сравните русское «сивый мерин», так - считай слепок с ключа от квартиры, где лежат деньги. Единицы измерения от сажЕни (Сож) стали метрическими недавно с приходом большевиков - гигантских людей с монгольскими скулами, в массе своей приезжие, на поверку - маленькие и лысые. Менталитет россиянина поменялся уж который раз, от - бога нет, радикально - бог есть, даже у чекиста с коммунистом. Идеология следует в ногу, а любая власть - от бога, вот этой троицей заповедей и идём (то в, то на - верх и низ по перекладине креста).
А сокращённо seit - сайт, «с тех пор как» (союз), «з таго часу» (белор.), сравни - цайт (нем. время, газета Цайтунг). Они как попугаи. Ещё короче - sei (нем.) - быть/быць и мы плавно переходим к слову быль, буй, бык, быковать, а там рукой подать - рога, Рогнеда. Но главное-то, звон, чтобы слышать, где он: sei - «зай», то есть за - голосуй за й (и - краткое/короткое или с точкой в голове). Зайчики не только ценный мех, но и мясо - валюта Беларуси. Зайцы в полночь косили трын-траву (на поляне), потому заяц - символ неутолимой любви союзных и не очень дружественных россиянам черноголовых народов - с академическим языком, как с кадушки (ка+душа). Заодно и валюта мёртвых душ, а Шура Балаганов сразу скумекал, что золото в чёрных гирях. Паниковский бросил гуся и ударили автопробегом по бездорожью...
Получается, наш сеятель русый и косоглазый - портрет с натуры по Солнцу совпадает, особенно когда Остап пририсовал шпору - вылитый (цыплёнок табака). Правда, не совсем черноголовым вышел, скорее даже - зелёным радикально, лесным и золотым - солнечным зайчиком, если уж совсем, с «Аккадского царства». Причём, заяц - трус по определению (трусишка заяц серенький), потому ли рус, трус и трусы, братья в одном лице? Серенький - сирый, сирота (без мамки в христианстве), как-то не клеятся образцы к величине образа. На то и комедия.
ВЕТКИ и КОЛЬЦА
«Если тебе Sergius (с-ер-ги-ус) имя, имя крепи - делами своими!» - моё. Sergius (лат.) - будь великим. И первая церковь св.Сергия (и Вакха - бога виноделия), это Малая София - типовой Византийский проект для всех последующих Софий, находится в Стамбуле (от быка имени), Таврия - «телец» (теляти - сын), а рога и копыта от калЫтки см. в Полоцке - на родине недобитых кочевников (нацистами от академиков). Глава канцелярии Академии наук времён Ломоносова, немец И. Д. Шумахер охарактеризовал речь "диссертацию", как "галиматья г. Миллера"... "Миллер предлагает о начале россиян понятия, совсем несходные с краткими и ясными показаниями летописца". Дети, они не знали, что творится сегодня... Мне лично, чтобы подойти к теме «сыра» и Хърса вплотную, понадобилась не одна сотня антинаучных статей в пользу забытого русского языка.
С этого же царства: сыравiна - сырьё по-русски, но «сырое вино» в белорусском термине. Любому изделию должно быть сырьё, оно предшественник. Тут менталитет иной. О вкусах не спорят, и сыр к вину идёт, как Магомет к горе, но разве можно было подумать о полутвёрдом вине, закусывая сыром брют? Я к тому, что читать можно всё, но если нет слов - думать нечем. Так и этот - тугодум, что на конце разных наречий, то дым, то дум/дим произносится: ак-ка-дум.
Язык (аккадский) считается мёртвым, но не совсем так, если сравнить аккадский с академическим и дорогой - КАД - кольцом. Кольцевыми линиями метро, как - обручальными кольцами. А свадебные кольца - со свободой. Вот мы и крутимся в кольце дорог, а в Ленобласти - город св.Петра (как в блокаде мозгов), но метро в Питере - ветками. Отличать Москву можно не только по парадным с подъездами, бордюрам и поребрикам, но ещё и кольцами - с ветками (моё). Отсюда Светка (имя) и Ветка (город). А почему Светка - Светлана - так выводили уже россиян в Новый свет прежние филологи и советники, читай А.Х. Востокова и В.А. Жуковского, но лучше здесь.
СТАРЫЙ ЯБЛОНЬ
Яблонь - селение у Клинцов. Если у сливы - слива, у груши - груша, то у яблони - яблоко, тут не всё однозначно с именами и плод назван - не по дереву. Почему? Загадку эту мне загадал серб. Сам бы не додумался такое загадать, но спасибо ему за то, что не знал ответа. Он спросил - я не ответил (сразу), не придав значения. А люди ведь действительно ломают головы, с какого древа, какой фрукт соблазнил Адама в том садике? В писании не указано конкретно, потому яблоко могут заменить мудрецы на экзотический фрукт - инжир, на что угодно «глазастое» или с колючками, почему не черешню? Чернявую - не чёрную. Инжир - по определению назвали бы позже, могли бы назвать, но щеголя в миру уже в шкурах, а то и в троечке по-человечески с котелком на голове и ворот стоечка, и «котлами» рыжья на цепочке... Приподнимая с поклоном, с Грушевым Спасом вас, Соломон Моисеич! А что уже? И вам не хворать, Сруль Аркадич, таки, привет Софочке! обменявшись приветствиями, разошлись. Хотя, никакого «соломона» никогда не было и солист не солил огурцы в кадушке с яблоками, но Сруль перекочевал в Сергея, Акакия, Серика и ещё дюжину Сержей, а спроси их, почему - руль? - не знают. Союз с «ру», не более чем рус. Сегодня "день Сергия Радонежского" (8 октября), его зовут "Хранителем земли русской", очень любопытное название на открытках, от кого и кому?
Освоив «язык аккадский» ещё в юности на улице, а он ничем не отличается от иезуитского и масонского с клинописью, я, конечно же, узнал его сразу. Это как школьного товарища повстречать или учителя. Как дела? Бывай. Дай-то бог! Главное - здоровья, кто понимает, те уже в возрасте, молодым - пустой звук, до балды. Им лишь бы здоровый дух - в здоровое тело впустили... И вот я начал переводить на русский язык все значения, буквально под лупу разглядывая их при свете лампы Алладина.
Старик, я устал, я стамился, мне жаль, старый человек, старое яблоко и т.п. А потом и составляющие этих терминов, уже сложившихся и прижившихся в бытовом языке. Производные очевидны: жаль - шаль, шальная, шалава, шалёвка (доска) одного извода. От «чалмата» - чалма, где тюркский "чалмат" - старый коврик (дословно), он же - чалма (головной убор). Или шаль - жаль, а люди зачарованные (чарами). И это всё буквальные переводы, ничего личного и никаких версий. Вот что значит - "черноголовик" в первом приближением матрицы, ср. Челубей и Человек, но вторая составляющая раскрывает термин в наготу, не оставляя сомнений.
Как кадим - Старик дурак (банально и буквально), выживший из ума. Эта фраза заставляет задуматься в своей красоте при всей неоднозначности. Значения раскрываются таким образом: «Как кадим» = Старик дурак, Я соединил их, Мне жаль, Изношенная шаль, Старое яблоко. Библейская передача информации, а практически - Первый интернационал. У дедушки Ленина погоняло было - Старик (и это в 45 лет?), у еврея Троцкого - Камень. Тем не менее, вглядитесь в слово «к-амень», это же - amen - «конец» латыни, когда православное аминь - «за здравие» - может употребляться и в начале проповеди.
Слово «старик» изучили достаточно подробно в статье о боге с прозвищем Стрибог - старый, рыбак и пр. Он метал стрелы по ветру на братьев князей ветви «ольгОвичей» - Игоря с Буй-Туром. Родословную половцев-ольгОвичей см. на памятнике у церкви Софии в Полоцке в виде бычьей головы с рогами, читай надпись на лбу, она гласит здесь проходил путь из варяг в греки, а Полоцк - калЫтка белорусской державности. Романс "Отвори потихоньку калитку..." единственный в своём роде про калЫтку. Ср. Алма-Ата (яблоко), кадило или сокращённо "алладин" (старик на мате-ковре), где "чалма" - "я устал", анализируя: "ч алма" - "я яблоко", а в термине это "Яблоня старая" или "древний", что и требовалось доказать. Яблонь - село рядом с деревней Дурни, откуда и я, воспитанием улиц, ныне это город Клинцы - "дети" буквально. Стоит лишь поставить верно ударение, клИнцы, или распознать "их древний" от слова древо, как узнаешь "белоголовый" русский язык:))
Не стану повторяться, что все вещи названы своими языками, в том числе и языки. Разница в том, что только русский может объяснить сам себя, потому ли - язычник? Язычник, подлежащий истреблению, по мерке истинно христианской латыни и кочевник.
Язык "черноголовиков" не совсем чёрный: șalmat qaqqadim - "как старый" (qaqqadim), с арабского и всех тюркских, славянских и вообще всех языков. Недаром термин целиком переводится, "я объединил их", но кто этот я? Семит лат. = "Сеятель" буквально, да не окажусь я заподозренным в антисемитизме, кушая турецкую булочку семит - кольцо сладкого теста, а выпечка бывает с маком и шоколадом, белая на вид и тёмная цветом сверху. Это не рогалик, не калачик и баранка, что бы это значило? Каким образом слово вошло в обиход многих стран, религий, заметьте, без интернета и книг. Первое, что отметим, силой убеждения и очарование своим, изделие прожило долгий век, должно быть - тысячелетия, насколько оно оказалось полезным. Старообрядчество насчитывает порядка 9 тысяч лет, очевидно, вдвое старше этого "какаду" попугая, вслушаемся в звук термина. Это национальность? Нет. Это народ? Нет. Это религиозный этнос, посему "лингва" присутствует в определении и "вавилонский столп", от которого принято считать развитие нашей цивилизации в русле истинно верующих и остальных - кочевниками... так называли и половцев. Кочевник в глубине понятия от древних, это не имеющий земли, в отличие от земледельца. Владимир не выбрал религию "кочевников" по этой причине, иначе, ну какой же он князь? Землевладелец. С пониманием этого слова и пословицы "из грязи в князи", можно продолжить рассуждения, исключив арамеев (любого диалекта), методом плевел от зёрен. Бог смешал языки и что получилось? Но вначале-то был один, который распался на 72, и он был от Создателя с буквами и цифрами разом. Клинопись - это уже "детский" язык.
Если в какой-то Месопотамии, которой никто не знает границ и значения названия - второй половины III тыс. до н. э. (молодой сравнительно), кто-то говорил на аккадском языке, и есть тому свидетели? Бред сивого мерина - на слово серой в яблоках лошади (Росинанте), и кому верить? Персы от персий, Светланы от ланит, Илоны светлые, Ягодицы красные, Иры - батыры, богатыри и богатырки, да - вас сам чёрт не разберёт. Одно известно абсолютно точно с этого дня и часа, прозвище Аккадское царство, если таковое было, получило от пениса - так называется возраст "дожития" до Нуля по шкале времени (как пенсионеру в России). Спасибо русскому языку, ничто не забыто.
ДРЕВНЕАККАДСКИЙ
Как бы немец перевел слово пенсия? Начало положено и они уже стали изучать русский мат. Пример как немцы изучают русский мат, видел в ютубе, это довольно любопытно. На сцене немецкий человек по-русски произносит предложение в котором есть слово из трёх на букву х (ниже в четырёх известных выражениях я приведу цитатами). Он произносит и объясняет, а зал смеётся из-за непонимания, это действительно непереводимая игра слов. Любопытно и поучительно:
1. Пошёл на х** - "исчезни", дословно иди и сядь на пень, на пенис то есть.
2. Х** с тобой - "отвали", дословно
| Помогли сайту Праздники |

