он Луке, который, словно окаменел от созерцания происходящего. Герцог подхватил супругу, усадил её в кресло и старался привести в чувство, хлопая по щекам и дыша на неё. - Помогите мне, не стойте, никого звать сюда нельзя, я не хочу, чтобы увидели бы картину. - Лука сразу от окрика герцога пришёл в себя, всю его заторможенность как рукой сняло и он, бросившись к немолодой уже герцогине, тоже принялся приводить её в чувство, обмахивая её же веером. Наконец, герцогиня открыла глаза и первое, на что обратила внимание - была картина. - Это изображена я?... Но почему я сплю в кресле? И кто писал мой портрет? Я же никому не позировала. Я никогда не видела этой картины… - тихо произносила она, не отрывая глаз от полотна.
-И не увидите её больше. - Герцог опять схватил кинжал и принялся резать картину.
-Ваша Светлость! Остановитесь! Что вы делаете!! Почему вы уничтожаете мою картину?! - Герцогиня не могла понять, что происходит с герцогом и почему он так странно ведёт себя. Луке тоже больно было смотреть, как герцог кидается на картину и, не совладав более с собой, бросился на её спасение, но, получив удар кинжалом, вынужден был отступить. Когда картина была полностью уничтожена, герцог, взяв под руку Матильду, спокойным шагом вышел из комнаты, позабыв совершенно о Луке. А Лука и не пытался напомнить о себе, подождав несколько минут, молодой человек заторопился к выходу. И лишь покинув замок, позволил себе свободно вздохнуть.
-Ты очень бледен, Лука. Что-то произошло?
-Как сказать. - Лука начал рассказывать, но с каждым словом силы всё больше и больше покидали его.
-Да ты же истекаешь кровью! Герцог хотел убить тебя?
Лука успел лишь отрицательно покачать головой и потерял сознание.
***
-Мы теряем его… - воскликнула сестра, услышав звук аппарата, к которому был подключён Лука и бросилась за доктором.
-Адреналин, быстро! - Командовал врач, входя в палату. - А это ещё что? Откуда у него кровь? Неужели рана от удара молнией кровить стала? Быстро несите кровь, надо срочно переливать. - После всех манипуляций аппарат вновь заработал и состоянию Луки уже ничто не угрожало. А когда в клинику приехал взволнованный Фил, то ему сообщили радостную новость - Лука пришёл в себя и его можно навестить.
-Я знал, знал, что мой друг не покинет меня, не бросит своей названной сестры… Господи, ты услышал мои молитвы… спасибо тебе…- Фил несколько раз быстро перекрестился, устремив глаза кверху, а потом прошёл в палату. Лука ещё издали заулыбался ему и даже попытался помахать.
-Не утруждай себя… не надо... как же я рад, что с тобой всё хорошо… но скажи, как это тебя опять угораздило попасть под молнию? Доктор мне пояснил - бывают люди, которые сами притягивают молнию, вот, видимо, ты из их числа. Лука, нельзя тебя утомлять, я сейчас уйду и обязательно приду завтра. Ты теперь быстро пойдёшь на поправку, я в этом уверен.
Фил был счастлив до безумия, он торопился домой обрадовать и Элизу и даже о ней он уже думал не с такой неприязнью. Когда Фил вернулся домой, то увидел Элизу в саду, она прогуливалась одна и он ещё издали прокричал ей - он жив! Лука жив! Он вышел из комы и всё с ним будет хорошо! -Фил подбежал к Элизе и от радости даже закружил её. - Теперь всё будет как прежде и даже лучше! Главное - Лука жив! - Выкрикивал Фил, продолжая крутить Элизу. Он даже об исчезнувшей картине позабыл, обрадовавшись за друга.
ГЛАВА 12
-Дочь моя, пришло время подумать о твоём замужестве. - Теодор с любовью смотрел на свою единственную дочь. Он пригласил Матильду к себе, чтобы обсудить её будущее.
-Отец, но я пока не думаю о замужестве. - Ответила Матильда, заметно побледнев.
-Зато я думаю. - Теодор её бледность заметил, но воспринял как смущение от беседы на щекотливую тему. - Я уже стар и не так здоров как прежде и потому хочу уйти в мир иной будучи уверен, что с тобой всё хорошо и подле тебя находится человек, который будет заботиться о тебе так же хорошо как твои родители и, надеюсь, даже лучше. Герцог Вильгельм - самый подходящий кандидат тебе в супруги.
-Герцог Вильгельм?! Отец, но я даже не знаю его! И, естественно, не люблю.
-Дитя мое, это - не проблема, ты познакомишься с ним и, я уверен - полюбишь. В герцога Вильгельма невозможно не влюбиться - хорошо собой, знатен, благороден, богат, ты будешь с ним счастлива.
-Отец… отец… я не смогу полюбить его…
-Почему? Ты сказала, что не знаешь его, а вот, когда познакомишься и узнаешь - обязательно полюбишь.
-Нет, отец, не полюблю…
-Но почему ты так уверена, что не полюбишь? Почему, дитя моё?
-Потому… потому что я… люблю другого…
-Что?! Другого?! Матильда, ты удивила меня. И кто же он? Знатен? Богат? Благороден? Каков его титул?
-Он… он не имеет титула, он беден и совсем не знатен…он… он простолюдин... но мы… мы любим друг друга…
-Простолюдин?! - Теодор не верил собственным ушам - его дочь, принцесса и какой-то простолюдин?! - Кто же он? Назови его имя.- Выражение лица Теодора менялось на глазах. Герцог был удивлен словами дочери, он никак не предполагал, что у неё могут быть от него тайны. Позволить своей единственной дочери выйти за бедного и безродного, да ещё простолюдина... Теодор не мог.
-Я… я не могу назвать имя моего любимого. Не простите меня об этом, отец.
-Дитя моё… - герцог хотел говорить нежно, но металлические нотки в голосе выдавали его раздражение - ...ты выйдешь замуж за герцога Вильгельма, вы будете жить в мире и согласии и не будем больше об этом. Вопрос твоего замужества мною решён окончательно.
Матильда знала, что она никогда не сможет быть рядом со своим возлюбленным, знала и вынуждена была смириться с этим и, когда отец её пребывал уже на смертном одре, она дала ему слово, что выйдет замуж за герцога Вильгельма и будет верной женой ему. Герцог Теодор, услышав её слова, ушёл успокоенным за будущее дочери.
Спустя время после кончины отца, Матильда приняла предложение руки и сердца герцога Вильгельма и вышла за него замуж. Как и обещала своему отцу, Матильда была мужу верной, преданной, но не любящей женой, в сердце её продолжала жить любовь к другому.
Когда уже немолодая герцогиня Матильда узнала о смерти своего любимого, который остался преданным ей до конца своих дней, горе и печаль в одночасье сразили её. Смерть герцогини тяжело переживал герцог Вильгельм, преданно любивший её всю свою жизнь. Уйдя из жизни, герцог так и не узнал, что был нелюбим Матильдой.
***
-Вот, Лука ты и дома. Как же хорошо, что ты выздоровел. Отныне и навсегда, как только будет портится погода и громыхать гром, ты будешь находиться под моим пристальным вниманием, чтобы больше эта чёртова молния в тебя не ударяла.
-Спасибо тебе, Фил. Я так рад, что уже дома и ты, Фил и ты… Элиза… вы оба рядом со мной. Мне так было плохо вдали от вас.
-Отдыхай, друг и наслаждайся нашим обществом.
Но отдыхать Лука не собирался, он рвался работать, продолжать писать портрет Матильды, который был ещё начат как портрет Элизы и уже со следующего дня приступил к нему. С утра они вместе с Матильдой отправлялись в мастерскую. Лука в отличии от Фила знал, что это Матильда, а не Элиза, но и сам не говорил другу об этом и Матильду тоже просил молчать. Весь день они находились в мастерской, где Лука самозабвенно писал портрет девушки.
Как-то в мастерскую пришёл Фил и, взглянув на портрет, который писал Лука, был очень удивлён и не только удивлён, но и восхищён.
-Лука… Лука ты превзошёл самого себя… у тебя… - продолжая разглядывать картину, говорил он - ...у тебя изменилась манера письма, ты стал писать как-то по иному, гораздо лучше, глубже и профессиональнее… какие нюансы… какие рефлексы... это - живая плоть… я… я в неописуемом восторге... - Фил восхищался картиной - ...звучит смешно, но удары молнии, видимо, пошли тебе на пользу. Я даже о подобном где-то читал, что электрические разряды вызывают гормональный всплеск, который в свою очередь обнажает то скрытое, что заложено в человеке, которое в силу каких-то причин не может проявиться само. То есть, для выхода того скрытого требуется толчок, коим лично в твоём случае и оказался удар молнии, причём двукратный.
Лука внимательно слушал друга и также внимательно слушала Фила Матильда, но складывалось впечатление, что они оба его разглагольствования не понимают, однако, не прерывают его. - Вы сегодня тоже допоздна будете здесь?
-Скорее всего да, а ты что-то хотел? Если у тебя есть работа, то места хватит для нас обоих.
-Да, у меня есть заказ на реставрацию, пока ты находился в клинике мне принесли картину, но заниматься ею я начну завтра, а спросил потому… потому что, хочу кое-что узнать у тебя, но отвлекать от работы не хочу.
-Я думаю, мы сегодня вернёмся раньше, работа над портретом уже почти закончена.
-Лука, ты… ты станешь всемирно известным художником, вот, увидишь.
Луке приятны были слова друга, но, казалось, что они его не удивляли.
Как и обещал Лука, они с Матильдой вернулись из мастерской раньше, портрет был готов, оставалось лишь добавить акценты, которыми он планировал заняться на следующий день, но уже без Матильды. Фил хотел расспросить друга о картине, о последней шестой картине герцогини, но, помня, что Лука не хотел говорить о ней в присутствии Элизы, умело перевёл тему разговора, когда Лука сам напомнил Филу, о чём тот хотел с ним поговорить.
-Так о чём ты хотел меня спросить, Фил? - Обратился к нему Лука, когда они втроём вечером чаёвничали.
-Да о своём новом заказе хотел поговорить, там есть кое-что такое, что мне не совсем понятно. Вот, завтра будем в мастерской и я тебе покажу. - Фил уже знал, что Лука собирается
Помогли сайту Праздники |