Произведение «Скитания боевого мага.» (страница 17 из 43)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 5683 +20
Дата:

Скитания боевого мага.

натянутые луки, готовые выпустить смертельные стрелы.
      - Тартак! - резко сказал тан Тюрон, сделав шаг наперерез троллю. - Что происходит? Почему ты покинул корабль без разрешения? Что за самодеятельность?!
      - А почему они покинули вас без разрешения? - возмущенно взревел тролль.
      - Как это без разрешения? - удивился наставник. - Ты что, не слышал то, о чем мы разговаривали с капитаном?
      Тартак остановился и уставился на толпу эльфов, стоящих вокруг нас.
      - А они ничего! - вынес он свое суждение, стараясь заодно и сменить тему. - На тебя, Гариэль, похожи.
      - Еще бы, "похожи"! - фыркнул я, - они же эльфы!
      - Угу! - кивнул тролль, не сводя глаз с окружающих. - И эльфы тоже похожи.
      - Тартак! - не унимался тан Тюрон. - Ты не ответил на мой вопрос. Почему ты покинул корабль?
      - Да вот эти гаврики, - Тартак указал на матросов, боязливо стоящих в сторонке, - приплыли без вас. И ничего сказать не могли. Я их спрашиваю,- Тартак потряс палицей в сторону матросов, - а они трясутся и молчат. И Аранта их спрашивала! Так они только больше трястись начали. Мы уж подумали, что они вас бросили и удрали. Но мы не успели додумать, как эти вот попрыгали в лодку и рванули сюда. Вот я и хотел провести расследование и воспитательную работу.
      - Правильно они удирали от тебя! - сказал я. - Результаты твоей воспитательной работы весьма плохо отражаются на здоровье воспитуемых. Я удивлен, что Аранта не приняла самое горячее участие в этом мероприятии.
      - Ты плохо меня знаешь!
      Я даже подпрыгнул от неожиданности. Впрочем, все, включая и эльфов, дернулись. Из-за матросов, которые вытянулись по стойке "смирно", мне улыбалась Аранта в мокрой одежде, а клинки в ее руках недвусмысленно упирались в спины стоящих перед ней парней.
      - Колин, ты же знаешь, что я не могла остаться в стороне!
      - Аранта! - простонал тан Тюрон, хватаясь за голову. - Ну, что за группа мне попалась!?
      - Группа как группа, - пожал плечами тролль. - Сейчас еще братцы, Жерест и Морита на второй тафке пришлепают. Тимон взял капитана на рапиру, чтобы тот случайно не слинял вместе с кораблем.
      - Тартак, а ты ничего не забыл? - нахмурился тан Тюрон.
      - А чего я должен не забыть? - удивился тот.
      - Я, между прочим, порталы создавать еще не разучился, - веско сказал наставник. - Даже если корабль уплывет, мы все равно здесь не застрянем.
      - Так, может, пока не разучились, научите меня? А то мало ли... - не вытерпел я.
      Тан Тюрон даже задохнулся от возмущения. Он несколько раз открывал и закрывал рот, пытаясь найти достойный ответ на мою невинную просьбу. Внезапно я услышал приглушенные звуки со стороны Солториэна. Я посмотрел на него. Эльф смеялся. Правда, смеялся, деликатно прикрыв рот ладошкой, но от души.
      - У вас, тан Тюрон, довольно своеобразные воспитанники. Вам, должно быть, очень нелегко с ними, - прекратив свое похрюкивание, заметил он.
      - Ничего, - свирепо пробормотал наш наставник. - Дайте только до Школы добраться! Я этих своеобразных сгною на экзаменах. Если, конечно, доживу до того светлого дня, а они не загонят меня в могилу раньше. Но им придется очень хорошо для этого потрудиться.
      Солториэн перестал смеяться, и его лицо снова стало задумчивым.
      - Порталы, - пробормотал он, - в нашей памяти есть сведения об этом.
      - Не понимаю! - горячо откликнулась Гариэль. - Вы же эльфы! Почему вы оказались без мэллорнов? Почему ваши маги не могут создавать порталы? Что вообще произошло?
      - Ты можешь добавить еще сотни "почему", - нахмурился Солториэн. - Здесь не место для таких разговоров. Прошу вас пройти в наше поселение, где мы продолжим беседу. Там я вам и поведаю нашу историю.
      Он нахмурился, рассматривая берег:
      - Да! И пусть все остальные отправятся к себе на корабль. Впервые за много лет на этом берегу оказалось столько не эльфов, и, что невероятно, они еще живы. Мы рассеем "благословенный" туман. Ваши люди будут знать, что с вами все в порядке.
      - А мы? - нейтрально поинтересовался Тартак, похлопывая палицей по ладони.
      - А вас это тоже касается, - непреклонно заявил Солториэн.
      - Вот уж не думаю! - возникла рядом с ним Аранта. - Эль моя подруга, мы все вместе - группа. Ее дела - наши дела! Сколько раз она помогала нам, а мы помогали ей! Правда, Колин? Вы не должны отправлять нас на корабль! Это несправедливо!
      Я кивнул, подтверждая ее слова. Действительно, за пару лет, что мы вместе, я уже не мог отделить кого-нибудь от группы. Все препятствия мы преодолевали вместе. А когда волею случая нам пришлось разделиться, разве не было ощущения, что отрезали часть тела?
      - Солториэн, - Гариэль просительно улыбнулась, - Аранта права. Все они - почетные гости Светлого леса. Это звание им присвоил сам Владыка за то, что они уже один раз помогли найти и вернуть наших собратьев. Пусть у них иной вид, но они в душе ничем от нас не отличаются. Я ручаюсь за них.
      - Ну, раз уж принцесса ручается, то - ладно! - тяжело вздохнул Солториэн, хотя по его виду нельзя было сказать, что эта идея его вдохновляет.
      Я услышал шлепанье весел второй тафки. Братья гребли, Жерест судорожно вцепился в руль. На носу торчала Морита и руководила, куда плыть. Посреди тафки по стойке "смирно" стоял капитан, рядом улыбался Тимон, небрежно помахивая рапирой.
      - Ну вот, - прокомментировал тан Тюрон, - вся группа в сборе. Кто бы сомневался...
      - Земля! - донесся крик Мориты.
      - Чего вопишь? - обернулся тролль.
      - Тартак! - радостно добавила Морита.
      Тафка зашелестела днищем по прибрежному песку.
      - Ну что? Пошли, что ли? - спросил Солториэн, неодобрительно косясь на вылезающих из тафки ребят. - Так и быть. Сегодня уже столько нарушений, что еще одно картины не испортит. В честь появления Материнского дерева я приглашаю вас всех к нам в гости. Будет небольшой праздник и душевное общение. Я только прошу наших гостей не нарушать покоя нашей общины. Хотя, какой тут покой? Появление мэллорна наверняка уже взбудоражило всех!
     
      Глава 13
     
      В отличие от того города эльфов, который мы видели, будучи в гостях у Гариэль, представшее нам поселение находилось на земле. Ну, это и понятно. Нет мэллорнов - значит, и выращивать нечего и не на чем. Хотя присущее эльфам чувство прекрасного давало о себе знать и здесь. Красивые и аккуратные домики эльфов располагались под сенью деревьев. Но это были обыкновенные деревья, и домики были обыкновенные. Где-то искусно сплетенные из тонких веточек, где-то - из тщательно пригнанных друг к другу древесных стволов, жилища прихотливо рассыпались по лесу. Возле каждого из них был разбит цветник, где росли растения самых невероятных и изысканных форм. Я заметил, что Гариэль поражена открывшейся картиной и широко открытыми глазами впитывает в себя увиденное. Ей, с детства привыкшей к определенному виду эльфийских городов, все здесь было внове.
      Солториэн уверенно провел нас к центральному зданию. Оно намного превышало окружающие. Я бы даже сказал, что тут имелось два этажа. Ручаться не могу, уж больно замысловатая конструкция была у здания. По пути к нам присоединился еще один эльф, которого Солториэн отрекомендовал как мага общины. Надо сказать - довольно слабого мага. Об этом мне поведал тихо (очень тихо!) на ухо тан Тюрон. Я-то определять уровень Дара еще не умею. Наставник только обещал меня научить. Эльфийского мага звали Шоршориэн. Он очень неодобрительно косился на нас, но выказывать недовольство нашим присутствием в поселении не осмелился. Настроение же большей части эльфов было в нашу пользу. Они радостно приветствовали нас, принесших им мэллорн.
     
      Мы расположились в центральном зале. Солториэн как правитель занял центральное место за столом. Молодые эльфийские девушки быстро и бесшумно расставили на столе вазы с фруктами и кувшины с напитками.
      - История наша восходит к тем временам, когда часть эльфов стала исповедовать путь Хаоса, - начал свой рассказ Солториэн. - Насколько я знаю, они откололись от основных кланов и ушли в земли Смерти.
      - Этих эльфов мы называем дроу, - тихо прокомментировала Гариэль.
      - Меня не интересует, как они там называются, - резко отозвался Солториэн. - Мы не имели с ними ничего общего. Но нас почему-то сочли причастными к этому и в один далеко не прекрасный день каким-то образом перенесли сюда. Причем, никто не захотел нас выслушать и дать нам возможность оправдаться! Да и в чем оправдываться? Мы ни в чем не были виноваты. Без магии, без средств к существованию мы оказались на пустынной земле, где деревья росли очень редко и не давали нам приюта. Здесь было полно свирепых хищников, с которыми нам, вопреки нашим убеждениям, пришлось сражаться. Я не могу сказать, сколько погибло наших братьев и сестер в те времена. Мы утратили возможность уходить за Солнцем в последнее плаванье. Потом мы начали преобразовывать эти земли. Понадобилось все искусство, знания и врожденная магия, чтобы наладить здесь жизнь. А потом мы ждали сотни лет, чтобы вырастить то, что вы видите сейчас. Мы собирали знания по крохам из памяти нашего рода. Да, мы помним о мэллорнах, да, мы помним о порталах, но у нас нет ни того, ни другого. Шоршориэн обладает некоторыми навыками и заклинаниями, но их слишком мало. Лес, нами посаженный и выращенный, дает нам пищу и укрытие. Но это не жизнь, а существование! А магия леса? Она слабеет все больше и больше. Мы утрачиваем связь с ним! Если это произойдет, то мой народ погибнет.
      Последние слова Солториэн выговорил с болью. Он поник головой, переживая заново те чувства и мысли, которые мучили эльфов ранее. Мы молчали, впечатленные рассказом.
      - Потом на нашу землю обратили внимание люди, которые живут там, за горами, - снова тихим голосом заговорил Солториэн. - Они приплыли к нашим берегам на кораблях. Им не нужны были мы. Им не нужен был этот лес. Им нужна была эта земля. Им нужны были сокровища, которые эта земля в себе скрывает. Как только мы это поняли, мы сказали им, чтобы они уходили. Люди стали смеяться над нами и попытались напасть. И нам пришлось отстаивать нашу землю с оружием в руках. Все-таки в лесу мы были сильнее. Но снова мы понесли потери.
      В этот момент я вспомнил о капитане и нескольких матросах, оставленных в заложниках на берегу под охраной эльфов. Теперь понятны многочисленные неприязненные взгляды местных обитателей в их сторону. Как бы там чего не вышло. Хотя эльфы очень дисциплинированны и не позволят себе нарушить приказ командира.
      - Но мы отстояли свою жизнь, свободу и землю, - продолжал тем временем предводитель местных эльфов. - Это были жестокие битвы, и снова погибли наши лучшие воины. А наш Совет принял решение, что больше ни один человек не ступит на наш берег...
      - А тот, кто ступит, сразу же ноги протянет, - понимающе перебил Жерест, за что и удостоился дружного подзатыльника от меня и Аранты.
      - Ну, не без нашей помощи! Вот так мы и живем с тех пор, - Солториэн неожиданно улыбнулся нам. - Что ты на это скажешь, дочь Хранящего Свет, принесшая нам надежду? Там все еще считают нас отступниками?
      Гариэль помолчала, раздумывая над словами Солториэна. Потом подняла на него глаза и твердо сказала:
      - Солториэн, те времена давно прошли. Да,

Реклама
Реклама