один без Элизы отправиться в мастерскую и там хотел расспросить его о картине.
На следующий день друзья отправились в мастерскую, оставив Матильду дома одной. Она была очень утомлена позированием и с удовольствием осталась отдыхать. В мастерской Лука сразу поинтересовался новой картиной Фила. - Ну, показывай, что тебе непонятно в ней.
-Лука, дело не в моей картине, я тебя о другом хотел спросить, но не при Элизе. Лука, где шестая картина о герцогине, которую ты дописывал? Её нет в потайной комнате. Ты… ты продал её? И ещё… я как-то вернулся в мастерскую - забыл накрыть одну из своих картин покрывалом, чтобы не запылилась и, проходя мимо твоей рабочей комнаты… увидел как ты и Элиза… целуетесь… вначале я очень удивился этому, ведь ты Элизу всегда считал сестрой, а я… я подозревал, что иным чувством всё закончится. - Фил говорил и нежно улыбался.- Но мне стало так обидно, ты скрыл от меня, что вы с Элизой - пара и также скрыл от меня исчезновение картины. Лука, у нас же с тобой никогда раньше не было секретов, почему они появились сейчас? Я помню, ты не хотел говорить о картине “Смерть” при Элизе, чтобы не травмировать её впечатлительную психику, но почему ты и мне ничего не говоришь? Ни о картине и ни о ваших чувствах? Ты перестал мне доверять? Чем же я вызвал у тебя недоверие? - Улыбка сошла с лица Фила и выглядел он встревоженным. - Лука, почему ты молчишь? Пожалуйста, ответь мне.
-Фил, я не Лука… я - Ферьер…
-Что за бред? Лука, с тобой всё хорошо? Или твоя работа над последней картиной повлияла тебе на психику?
-Фил, это не бред, я говорю правду. Но лучше рассказать тебе всё с самого начала. - Фил удивлённо смотрел на друга. - Помнишь первый удар молнии в Луку? Благодаря этому удару Лука попал в шестнадцатый век и выпросил у герцога Вильгельма снятия его проклятия с картины. Душа Луки была в прошлом, а его телесная оболочка пребывала в клинике. Получив снятия проклятия, Лука вернулся, чтобы найти картину, вы же оба её искали, помнишь? Я ещё вам помогал... но Вильгельм попросил принести картину ему для уничтожения. И когда вы нашли картину, Лука закончил её так как я хотел написать её в своё время, а потом Лука вспомнил о своём обещании герцогу, вернее, о нём он никогда не забывал и попросил меня помочь ему опять вернуться в шестнадцатый век. Я предупредил его, что это опасно, что повторный удар молнии может быть смертельным, он может не справиться с последствиями удара. Но Лука ничего не хотел слушать, он горел желанием выполнить обещание, данное герцогу и я опять помог ему отправиться в прошлое. Я, к сожалению, оказался прав… - Лука не справился… он... он скончался… и тогда в его телесную оболочку... вселился я. Это был шанс для меня и я не хотел упускать его. Я знал тебя, знал, как вы с Лукой общаетесь и, чем занимаетесь, потому ты не сразу заметил подмены. Теперь ты знаешь, что оказалась картина в шестнадцатом веке, но её и там нет, герцог уничтожил её, он изрезал картину на мелкие лоскуты.
-Но твои отношения с Элизой? Она и Лука были названными братом и сестрой. Её поведение мне непонятно.
-Фил, это не Элиза, это... Матильда. Лука знал об этом, но тебе не говорил.
-Но почему?
-Этого я не знаю, но, думаю, не хотел тебя расстраивать, ведь Элиза… скончалась в клинике, авария была тяжёлой.
-Но как же вы с Эл… Матильдой… когда вы успели полюбить друг друга?
-Фил, мы давно любим… ещё с шестнадцатого века, но выйти за меня она никогда не смогла бы, герцог Теодор не позволил бы. Зато сейчас… сейчас мы можем с ней наслаждаться нашей любовью… Фил, прости нас и пойми.
-Я понимаю, а прощать… за что же мне вас прощать? Просто мне очень жаль Элизу и Луку… такие молодые и… ушли.
-Фил, если Лука и Элиза захотят, то смогут вернуться.
- Дааа… - протянул Фил, всё, что он только что узнал сразу уложиться в его сознании не могло. Он искренне любил Луку, ведь он был ему как брат, дорожил дружбой, жалел и Элизу, которой порой бывал недоволен, но это же мелочи, он искренне переживал, когда узнал об аварии и как радовался, когда она выздоровела, также искренне обрадовался выздоровлению друга, а оказалось, что оба они… скончались. - Лука… прости, Ферьер, мне надо побыть одному, прости меня.
-Я понимаю.
Чуть позже, когда от услышанного Фил уже пришёл в себя, он обратился к Ферьеру. - Я слышал, что Александр хочет выставить все пять картин герцогини Матильды на аукцион. Если это так, то хорошо было бы…
-Я понял и... согласен. Мы купим эти картины, ведь они… они мои, это же я писал их…
-Ферьер, только об этом нигде и никому не надо говорить, не так могут понять… - Фил вновь улыбался. Я постараюсь узнать точно - продаёт Александр эти картины или нет и, если это информация верна, то мы их обязательно купим.
Информация о том, что Александр продаёт картины Ферьера оказалась верной и Фил решил самому отправиться к нему и предложить купить их, минуя аукцион. Александр сначала очень удивился, но Фил предложил ему столько за картины, что тот, не раздумывая согласился, ведь он потому и продавал их, что стал испытывать финансовые затруднения. Картины Ферьера вернулись к нему, но оставлять их у себя он не стал и подарил музею, в котором хранились все остальные его работы. Владелец музея в буквальном смысле слова потерял дар речи, увидев чьи картины ему принесли да ещё в подарок. А Ферьеру так хотелось сказать ему, что это его картины и он собственной персоной их принёс в дар, но, помня наказ Фила, промолчал. Владелец музея, принимая картины, мечтательно произнёс и о том, что хотелось бы получить и последнюю шестую картину, но она, к сожалению, исчезла и, как видно, навсегда. Ферьер опустил лицо, чтобы собеседник по его глазам не догадался, что он что-то скрывает и постарался скорее покинуть музей.
Когда Ферьер закончил портрет Матильды, он тоже решил подарить его музею. Владелец музея не поверил своим глазам. - Это тоже… Ферьер?
-Да. Картина хранилась... у меня, но я решил сделать её доступной всем и потому дарю музею.
-И вновь герцогиня Матильда на портрете. Даааа, картина просто великолепна… от неё невозможно отвести глаз… спасибо вам огромное… нет, словами даже не выразить… отныне вы - самый почетный посетитель моего музея и вам вход всегда бесплатен.
В знак благодарности Ферьер опустил голову и, постояв ещё некоторое время у портрета, покинул музей.
Когда с картинами было покончено, Ферьер и Матильда поженились - исполнилась их заветная мечта, а через положенный у них родились двойняшки - мальчик и девочка, которые были названы Лукой и Элизой.
-Фил, а помнишь я сказал тебе, что Лука и Элиза, если захотят, то вернутся. - Фил кивнул. - Так вот, они вернулись и вернулись уже кровными братом и сестрой.
-Неужели это... они? - Глядя на младенцев, удивился Фил. - Неужели это... Лука и Элиза?
-Да, это они. Лука и Элиза выбрали родителями именно нас с Матильдой.
Ферьер написал ещё несколько семейных портретов, но передавать их в дар музею отказался во избежание подозрений.
Искусствоведы терялись в догадках и никак не могли понять - почему на картинах “Зрелость” и “Старость” глаза герцогини Матильды полны грусти, а на последнем шестом портрете, который принёс Ферьер - глаза женщины светятся счастьем. Сколько ни пытались разгадать эту загадку, но так и не пришли к единому мнению. Отгадка известна была лишь самим Матильде и Ферьеру.
Они прожили долгую и счастливую жизнь, а после кончины дети их - Лука и Элиза передали картины музею, владельцами которого со временем сами стали, получив его в дар от состарившегося прежнего владельца, который к тому же был одиноким.
Картины Ферьра до сих пор хранятся в частном музее его потомков, даря радость и наслаждение посетителям. И искусствоведы также до сих пор пытаются разгадать две загадки - куда исчезла картина “Смерть” и почему на картинах “Зрелость” и “Старость” глаза герцогини Матильды грустны и полны печали.
КОНЕЦ
Помогли сайту Праздники |