Произведение «Луна в Близнецах XV. Счастливый поворот» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 62
Дата:

Луна в Близнецах XV. Счастливый поворот

                   Прошло полгода. К этому времени Николай понимал туземцев не только по жестам. Ему стал понятен язык этих людей, но говорить на их языке русский пока не решался. В этих местах он встретил множество понятий, чуждых его родной культуре. Вот где пригодилось искусство дипломатии, и кто бы мог предположить, что его таланты послужат при таких неожиданных и маловероятных обстоятельствах. Мужчина присматривался к своим новым друзьям, но по-настоящему доверял только Прасату. Искренность и дружелюбие этого аборигена, его желание поддержать иноземца русский ценил более всех других его качеств. Николай больше слушал, понимая, что постичь новую культуру быстро не получится, что процесс этот длительный и не простой. «Времени у меня здесь предостаточно», — часто говорил он себе, засыпая после десятичасового рабочего дня.

 

***

Постепенно аборигены открывали русскому свои обычаи, знакомили с историей этих мест. Предки жителей деревушки, куда в конце недели отправлялся Николай со своим другом, принадлежали к одному из древних племён острова Цейлон. Аборигены утверждали, что в их жилах течёт арийская кровь. Они называли себя Дева и поклонялись Богу единому. А множество полубогов, которых щедро одаривали, они рассматривали как управителей стихий земного мира и представителей своего главного Бога. Как-то Прасат обмолвился, что их жрецы издревле ведут летописи и передают свою историю и знания из поколения в поколение. Абориген с воодушевлением принялся рассказывать другу об иерархии своего племени, но когда разговор перекинулся на летописи, он неожиданно замолчал, словно вспомнив чей-то запрет. Со временем Прасат поведал другу, что помимо племени Дева на острове жили ещё три народа: Ракша, Нага и Якша. С особым почтением туземец отзывался о племени Якша, представители которого поклонялись невиданным способностям самого человека. Он утверждал, что Якши могли становиться невидимыми и летать по воздуху. Все четыре народа обладали сверхъестественными способностями. Абориген говорил, что всё, что было поглощено великой тьмой, сейчас опять обретает форму. И Николай понимал, что речь идёт о тех зданиях, нижние этажи которых скрыты под землёй.

Основное население острова называли себя сингальцами, что означало смешение всех четырёх народов. Пятьсот лет до нашей эры на остров по воде прибыли представители народа Индии, и сын короля одной из индийских провинций взял в жёны принцессу из племени Якша, правившего в те времена на Цейлоне. С того момента на остров проник индуизм, коренные народы острова и народ Индии постепенно смешивались, давая потомство. Индийцы основали на острове небольшое поселение — Анурадху, которое со временем превратилось в большой город. Его назвали Анурадхапурой. Постепенно этот город стал столицей сингальского государства. В городе сингальцы построили дворцы, возвели систему канализации и водоснабжения, разбили парки, создали водохранилище, питающее систему оросительных каналов. Тогда же на острове появились первые кладбища для захоронения умерших. Территория острова оказалась полной соблазнов для иноземных захватчиков. Здесь выращивали пряности, добывали драгоценные камни, но главным достоянием этих мест считались слоны. Остров был местом добычи слонов, а также местом производства изделий из слоновой кости. Анурадхапура постоянно подвергалась нападениям индийских захватчиков и периодически оказывалась под их влиянием. Борясь друг с другом за господство, местные князья и индийские иноземцы сменяли друг друга, пока остров не оказался под властью индийской династии Чолов. В десятом веке нашей эры император Чолов Раджарай Великий захватил и разрушил Анурадхапуру, после чего столица острова была перенесена в город Полоннаруву. Поллунорува находилась в центре острова и представляла собой лучшее место для обороны от войск сингальского царства. В огромной и влиятельной Поллуноруве ещё в четвёртом веке нашей эры основывалась царская резиденция. Однако время Полоннорувы как столицы оказалась много короче, чем у Анурадхопуры. С тринадцатого века государство начало стремительно приходить в упадок, и Полоннарува стала постепенно превращаться в руины. С середины тринадцатого века столицами становились поочерёдно Дамбадения, Япахува, Курунегала и, наконец, Гампола. Последним сингальским королём, который правил островом в течение пятидесяти пяти лет из резиденции в городе Котте стал Паракрамабаху VI. После его смерти за власть на острове боролись представители десяти отдельных княжеств. Такая раздробленность и борьба отвлекала местных правителей от внешних притязаний других народов. И как итог в начале шестнадцатого века на острове высадились португальцы. Они высоко оценили стратегическое положение земель острова и богатство его ресурсов. Внутренние раздоры местной знати позволили иноземцам укрепить свои позиции на этой земле. И было это именно то время, когда русский дипломат Николай Черкасов непонятным образом оказался на суше, омываемой водами двух морей Индийского океана. То было смутное время, когда никто не стал разбираться с тем, откуда на острове появился человек из другого мира и другого времени. Волна событий захлестнула собой пришельца, увлекая в новую неведомую жизнь.

***

В преддверии праздника сингальцы пребывали в приподнятом настроении. Это было в пятый день растущей луны месяца Тапа, когда островитяне славили Сарасвати — богиню мудрости, искусств, образования и просветления.

— Васант Панчами, — объявил другу Прасат, — будем служить пуджу Сарасвати. Она одарила нас письменностью.

«Васант — весна, Панчами — пять», — подумал русский, ответив коротким объятием.

— Праздник Весны?

— Праздник Сарасвати, — улыбнулся Прасат, — завтра не рабочий день, мы приглашаем тебя на нашу церемонию. Заночуешь у нас?

Николай достал из сумки небольшой холст, свёрнутый свитком, и протянул другу.

— Это я приготовил на ваш алтарь.

Тот развернул подношение.

— Как ты догадался?

— Я видел её статую в храме.

Прасат взволнованно рассматривал рисунок, на ней была изображена четырёхрукая богиня, только лицо её было не похоже на лицо Сарасвати. Мраморно-белая кожа оттеняла выразительные карие глаза, образ на рисунке лучился человечностью и добротой.

— Ты настоящий художник! Ты мастер!!

— Просто я когда-то брал уроки по живописи, — забывшись, произнёс Николай по-русски.

— Что?!

— Я немного учился… в детстве, — попытался объяснить русский.

Они отправились по привычному маршруту. По пути Прасат несколько раз останавливался, разворачивал свиток и, любуясь, прижимал рисунок к груди.

— Мы отнесём его на алтарь, нужно успеть до темноты? — предупредил Николай.

— Что ты! Твоё творение достойно большего, мы отнесём его в храм Сарасвати!

— Так, может, это тот храм, где я видел её статую?

— Нет, ты там ещё не был. Этот храм стоит у священной горы. Там завтра будут служить пуджу. Это важная церемония, и твоё подношение очень понравится Сарасвати… и Брахме тоже.

— Кто есть Брахма?

— Брахма всё здесь сотворил, а Сарасвати — его жена. Она сидит на белом лотосе и держит в руке чётки из жемчуга… Возле неё всегда находятся белый лебедь и павлин. Брахма непременно одарит тебя, — многозначительно заверил абориген.

— Значит, мы после Сарасвати пойдём в храм к Брахме?

— Нет, храмов для Брахмы не существует.

— Почему?

— Сарасвати наказала своего мужа, — многозначительно произнёс абориген.

— ????

— Однажды Брахма решил совершить огнехотру — огненное жертвоприношение. Его подданные послали за Сарасвати, потому что такие церемонии богам положено совершать вместе со своими жёнами. Но Сарасвати была занята в это время и не смогла явиться в назначенный час. Она обещала, что прибудет позже. Тогда Брахма взял другую женщину, чтобы та на церемонии заменила его жену. Когда явилась Сарасвати и увидела на своём месте другую женщину, то очень разгневалась и прокляла всех, кто был на этом жертвоприношении. Она велела людям никогда больше не поклоняться её мужу. Поэтому храмов для Брахмы нет на земле.

— А что стало с остальными?

— По её повелению Шиве поклоняются в форме лингама, — Прасат указал взглядом на свою промежность, — Вишну она предрекла, что в следующем рождении у него похитят жену, а для Гайтри, которую Брахма пригласил к церемонии, Сарасвати придумала страшную месть. Богиня сказала, что у Гайтри никогда не будет своего мужа.

— И это сбылось?

— Гайтри в этой истории повезло больше других. Лакшми уговорила Сарасвати смилостивиться. Сарасвати уступила и назначила Гайтри второй супругой для своего мужа с условием подчинения её, Сарасвати, воле.

— Кто такая Лакшми?

— Лакшми? О! Это великая богиня процветания.

— Как у вас это просто… первая жена, вторая жена…

[justify][i]— Если мужчина богат и силён, почему ему не взять вторую жену, но у Дева это

Обсуждение
Комментариев нет