Я вновь на своей земле… Нужно собрать всю семью воедино. Их глупость вызывает только недоумение.
(Он останавливается перед статуей фараона.)
Амон-Ра: (почтительно) О, великий фараон, услышь мой зов. Если ты хочешь видеть своë царство в своем величии, мне нужна вся твоя семья.
(Звук шагов раздается в храме, когда незнакомцы, выглядящие как благородные монахи, входят в зал.)
Незнакомец 1: (удивленно) Кто здесь? Почему свежий воздух стал таким тяжелым?
Незнакомец 2: (озабоченно) Похоже, мы не одни…
Амон-Ра: (громко) Я здесь! Я — Амон-Ра, бог этой земли! Воспряньте передо мной!
(Незнакомцы в ужасе опустились на колени.)
Незнакомец 1: (трепетно) О, великий бог, что мы можем сделать, чтобы угодить тебе?
Амон-Ра: (сурово) Вы должны принести мне семью фараона. Лишь только так я восстановлю порядок на этом свете.
Незнакомец 2: (быстро кивая) Мы выполним вашу волю, о могучий Амон-Ра!
(Свет в храме начинает мерцать, когда незнакомцы выходят, чтобы выполнить его требования.)
Амон-Ра: (внутренний монолог) Сумейте не подвести меня, и тогда вы увидите силу исцеления.
(Амон-Ра исчезает в тени, оставляя только звуки его могучего дыхания, наполняющего храм.)

Глава 15. Побег Эхнатона.

Сцена: Тихий музей, подсвеченный мягким светом. Эхнатон стоит среди древних экспонатов, его лицо отражает горечь утраты.
Эхнатон: (шепотом,) Как же ты мог покинуть меня, мой дорогой жрец? Это невыносимо… Я чувствую, что без тебя я навсегда потерял свой путь.
(Он делает шаг вглубь музея, рассматривая статуи и артефакты.)
Эхнатон: (долго смотрит на статую Нефертити) Нефертити, ты понимаешь, каково это — быть окруженным всеми этими чудесами, но не иметь рядом того, кто бы делил твою мечту?  Я бежал от всего, что старо, чтобы создать новое. Но без твоего мудрого совета всё это кажется пустым.
(Эхнатон подходит к большому окну, за которым виден ночной город.)
Эхнатон: (вслух, словно отвечая кому-то) Мы жили в эпоху, когда вера и наука должны были идти рука об руку. Ты всегда знал, как объяснить людям истину. Теперь мне придется найти свой собственный путь.
(Он прижимает руку к сердцу.)
Эхнатон: (решительно) Да, я решился на побег. Но это не просто бегство от мира. Это — поиск нового начала, новой эпохи. (взгляд полон решимости) Я должен продолжить твое дело, даже если это будет слишком сложно. Но я не могу оставаться здесь в этом мраке.
(Свет в музее мерцает, и Эхнатон поворачивается к выходу.)
Эхнатон: (шепчет) Прощай, мой друг. Я найду тебя в светлых грёзах будущего…
( Он выходит из музея, полный решимости и новой надежды.)

Глава 16. Фараон Эхнатон попадает в местную банду.

Сцена: Тёмный переулок в европейском городе. Эхнатон стоит на углу, рассматривая группу местных изгоев (бандитов), которые останавливаются, когда замечают его. Главарь банды, Нико, с хмурым лицом подходит к нему.
Нико: (с усмешкой) Эй, новенький! Ты, случайно, не заблудился? Здесь не место для простаков.
Эхнатон: (харизматично улыбается) Я не из простаков, человече. Я просто ищу, куда направить свои таланты.
Нико: (с заинтересованным выражением лица) О, талантливый? Хмм... что ты умеешь делать?
Эхнатон: Я умею находить выход из любой ситуации. И в случае необходимости — устранять проблемы.
Нико: (смеётся) Звучит многообещающе! Мы тут как раз ищем новых людей. Можешь присоединится к нам. У нас дюжина дел, и каждое из них — опасное приключение. Мы отбираем у богатых и раздаем бедным.
Эхнатон: (с достоинством). Это хорошо. Я когда-то это хорошо делал.
Нико: (с ухмылкой). Да, да. Это все мы, миролюбивые очень. Только некоторые называют нас бандитами.
(Спустя несколько дней, Эхнатон наблюдает за действиями банды и понимает, что они не такие миролюбивые, как представлялись.)
Эхнатон: (переговариваясь с одним из членов банды) Ты не находишь, что мы слишком сильно перешли границы? Эти методы — это не то, что я хочу делать.
Член банды: (злорадно) Скажи это тем, кто у нас на прицеле. У нас свои правила. Делаем, что хотим!
Эхнатон: (покачивая головой) Я этого не поддерживаю. Вся эта жестокость — это не то, чего я искал.
Член банды: (смеётся) Не будь слабаком, парень. Мы все здесь стоим за приключениями, и если ты не готов, то лучше тебе смытся.
(На следующее утро, Эхнатон принимает решение покинуть банду и тихо собирает свои вещи.)
Эхнатон: (шепчет сам себе) Времени терять не могу. Я был глуп, что думал, что могу столкнутся этим хаосом.
(Он уходит, но его замечает Нико)
Нико: (с криком) Эхнатон! Ты куда? Мы же так славно трудились бок о бок с тобой, будто лучшие друзья. А теперь ты уходишь?
Эхнатон: (оборачиваясь, с решимостью) Я ухожу, Нико, друг.. Я не принадлежу к этому миру.
Нико: (с мрачной улыбкой) Ты не можешь просто уйти. Мы не отпускаем тех, кто слишком много знает!
Эхнатон: (с вызовом, опуская руки в карманы) Попробуй остановить меня, Нико. Я не тот, с кем ты хочешь дразниться. Разойдемся друзьями. Быть может, твоя помощь мне еще понадобится.
(Эхнатон разворачивается и быстро уходит в сторону, оставляя за собой обеспокоенные взгляды банды и главаря.)

Глава 17. У контрабандистов.

Сцена: Тайное логово контрабандистов, обставленное уютно, но с явными признаками незаконной деятельности. Эхнатон, одетый в роскошные одежды фараона, входит в комнату, полную работяг в простых одеждах. Сет, 30-летний главарь, с азартом его встречает.
Сет: (широко улыбаясь) Фараон Эхнатон! Какой неожиданный гость! Мы-то думали, что вы заняты делами на вершине пирамиды, а вот и сами пришли к нам, к простым людям!
Эхнатон: (смотрит вокруг, размышляя) Да, я долго думал об угнетении народа. Говорят, вы помогаете тем, кто в этом нуждается?
Сет: (энергично кивает) Именно! Мы как раз организуем поставки еды и одежды для самых бедных. Ты не представляешь, как много людей страдают от волнений в государстве. А мы даём им надежду.
Эхнатон: (удивленно) Надежду? Вы действительно так благородны? Я уважаю вашу преданность народу, но это же незаконно!
Сет: (смеется) Законы — это дело относительное, Эхнатон. Мы делаем то, что должно быть. Официальные каналы часто слишком медлительны, чтобы действительно помочь. Мы просто ускоряем процесс!
Эхнатон: (вдохновляется) Вы правы, Сет! Я никогда не думал, что простые люди могут быть такими сильными и умными. Я тоже хочу помочь! Как я могу присоединиться к вам?
Сет: (с одобрением) Вот это правильный подход! Нам нужны такие, как ты, в нашей команде. Ты сможешь использовать своё влияние, чтобы изменить мир. Но помни, Эхнатон, это опасная игра. Ты готов к риску?
Эхнатон: (решительно) Я готов! Если это нужно для блага народа, я не буду колебаться!
Сет: (открывает широкие объятия) Добро пожаловать в команду, фараон! Давай изменим этот мир вместе, начинать нужно прямо сейчас!
(Они обмениваются крепким рукопожатием и вместе начинают планировать новые «мирные» действия.)

Глава 18. Эхнатон и контрабандист.

Сцена: Очередная вылазка контрабандистов увенчалась успехом. Фараон Эхнатон и Сет празднуют победу.
Эхнатон: (вздыхает) Знаешь, Сет, иногда я чувствую, что время играет со мной злую шутку. Моя семья... они так далеко, и я порой даже не знаю, живы ли они.
Сет: (подходит ближе, сочувственно) Эхнатон, ты можешь мне довериться. Я знаю, каково это — быть разлученным с близкими. Расскажи мне о них.
Эхнатон: (смотрит вдаль) Моя жена Нефертити... её красота сияла,

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама