Произведение «Верить предсказанному?» (страница 10 из 45)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Фэнтези
Автор:
Читатели: 5631 +21
Дата:

Верить предсказанному?

Не мне устанавливать законы в чужом монастыре! Воспринимаем ситуацию, как данность, что имеет место быть!
      Ну! Передохну, приведу себя в порядок, помолюсь и с Богом! В случае чего, буду пробиваться с боем назад - в лес!
     
      Глава 8.
     
      Я, не спеша, направился к селению. Надо изобразить из себя уставшего человека, который мотылял по лесу в поисках своего каравана. Впрочем, это не далеко и от истины! Только не караван я искал. Но это, собственно, не существенно. Так, а вот и объект, на котором можно испробовать мою легенду.
      Я дошел до крайней халупки и огорода. Все это несчастье было обнесено покосившимся забором, если, конечно, это можно было назвать забором. На огороде наблюдалось человеческое существо, наклонившееся над кустом какой-то растительности и увлеченно копавшееся там обеими руками.
      - Эй, уважаемый! - окликнул я огородника.
      "Уважаемый" подскочил от моего окрика так, как будто ему всадили заряд соли пониже спины. Увидел меня, поспешно поклонился и, выпучив глаза, с изумлением уставился на меня. Что такое? Я что, сказал что-то не то? Хотя, конечно, не то! Крестьяне находятся на самом низу пирамиды власти. Чтобы кто-то назвал крестьянина уважаемым, небо должно рухнуть на землю! Срочно исправляем ситуацию!
      - Ну, чего глаза вылупил и рот раскрыл? Караван тут проходил два дня назад?
      Крестьянин поспешно захлопнул рот, сглотнул и закивал головой. Что, неужели тут проходил караван? Вот это да! Этак и моя легенда может вся пойти к псу под хвост.
      - Нет, Вша млсть! Караван тут, значицца не проходили! И ваще, тут караваны не проходють! И тут .... Селение Харица, тут.
      Мда! И кто мне переведет, это изречение? Крестьянин тем временем продолжал:
      - Я думал, Ваша млсть из тех господ наемников, что у старосты стоять.
      А! Так тут есть и наемники? Очень кстати! Но какого дьявола они делают в этой глуши? Однозначно, здесь торговые караваны не ходят! Специально же так рассчитали маршрут! Надо тщательнее! Придется выяснять, что такое и в чем причина. Не хотелось бы непоняток с первого же дня путешествия.
      - Как тебя звать? - черт, все время тянет обращаться уважительно, но нельзя!
      - А Хрымом усе кличуть!
      - Хрым значит. Ну-ка, Хрым, а давай-ка, проводи меня к старосте!
      - Дык, они недалече живуть! Вона, ихняя изба!
      - У тебя, Хрым, со слухом все в порядке? Я сказал: ПРОВОДИ МЕНЯ К СТАРОСТЕ!
      Для подтверждения своего права, я ухватился за рукоять правого клинка, точащую за моим плечом.
      Видимо, я слегка переусердствовал. Хрым, услышав мой грозный глас, подскочил еще раз, бросил какую-то сапку на землю и, опрометью, метнулся в свою хибару. Пока я оторопело пялился ему вслед, из хибарки доносились звуки торопливой деятельности. Что за черт? На крылечке снова появился Хрым. А, так он переодевался! Лучше бы он этого не делал! Его нынешний наряд, по чистоте, не очень отличался от предыдущего, а предыдущий был грязен до невозможности. Мода у них.... Зипун, нацепленный на тощие плечи Хрыма, достигал земли и полами волочился по ней. Хотя, будь зипун почище, какая-нибудь великосветская дама, на великосветской же тусовке, смотрелась бы в нем совершенно естественно. В прочем, эти дамы такого на себя цепляют, что хоть стой, хоть падай!
      - Я готов, Ваша млсть!
      - Ну, веди, Сусанин! - тяжело вздохнул я.
      - А-а-а?
      - Рот закрой, и иди! - оборвал я процесс непонимания.
      То, что не все здесь в порядке, я начал подозревать еще на подходе к дому старосты. Во дворе, за забором, слышен был шум, вскрики и звуки глухих ударов. Перед покосившейся калиткой лежало чье-то тело. Хрым затормозил и нерешительно оглянулся на меня. Я, не спеша, подошел к телу.
      - Хрым, кто это?
      Хрым, бочком, приблизился, готовый задать стрекача при любом обострении ситуации.
      - Так ить, это и есть староста!
      Вид у старосты был непрезентабельный. Большой кровоподтек на левой стороне лица (это я увидел, когда он, с трудом оторвав голову от пыли, повернул ее ко мне), приличная шишка на лбу, разбитые губы. Да, что-то мне кажется, что разговор в данную минуту не будет таким, каким он мне представлялся.
      - Гости? - нейтральным тоном поинтересовался я.
      Староста не стал отвечать, снова опустив голову в пыль. Понятно! Ну что ж, нанесем визит, и выясним лично.
      Я, открыв калитку, оперся на столбик и обозрел внутренности двора. Так, классическая сцена мародерства в исполнении местного коллектива художественной самодеятельности. Кряжистый мужик сидел у стола на табурете, и что-то выпивал, чем-то закусывая. Рослый мордоворот, наблюдая сцену в глубине двора, громко ржал и давал похабные советы. Еще двое, заломив женщине руки за спину, сдирали с нее платье. Я громко прочистил горло, привлекая к себе внимание. Только кряжистый отреагировал на мое соло. Остальные были слишком увлечены текущим делом, чтобы обращать на остальное внимание.
      - О! А этот, откуда взялся? - Мужик, рассматривая меня, устроился поудобнее на табурете. - Эти чернозадые, что ли позвали? Ну, ты! Оставь здесь свои железки с кошельком, и можешь идти. Так и быть! Мы сегодня добрые! Живи!
      - Ну, спасибо! - я двинулся по направлению к нему, уронив по пути мешок с пожитками. - Вот специально сюда заглянул, чтобы оставить вам эти мелочи.
      Рослый, который был вроде бы полностью увлеченный событиями в глубине двора, вдруг, прыгнул в мою сторону, пытаясь на лету нанести сокрушительный удар кулаком. Зря он так! Это действие, я как раз и ожидал! Резко уйдя с линии атаки влево, я левой рукой захватил руку нападавшего. Придавая ему дополнительное ускорение, рванул мимо себя. А правую руку резко выбросил навстречу его горлу. Раздался неприятный хруст. Рослый бандит гулко рухнул на землю и захрипел. Изо рта показалась кровь. Все так, как и должно было быть в этой ситуации - разбитая гортань. А что же ты хотел? Не марципанами же я тебя потчевать пришел! Я вздохнул и продолжил движение в направлении кряжистого. Тот с похвальной резвостью подхватился с табурета и цапнул что-то напоминающее саблю. Ага! Переходим ко второму акту нашего балета. Все-таки приятен звук вынимаемых клинков. Проверим нашу подготовку на практике.
      - Ты хотел, чтобы я эти железки оставил? - задал я мягким голосом вопрос, выхватывая клинки из-за спины, фиксируя взглядом движения главаря, а в том, что он главарь этой шайки, я уже не сомневался.
      Кряжистый зарычал и кинулся ко мне, размахивая своей саблей. Краем глаза я заметил, что двое в глубине двора бросили свою жертву и тоже шустро направились в мою сторону, вытаскивая на ходу что-то режуще-колющее. Медлить было нельзя. Я, приняв на правый клинок удар сабли и отведя его в сторону, левым полоснул по открытому животу главаря. Пирует, отбив обеими клинками выпады приближающихся, и... "Крылья сокола". Я стоял посреди двора, глядя на три тела убитых мною бандитов и агонию четвертого. Еще очень захотелось пересмотреть съеденное мною на завтрак, но я быстро подавил это естественное желание.
      Шум со стороны калитки привлек мое внимание. Около забора, стояла толпа крестьян. И когда только успели собраться? Судя по наличию сельскохозяйственных инструментов и воинственному виду, если бы я не занялся этими клиентами, то ими бы занялись эти труженики полей. Правда, не уверен в том, что такие действия обошлись бы без жертв, со стороны крестьян.
      - Вопросы, предложения, жалобы есть? - хриплым голосом спросил я.
      - Благодарствуем Ваша млсть! - густым голосом произнес коренастый крестьянин с косой наперевес. - Коли б не Вы, так мы б ужо сами их порешили.
      - И что, не испугались бы? - задал вопрос я, тщательно вытирая клинки об рубаху ближайшего поверженного бандита.
      - Так ить, оне безобразничать почали! - убежденно произнес коренастый. -Старосту, вона как скалечили! Злыдни они! Тута, значица, надо их бить!
      Я выпрямился, загоняя клинки в ножны. Двое крестьян бережно вели под руки старосту. Женщина в полу разорванном платье бросилась к нему с причитаниями. Староста морщился, и что-то успокаивающе ей втолковывал. Когда он поравнялся со мной, то вырвал руки у сопровождающих и низко мне поклонился.
      - Благодарствую! - он выпрямился и взглянул мне в глаза. - За то, что вступились Ваша млсть! Обчество в обиду не дали, и над жинкой моей надругательству не допустили!
      - Не за что, отец! - ответил я. - С этими выродками иначе нельзя!
      Ой-ой-ой! Если это наемники, то дело пахнет керосином! Я, лично, не намерен был таскаться по селениям и грабить местных крестьян!
      Вдруг, крестьяне зашевелились. В глубине села послышался топот копыт. Явно отряд на лошадях. Клинки сами собой прыгнули мне в руки. Если это подмога убиенным, то мне сейчас будет весело! Толпа раздалась, и по свободному проходу, к нам приблизился отряд в десяток всадников. Вперед выдвинулся крепкий воин. По более блестящим доспехам, прикрывающим его тело, и по более роскошному плащу, я безошибочно определил командира этого отряда. Он обозрел обстановку двора, кивнул себе головой, отвечая на какие-то свои мысли, и перевел взгляд на меня. Левая бровь приподнялась.
      - Кто такой? - вопрос был задан будничным голосом, но за этим слышалась лязгающая сталь.
      - Серый - наемник из отряда Будая - отрапортовал я.
      Был такой отряд. И командир отряда такой был. В отряде были только люди из северного края Красии. Отряд в полном составе сгинул в Серой Хаще, на севере Тарога. Сведенья были проверенными. Эльфийская разведка сработала чисто.
      -Будай... - проговорил командир, наморщив лоб, вспоминая. - Вроде слышал я о нем. Только слышал я, что сгинул он. И сгинул вместе со всем отрядом. Никто не вернулся. Как же ты здесь очутился?
      - Я перед самым походом, немного погрызся с командиром, - ответил я, изобразив раскаяние. - Рассчитался и ушел. В сопровождение каравана купца Хелина....
      - Ну! - поторопил командир, пронзая меня взглядом.
      - Ну, отстал, ...заблудился. Вот шел по лесу, думал к Тогару выйти.
      - Э-э-э! Тогар южнее будет, - командир насмешливо посмотрел на меня. - Как же ты умудрился отстать, заблудиться, да еще и не туда выйти?
      - Да я же из степи! - возмущенно заявил я. - Вот в степи я с закрытыми глазами могу идти. А тут сплошные деревья. Куда идти? Не могу разобраться!
      - Твоя работа? - командир кивнул на тела, разбросанные по двору.
      - Моя, - не стал отрицать я. - А что? Пришлось! Они на меня напали, я защищался!
      - Да мы, собственно, для этого за ними и гнались! - усмехнулся командир. - Правда, мы бы, если бы их поймали, просто вздернули всех. Ну, можно считать, что ты выполнил нашу работу! Как дальше быть собираешься?
      Пойду в Мертан, - пожал плечами я. - Быть может, там наймусь в какой-нибудь отряд.
      - До столицы путь долог..., - задумчиво проговорил командир. - Хм. Ладно! Считай, что тебе повезло! У нас есть запасные лошади, и мы сами двигаемся туда. Присоединишься?
      А то! На такое везение я не мог и рассчитывать! В ответ я кивнул.
      - Тогда, на время, я зачисляю тебя в отряд. Учти, дисциплина у меня железная! - командир кинул на меня строгий взгляд. - Понял, воин?
      - Так точно тов... господин офицер! - гаркнул я, встав по стойке "смирно".
      Глядя на четкое построение его

Реклама
Реклама