Произведение «Кн.2. Глава 17. Инесса. Крушение иллюзий» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 97
Дата:
Предисловие:
  Роман из двух книг “Гранд-пасьянс в кабинете Андропова”  полностью опубликован здесь – https://www.litprichal.ru/users/gp436/, либо https://www.next-portal.ru/users/grand-passianse/


  Пророчества последнего жителя затонувшей 12 тысяч лет назад Атлантиды звучало так: в 1979-ом году человечество ждет Третья мировая война и полное уничтожение. Это не останавливает группу американских “ястребов” во главе с Бжезинским: они готовят безумную выходку у берегов Крыма, не осознавая, что спровоцируют ядерный кризис.

  Советская разведчица Валентина Заладьева (девушка из Древнего мира, погибшая в борьбе против Рима, но получившая “дубль-два” в теле жительницы XX века) решается на отчаянную попытку ценой собственной жизни сорвать гибельную для всего мира американскую провокацию, хотя понимает, что шансы на успех близки к нулю.


Кн.2. Глава 17. Инесса. Крушение иллюзий

   «Новая полоса жизни для большинства людей начинается независимо от их желания, - размышляла Инесса. – Она приходит – и все. И лишь меньшинство, состоящее из тех, кто не желает плыть по течению, пытается догнать эту полосу, ухватить и потянуть к себе. Хорошо, что я одна из таких».
  О том, чтобы выйти замуж за иностранца из богатой благополучной страны, большинство девушек в СССР и мечтать не смели. Во-первых, иностранцы – это что-то совсем далекое, заоблачное, другая Вселенная. Во-вторых, если эти небожители вдруг оказывались со своими фотоаппаратами где-то рядом, то объектами их внимания были красоты Петербурга-Петрограда-Ленинграда, а вовсе не какие-то обыкновенные девушки.
  Но у Инессы была цель. Ей она подчинила многие стороны жизни: обуздала природную лень и выучила английский язык на уровне, далеко выходящем за пределы школьной и вузовской программы. Научилась выглядеть и одеваться так, чтобы взгляд иностранца обязательно на ней остановился. Конечно, все это требовало денежных вложений, но она с проблемой разобралась.
  И вот – удача. Имя этой удачи – Шед, американец из «среднего класса», проживающий в небольшом городке Терло, меньше суток езды на автомобиле от Сент-Луиса, столицы штата. 
  Их роман развивался бурно, настолько бурно, что Шед настоял, чтобы они зарегистрировали брак еще в СССР, а в США она переедет к нему уже в статусе законной супруги.
  Так и было сделано. После регистрации Шед улетел в Америку, чтобы ждать ее там. А Инессе предстояло оформить выезд из СССР с потерей советского гражданства – то есть, пройти все круги бюрократического ада. 
  Во всех инстанциях, где ей надлежало собирать и заверять всевозможные бумаги, ее непременными собеседницами были строго одетые и отутюженные чиновницы средних лет, прямо-таки излучавшие в ее сторону флюиды неприязни. Проявлялось это во всем. В одном кабинете ее какое-то время демонстративно не замечали, а когда она пыталась повторно обратить на себя внимание, удостаивали яростным рыком: «Вы не видите, что я занята?!» В другом давали объяснения о ее необходимых дальнейших действиях холодно-вежливо, но предельно лаконично, не заботясь о том, поняла ли их она при столь кратком изложении, что, разумеется, осложняло всю эту бумажную канитель. Но взгляды чиновниц были неизменно презрительно-враждебными: «Бросаешь Родину ради сладкой жизни!» Впрочем, с этим Инесса поспорить не могла, потому что именно так оно и было.  Но она прекрасно понимала, что их демонстративная неприязнь к ней имеет в качестве главной причины не патриотизм.
  «Беситесь от зависти? – думала она. – Ну да, мой Шед намного меня старше, и он ровесник ваших мужей. Вы его никогда не видели и не увидите, но какая-то дьявольская интуиция позволяет вам догадываться, что он моложав, спортивен, подтянут, энергичен, тогда как ваши мужья в том же возрасте… Вы каждый вечер видите их разгуливающими по квартире в семейных трусах или пузырящихся трениках, трясущих дряблыми телесами и переступающими через разбросанные по полу носки, которые им самим постирать почему-то – проблема. Или валяющимися перед телевизором с футболом, совмещая это занятие с пивом и семечками. Мой Шед ежедневно совершает пробежки и упражнения, а ваши благоверные, которые, кстати, не всегда понимают, что волосы, торчащие из носа и ушей, надо иногда выстригать, видят спортплощадку только из окна квартиры. Он в своем возрасте любит секс и хочет его, тогда как вашим часто уже ничего от вас не надо, они вас и как женщин не очень-то воспринимают, и вы уже не помните, сколько недель или месяцев назад у вас была последняя близость. И я даже рада, что вы завидуете. Потому что правильно делаете!» 
  И вот наступил день, когда бесконечная бюрократическая канитель все же закончилась. Разрешение на выезд было получено, авиабилет куплен (за счет Шеда), советское гражданство аннулировано, и более ничего Инессу с Родиной не связывало. Что касается американской визы и вида на жительство, который был положен на какое-то время до получения американского гражданства, то здесь все проблемы Шед решил у себя быстро, и она лишь получила от него почтой нужные документы.
  Затем был длительный авиаперелет. Шед встретил новоприобретенную супругу в нью-йоркском аэропорту имени Кеннеди. Оттуда он повез ее на машине в свой город. В качестве свадебного путешествия им предстояло проехать через несколько штатов, и муж выступал в роли заправского экскурсовода, комментируя все, что она видела за окном.
  А вот Терло Инессу разочаровал. Небольшой скучный городок. Но Шед ее успокоил, заверив, что во время каждых его каникул они будут путешествовать по всей Америке, побывают и в других странах. И очень скоро она увидит пляжи Флориды. У него собственный бизнес, поэтому он может позволить себе многое. Самой Инессе, разумеется, работать никогда не придется.
  Его двухэтажный дом, состоящий из шести по-разному обставленных комнат, кухни, оборудованной по последнему слову техники, двух санузлов и огромной гостиной, сразил Инессу наповал.
  Может, она просто начиталась фантастических романов и попала в другую реальность?
  Такая версия пришла ей в голову еще тогда, когда она зашла с мужем супермаркет и выбирала для покупки фрукты, о существовании которых она раньше не знала.
  Когда Инесса и Шед ехали из Нью-Йорка в Терло, они останавливались в хороших отелях, где проводили жаркие, почти безумные ночи. Разумеется, она ожидала еще более великолепного продолжения уже в доме, где им предстояло вместе жить.
  То, что произошло в первую ночь, обрушилось на ее судьбу подобно снежной лавине на ничего не ожидавшего альпиниста.
  Действие, которое собирался произвести Шед, было настолько омерзительным и противоестественным, что Инесса сначала даже не поняла, в чем дело, но уже спустя мгновение вырвалась из его объятий и выскочила из постели. 
  - Что с тобой? – удивился муж.
  - Ты что, сидел в тюрьме и жил там с мужчинами?! – гневно крикнула Инесса. – Почему ты ведешь себя, как грязное животное?
  - Я – грязное животное?! – взревел Шед. – Ты что, забыла, что я купил тебя с потрохами, русская шлюха?! И я имею право делать с тобой все, что пожелаю!
  И он ударил Инессу в живот упругим кулаком. Она согнулась и застонала. Не дав ей опомниться, Шед повалил ее обратно в кровать. Больше она не сопротивлялась, потому что ее возмущение уступило место дикому первобытному страху.
  «Все, что угодно, только бы не убил и не искалечил!»
  А такие исходы она сейчас допускала. Глаза Шеда, когда он ее ударил, были безумными, и свою ярость он даже не пытался контролировать. 
  Потом он отвалился от нее и почти сразу заснул.
  «Бежать! Срочно бежать из этого дома! И сразу – в полицию!»
  Она тихо встала с постели, стараясь не издавать никаких звуков, и стала быстро одеваться. Затем она на цыпочках спустилась по лестнице на первый этаж, подошла к входной двери и попыталась ее открыть.
  Тщетно! Дверь и изнутри открывалась только ключом, а его у Инессы не было.
  Тяжелая рука легла на ее плечо.
  Сзади стоял Шед.
  - Из этого дома купленные вещи не бегут, - насмешливо сказал он.
  Инесса задрожала, словно ее окунули в ледяную воду. А Шед обрушил на нее град ударов. Она лишь пыталась закрывать руками голову, вдавив ее в плечи. А потом потеряла сознание.
  Пришла она в себя в небольшом помещении без окон. Сейчас она лежала на застеленном топчане, рядом с ним была еще небольшая тумбочка, а у стены стоял старый шкаф.
  Это явно был подвал. Еще в ее каморке было две двери. Сначала Инесса дернула ту, что побольше. Дверь не шелохнулась. Значит – заперта на ключ. Это наверняка выход в коридор подвала.
  Зато та, что поменьше, сразу же открылась. За ней находился крохотный санузел, состоящий из унитаза и микроскопической душевой кабинки.
  И в тумбочке, и в шкафу было пусто. Но когда Инесса внимательно обследовала дверцы шкафа, с которого давно слез лак, она обратила внимание на подозрительные коричневые пятна, выделяющиеся на светлом фоне дерева. Очень похоже на въевшиеся брызги крови. 
  «Я не первая женщина в этой каморке. Кто-то был здесь до меня», - с ужасом подумала Инесса.
  Дверь в каморку стремительно открылась. Но вошел Шед не с плеткой или иными орудиями истязания, а со скромным то ли портфелем, то ли  чемоданчиком. Такие в СССР только начали появляться и носили название «дипломат».
  - С пробуждением! – приветствовал ее Шед и принялся вынимать из «дипломата» и выкладывать на тумбочку простейшие медицинские приспособления: коробку с ампулами, шприц, вату, флакон со спиртом.
  Все стало предельно ясным. Сейчас он подсадит ее на какую-то наркоту. И тогда – все. Инесса действительно превратится в вещь, ради очередной дозы готовую на все, даже лизать руки своего хозяина. Но ничего сделать против она не сможет. Если она окажет сопротивление, он снова изобьет ее до потери сознания и все равно сделает укол.
  Выхода не было, и ей пришлось подчиниться.
  Прошло чуть-чуть времени после инъекции, и девушка вдруг начала ощущать необычный прилив энергии и подъем настроения. На сидевшего рядом и внимательно наблюдавшего за ней мужа она посмотрела совсем иными глазами, чем до укола.
  «Какой же он у меня симпатяжка! Настоящий

Обсуждение
Комментариев нет