камушек
каменИстый берег
камфарА — кристаллическое, сильно пахнущее вещество, употр. в технике и медицине), камфАрный - устар. и пишется с буквой "а"), камфАрный спирт
камфорА и кАмфора
кАмфора, кАмфорное масло используется для лечения воспаления уха ("кАмфора" заменяет постепенно "камфорА")
камЫшевка – птичка из семейства воробьиных
кара'куля – неразборчиво написанное (ударение всегда на второй слог)
карандаш, карандашА
картон (не "кардон")
картУз, в картузЕ с серебряным околышем
КассИль и ПолЯновский — писатели
каталОг, каталОжный (ударение всегда на "о")
Фраза для запоминания:
Подарок выбрать мне помог
Один хороший каталОг.
катерА, -Ов
каучУк, каучУка (ударение всегда на "у")
Фраза для запоминания:
Чук купил каучУк.
кафе(фэ)
кАшлять, кАшляю, кАшляет, кАшлянуть, кАшлянет, кАшляни (ударение всегда на "а")
Он кАшлянул и продолжил говорить.
Хочется сделать ударение на последний слог, как в слове «чихнУл», но это ошибочная аналогия. «КАшель», «кАшлять», «кАшлянуть» — лучше использовать такой ассоциативный ряд.
квартАл, -а (ударение во всех значениях этого слова всегда на втором слоге)
Фраза для запоминания:
В бухгалтерии аврал —
Завершается квартАл.
квартплата (нельзя: кварплата)
квАшение
кваснОй
кЕта, кЕтовый
кедрОвый
Ки'жи, -ей – остров и комплекс деревянных сооружений Кижского погоста
Киево-Пече'рская лавра
килогрАммовый и килограммОвый
КипрЕнский (Орест) — профессор исторической живописи, один из самых лучших портретистов России
кИрзовые сапоги и кирзОвые
кИрка — лютеранская церковь
киркА — орудие труда
киверА
киломЕтр
киоскёр
кисель, киселЯ нет
кисеЯ — прозрачная тонкая ткань; кисЕйная барышня – жеманная девушка с мещанским кругозором
кисть, кистЕй
китель, мн. кителЯ, -Ей и кИтели, -ей
китОвый ус
кичИться, кичУсь, кичИшься, кичИтся
кишкА, кишкИ, кишкАм, кишкАми, о кишкАх
клАдбище, -а, мн. –ищ (в поэзии "кладбИще")
кладбИщенский
кладовАя
класть, кладу, кладёшь, клал, клАла, клАло, клАли (нельзя: ложить, ложит, ложила, клалА)
клЕить, клЕю, клЕишь, клЕит
клевер, мн. клеверА, -Ов
клеёная (прил.) бумага, клЕенный (прич.) руками
клЕщи, -Ей (инструмент)
взять в клещИ, попасть в клещИ (в знач. "охват противника с двух сторон")
клуб, клУбы (организация)
клуб, клубЫ, -Ов, -Ами (дыма)
ключ, ключА нет
книгопродАвец
кОготь, кОгтя, мн. когти, когтЕй, в когтЯх
кОзлы, кОзел — сиденье для кучера, подставка для чего-либо, приспособление для работы на высоте и пилке дров
кОкон – оболочка, в которой гусеница превращается в куколку (ударение всегда на первое "о")
кОмпас ("компАс" — говорят моряки)
кОфе (не фэ), м.р. Чёрный, крепкий кофе.
кобЕль, -Я, м.р. – самец собаки (ударение всегда на последнем слоге). Чёрного кобелЯ не отмоешь добелА.
кобзАрь, -Я, м.р. – украИнский народный певец, играющий на кОбзе
кобурА
ковЕркать
кОготь, когтя, мн. кОгти, когтЕй [не «кх»]
кожУх, кожухА, мн. кожухИ, -Ов (ударение на окончании, кроме И.п и В.п. ед.ч.)
козырнОй, кОзырь
коклЮш, коклЮшем
колеЯми изрезанная дорога
коллЕдж и коллЕж (различаются значением: коллЕдж – высшее или среднее учебное заведение в Англии и США; коллЕж – среднее учебное заведение во Франции, Бельгии и Швейцарии)
кОлледж и коллЕдж
Большинство словарей, в том числе словарь «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы, дающий строгую литературную норму, фиксируют ударение на первом слоге: "кОлледж".ко;лле;дж. Словарь В.В. Лопатина допускает ударение на оба слога.
колено, мн. колени (у человека), колена (трубы, степени родства), коленья (у растений)
Склонение существительного "колено" (человека):
И.колено колени
Р.колена коленей
Д.колену коленям
В.колено колени
Т.коленом коленями
П.колене коленях
Склонение существительного "колено" (трубы):
И.колено колена
Р.колена колен
Д.колену коленам
В.колено колена
Т.коленом коленами
П.колене коленах
Склонение существительного "колено" (бамбука:)
И.колено коленья
Р.колена коленьев
Д.колену коленьям
В.колено коленья
Т.коленом коленьями
П.колене коленьях
колОсс
колоколА, -Ов, ед. кОлокол
комбАйнер и разг. комбайнёр, проф. комбайнёр (словарь М.В. Зарвы), комбАйнер и комбайнёр (варианты равноправны – другое мнение)
кОмель, кОмля (ударение всегда на «о») – толстый конец бревна
кОмлевый
комлИстая осина – с толстым кОмлем
комильфО, неизм. – светский, утончённый, изысканный; нареч. – как требуют приличия, как подобает в светском обществе
Старался быть человеком комильфО. На людях держался вполне комильфО.
комильфОтный
компетентный [те] (нельзя: компентентный)
комплимент (нельзя: конплимент)
компОстер
компостИровать (нельзя: компосировать)
компрометировать (не "компроментировать")
компьютер [тэ]
конечно [шн]
конкурентоспособный (нельзя: конкурентноспособный)
консЕнсус – общее согласие по спорному вопросу
констатировать (нельзя: константировать)
контрАльто, с.р., красивое контральто – самый низкий женский голос
конфиденциальный (нельзя: конфинденциальный)
конфорка
копИровать
копчёная (прил.) рыба
копчённый (прич.) в дыму окорок
корм, с кОрмом
кормЯщий
корнЯми уходит в глубь истории
коромЫсло
коротковОлновый и коротковолнОвый
корчмА, нет корчЕм
коса, кОсу и доп. косУ (о волосах), коса - косУ и доп. кОсу(орудие труда)
костюмирОванный и костюмИрованный
который час? или: сколько времени? (нельзя: сколько время?)
кочергА, нет кочергИ, мн. кочергИ, кочерёг (ударение всегда на окончании)
крАдучись
крАшение
крапИва
Фраза для запоминания:
Возле ивы растёт крапИва.
красИвее, красИвейший, (так же, как счастлИвее, терпелИвее, покОйнее, спокОйнее, свобОднее, удОбнее - если в кратких прилагательных женского рода ударение находится на основе, то и в сравнительной степени оно сохраняется на той же гласной основы. Например: счастлИва - счстлИвее, красИва - красИвее).
У прилагательного "краси'вый" ударный слог остаётся ударным и в формах сравнительной и превосходной степени: краси'вый — краси'вее — краси'вейший.
краЯ
крЕдо, нескл.,с.р. о моем кредо
крЕстный ход
кремЕнь (ударение всегда на втором слоге)
Фраза для запоминания: Нет дыма без огнЯ, а искры без кремнЯ.
крёстный отец
крестьЯнин
крепЯт
кринка и крынка – расширяющийся книзу глИняный горшок для молока
кровь, -и, из крОви, о (по) крОви, от крОви, до крОви, в кровИ, на кровИ
кровоточИть
кроссовки, ж.р., одна кроссовка
крОшат и крошАт
КрУзо(Робинзон) — герой романа "Робинзон Крузо» английского писателя Даниэля Дефо
крУжится и кружИтся, крУжатся и кружАтся. КружИт ветер в воздухе листья. Они кружАтся в танце.
крУжево, кружевА, крУжев
кружковОй (-Ая, -Ое, -Ые)
крУпны и крупнЫ
ксёндз
Кто последний? (нельзя: Кто крайний?)
кУрам и собакам на смех
кУрится и курИтся (дымится)
курица (нельзя: кУра), мн. кУры, кур, кУрам (не курЕй, курЯм) и прост. курицы
кУхонный
кулинАрия и доп. кулинарИя
Зайдём в кулинАрию или кулинарИю?
В телевизионной речи предпочитают ставить ударение на третий слог. Некоторые лингвисты рекомендуют произносить слово именно так. Хотя во многих словарях оба варианта считаются равноправными.
Поэтому правильно: Зайдём в кулинАрИю?
кунсткамера
купе[пэ]
купейный[пе]
Ку'пер Джеймс Фенимо'р, Ку'пера Дже'ймса Фенимо'ра [пэ] (ударение по словарю М.В. Зарвы); Джеймс Фе'нимор Ку'пер (ударение по Википедии) — американский романист и сатирик, классик приключенческой литературы, один из
| Помогли сайту Праздники |
