сжигающий все вокруг ослепительный свет отбросил ее от забора и сетки и всех, кто был за тем забором, уронив всех на землю с каруселей и качелей. Он затмил и заполнил все собой. Превращая яркий солнечный день в белое яркое пятно. И раскаленный жар как из доменной печи обжог Сару и ее женское все тело, сжигая верхнюю кожу на ее теле пробираясь вниз к мясу и костям. Но она, соскочив на ноги, бросилась ему навстречу к той снова решетчатой сетке забора и снова вцепилась в нее своими руками, намертво сжимая металлическую сетку своими пальцами. Ослепленная и обожженная до костей раскаленным ярким все поглощающим испепеляющим светом. Превозмогая чудовищную боль, она все кричала туда, откуда катилась в сторону детского садика и маленьких ослепленных и перепуганных ребятишек и их воспитательницы ударная огненная волна. В вихре высотой метров в сто раскаленного газа и огня.
Эта волна настигла здесь все в считанные секунды, воспламеняя воспитательницу и маленьких ребятишек и сжигая все кругом и ее саму Сару Джанет Коннор.
Все охватило огнем и чудовищной температурой, сжигая все и сжигая ее саму Сару. Она сама вспыхнула как яркая горящая свечка на ветру, вся и целиком, вцепившись в эту проволочную сеткой ограду.
Ударная волна лавиной катилась по Лос-Анжелесу, расходясь волной во все стороны, уничтожая все стоящие здания. И национальный US-BANK города ангелов и все стоящие в центре города небоскребы. Эта ударная чудовищной мощности сокрушительная волна сметала все. От низких построек до высотных зданий, унося с собой все, что было на улицах города, машины и автобусы. Фонарные оплавленные высокой температурой столбы и самих превращенных уже в пепел людей, рассеивая их и вперемешку с бетонной и каменной пылью неся в своем огненном все пожирающем бурлящем огненным шквалом чреве. Она докатилась и до горящей Сары Коннор и этого детского превращенного уже в застывший мертвый серый пепел садика. Накрывая его своей мощью и силой и разнося все здесь в серую сожженную огнем пыль. Эта волна, ударила в лицо горящей в огне Саре Джанет Коннор. Срывая ее горящую кожу и плоть с ее женского в пузырях чудовищных ожогов лица, рук и всего ее молодого тела. Заставляя вцепиться еще сильнее мертвой хваткой от боли в этот плавящийся от высокой температуры сетчатый высокий забор. На, котором, уже оставался висеть только ее почерневший от огня женский скелет. А огненная волна, несущая в себе только смерть, прокатилась через нее и понеслась дальше за ее спиной, сметая тот красивый растущий яркий и теперь горящий сад и вырывая обугленные деревья с корнями и захватывая их в свое ненасытное пожирающее вихревое чрево.
Сара проснулась, мокрая вся от леденящего ее пота и вжалась в стену своей больничной палаты. Она увидела надпись на противоположной стене своей больничной одиночной камеры: - «Судьбы нет».
Она и сама не знала, откуда это. Но считала, что это оставил ей Кайл Риз. Оставил как память в ее голове о себе. Она и понятия не имела, кто это был на самом деле. Но это глубоко врезалось в ее голову и ее Сары Коннор память. Это послание она решила оставить и своему сыну Джону. Полностью оно звучало так: - «Судьбы нет, кроме той, что мы сами себе выбираем».
***
Майлз Беннет Дайсон сидел за своим компьютерным столом в своем кабинете на первом этаже полустеклянного большого богатого особняка. Стол был завален кучей дискет и бумаг с какими-то математическими логарифмическими схемами и чертежами. Он, не отрываясь от своего рабочего большого видеомонитора крутил и вертел на экране его какой-то увеличенный многократно почти квадратный предмет. Это была микрочипкарта, пока до конца ему не понятная. Но как считал сам Майлз Дайсон он был на верном пути к достижимому.
Ему удалось кое, что тут разгадать. Но еще придется работать и работать в поте лица, чтобы докопаться до ряда непознанного, но жутко интересного.
Эта микросхема была передовой, хоть и испорченной и практически мертвой. Говорят, ее вынули из какого-то раздавленного прессом металлического хлама, похожего на некий человеческий череп. Вероятно, как и сам понял Майлс, то была какая-то механическая электронная машина. Но безнадежно разрушенная, практически целиком. Причем от нее остались детали. Но ему не дали их толком рассмотреть. Все прибрало ЦРУ и военные. И часть получила в качестве разработок его фирма и корпорация «Кибердайн Рисеч Системз». То немногое, что было позволено ему самому руками потрогать, и глазами посмотреть. И то, над чем пришлось ему с позволения высшего руководства теперь усиленно работать. Делать свои на этой основе разработки пользуясь аналогом того, что он сейчас вертел взад и вперед на экране своего видеомонитора.
Сроки разработок поджимали. И Майлс практически не отрывался от своего рабочего мощного самого современного компьютера. Обеспеченный всем необходимым от своей корпорации он старался оправдать их к нему доверие как главному разработчику и программисту отдела программных новейших разработок.
Майлз Беннет Дайсон, наверное, был самым главным человеком на земле. Именно сейчас. Возможно, даже самым, во всей истории самого человечества. Он был прекрасным и первоклассным биологом и химиком. Но когда-то мечтал о карьере баскетболиста. Но с баскетболом не сложилось. Но зато сложилось с математикой. Он так в ней преуспел, что получил федеральную стипендию. В то время в США был огромный спрос на выдающихся математиков. Америка состязалась в этом с Японией. Власти из кожи вон лезли, старясь затащить в университет всех, у кого имелись хоть какие-то математические способности. Вот Майлз и оказался в нужное время и в нужном тогда месте, чтобы изменить свою полностью жизнь и стать впоследствии ведущим разработчиком кибернетиком и программистом. Прямо с университета его практически целиком взяли в корпорацию «Кибердайн Рисеч Системз». Тогда еще мало кому известную, и не такую влиятельную как теперь в разработках по всей Америке.
Здесь Дайсон обошел всех конкурентов и соперников. И стал ведущим в разработках специалистом, а корпорация выросла в буквальном смысле в своих достижениях до небес и ворочала миллиардами. Сотрудничала с Пентагоном и военными в области робототехники и продвижении искусственного интеллекта. И вот благодаря ему и его углубленным кропотливым стараниям, кажется, корпорация была близка к намеченной своей цели.
Майлз все крутил и крутил вычерченную на экране своего видеомонитора микросхему. И что-то записывал в свой личный производственный рабочий дневник. Это т дневник был, пожалуй, самым важным из всех тут лежащих на столе бумаг и дискет. В нем было то, чего не было нигде и было даже его сугубо личным в познаниях неизвестного ему материала.
- Что в нем такого, Майлз? - спросила Тарисса Майлза Дайсона – Что он тебя так захватил и не отпускает даже погулять с детьми?
Дайсон, молча, повернулся к жене на своем рабочем кресле у экрана компьютера и с любовью посмотрел на жену.
- Расскажи - произнесла Дайсону жена его Тарисса – Из-за него я постепенно начинаю сходить с ума.
- Я почти уже закончил - произнес Майлз супруге - Сядь.
Он взял Тариссу за талию обеими руками и посадил себе на колени. Та села на его колени, и Майлс повернулся к модели нового микропроцессора. Тарисса тоже посмотрела на это грандиозное сооружение кибернетического будущего. Возможно, будущего всего мира.
- Представь себе сверхзвуковой самолет – произнес, улыбаясь своей жене, Майлз Беннет Дайсон – Пилот которого никогда не ошибается и никогда не садится за руль с похмелья.
Он снова посмотрел на свое смоделированное творение и произнес – Потрясающе, правда!
- Зачем мы поженились, Майлз? – произнесла ему Тарисса, сама не спуская взгляд с модели будущего Гиперкомпьютера - Зачем родили детей. Твое сердце и разум в нем.
Она посмотрела в глаза своему любящему ее мужу кибернетику и изобретателю будущего Скайнет и произнесла – Эта твоя игрушка тебя не любит, так как мы, Майлз.
Майлз Беннет Дайсон, директор отдела кибернетических исследований и специального проекта в корпорации «Кибердайн Рисеч Системз» прижал за талию к своему телу руками, сидящую на его коленях жену Тариссу и, улыбаясь ей, произнес – Прости.
- Вот как! - та ему ответила как бы удивленно.
- Я серьезно - он ей тоже ответил.
- Может потратить на детей немного времени – она ему произнесла и посмотрела вмести с Дайсоном на бегающего по большому дому четы Дайсонов сына Дэни и дочери Дженет.
- Ну, что, поедем в город. В городской парк отдыха?! - Дайсон произнес, громко и радостно двоим своим детям.
- Да! – те радостно закричали и подбежали к Майлзу и Тариссе, и полезли обниматься с родителями.
***
- Это не мог быть сон - произнесла Сара – Все слишком реально. Все горели на моих глазах. Некоторых вижу, как сейчас.
Она замолчала и обливаясь слезами произнесла - О, Боже.
Сара смотрела с экрана большого поставленного на стол телевизора в записи кассетного видеомагнитофона на доктора Питера Силбермана и на саму, стоящую в кабинете Силбермана перед телевизором Сару Джанет Коннор – И вот так, почти каждую ночь. Стоит ли все бесконечно повторять. Это уже невыносимо.
- Пожалуйста, продолжайте - произнес в телевизоре доктор психотерапевт Питер Силберман.
- Дети выглядели как сгоревшая в огне бумага – произнесла Сара Коннор – Черные неподвижные. Порывы ветра уносили их, превращая в летящий по воздуху легкий пепел. А городские небоскребы полыхали, как листья в костре.
Она заплакала навзрыд.
- Сны о конце света, обычное дело – произнес Силберман.
Сара смотрела сама на себя в телевизоре, затягиваясь сигаретой, и делала вид, что как будто все нормально и ей словно уже все это безразлично.
- Сны, какие еще это сны -
| Помогли сайту Праздники |