Произведение «Дюймовочка, зрелые годы» (страница 4 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 1865 +1
Дата:

Дюймовочка, зрелые годы

вам безразличных. Надеюсь, мой супруг еще не в этой категории.
Так вот, Герой ближе к делу. При Принце я не стала раскрывать истинного своего отношения к твоему поступку.
Во-первых, ваша мужская солидарность парализует ваш  интеллект, если мужской способ мышления можно так назвать.
Герой (перебивает ее): Дюймовочка, ты выманила меня, чтобы оскорблять?
Дюймовочка: что ты, Герой, прости, больше не буду. Я же родилась из зернышка горчицы. Так сказать голос крови дает себя знать.
Во-вторых, ты был рад предстоящему событию. И я не хотела портить тебе праздник.
Но сегодня, трезво поразмыслив над сложившейся ситуацией…

Прячет при этом пустую бутылку с Мартини, распитую на пару с Золушкой под стол.

Дюймовочка: так вот,  как порядочная, а главное честная женщина, я не могу молчать. Твой поступок, я имею ввиду решение жениться на Спящей Красавице в высшей степени эгоистичен и даже жесток!
Герой: я поступил как благородный человек, какая же тут жестокость?!
Дюймовочка: благородные люди как раз и есть главные садисты. Ваша любовь к собственным возвышенным порывам задушила в вас сострадание.
Герой: Причем здесь сострадание? Да разве ты сама не замужем за Питером Пеном?
Дюймовочка: это случилось давно, я  тогда была еще маленькой! А  теперь моя жизнь не блещет особыми красками. Но я то, хотя бы окружена друзьями! Я живу в родном Королевстве. Здесь мне каждый жук, каждая мышка знакомы!
А что будет здесь делать Спящая Красавица? Вдали ото всех? С ее привычкой спать на ходу? Ты обрекаешь ее на одиночество, на рабство в услугу твоим прихотям!
Герой: я ее силой не тащил за собой. Она была даже рада переехать сюда из далекой провинции.
Дюймовочка: это говорит лишь о ее благородстве и широте души. Зная о твоей героической профессии, она решила посвятить себя тебе, сделаться твоей служанкой!
Герой: мне кажется, ты сгущаешь краски. К тому же и  Принц меня поддерживает.
Дюймовочка: конечно поддерживает. После развода он ищет любой способ отомстить. Отомстить женскому полу вообще! Поэтому  он так и рад твоему решению.

Герой растерян. Он сидит, опустив голову и обхватив ее руками.

Герой: и что же мне делать?
Дюймовочка: если ты поведешь себя благородно, то только усугубишь ситуацию. Поступись хоть раз своим благородством, будь живым человеком! Скажи ей завтра «нет» во время церемонии. У нее не будет другого выхода, как уехать из нашего Королевства, а это и есть лучший для нее исход.
Герой: мне кажется это еще более жестоко.
Дюймовочка: да, но это жестоко  завтра, жестоко лишь на пару минут! А потом кони унесут ее обратно, к родным краям. В  дороге ее укачает, а когда она проснется, то оценит в полной мере всю красоту твоего поступка!
Герой: я должен подумать. (сидит задумавшись)
Да, к Принцу мне хода нет. Тяжелая будет сегодня ночка!
Дюймовочка: Желаю успеха, мой друг. Тебя никогда не пугали трудности, и ты ни минуту не раздумывал лишнего перед очередным героическим поступком! Завтра я буду во дворце, можешь рассчитывать на мою полную поддержку!
Герой( окончательно растроганный, с влажными глазами): спасибо подруга! Каким варваром я чуть было не стал. Но мне все же надо многое взвесить. Ничего не буду пока тебе обещать. Завтрашний день все покажет.

Дюймовочка провожает его до двери, придерживая за плечи. Герой растроган и понур. Не поднимая головы, обувает башмаки и уходит.
Дюмовочка заходит на кухню.

Дюймовочка: я смотрю, конфетки пришлись по вкусу?
Питер Пен (уже вполне овладевший собой): ты же знаешь, что это мои любимые.
Дюймовочка: я вообще все знаю.
Питер Пен: Смелое утверждение. Но коли так, то  и мне расскажи, я, наверное, за время отсутствия многое пропустил.
Дюймовочка: я бы скорее  сказала, что ты пытался ничего не пропустить. Или никого.
Питер Пен: что за пошленькие намеки? Я сражался с пиратами!
Дюймовочка: ваши ролевые игры мне совсем не интересны. Хотя, надеюсь, ты победил?
Питер Пен: в тяжелейшей борьбе!
Дюймовочка: ну так имеешь полное право жить на вновь завоеванных территориях. Не хочешь конфеток прихватить? Я слышала, пиратки их тоже очень любят!
Питер Пен (теряет самообладание): вранье, это провокация! Эта сонная  дура ложью меня к себе заманила. И конфеты сама купила.
Дюймовочка: меня радует, что ты не вошел в излишние траты. Надеюсь, презервативы тоже купила она сама?
Питер Пен: она тебя обманывает!
Дюймовочка: меня все обманывают. И ты первый! Маленькая женщина создана для страданий! Оставь меня! (рыдает).
Питер Пен: прости! (бросается к ее ногам) Эта ведьма не стоит и волоска на твоей груди!
Дюймовочка: лучше молчи, Питер!  Не то следующий раз конфетки будут отравленные!

(обоюдная истерика, слезы, примирение).

Золушка звонит Герою из собственной квартиры. На заднем фоне паясничают гномы, распевая  рэп с элементами русской ненормативной лексики и устраивая прочую показную шумиху.

Золушка (кричит):  Герой, какое счастье, что я нашла Ваш номер! Это госпожа Голденмайер. Возвращаюсь я к себе домой, а здесь беснуется банда каких-то карликов. Мало того, что разворотили мое имущество, так еще и грозят меня изнасиловать!
Герой: Держитесь, через 5 минут я буду!

В классическом костюме Героя, в черной маске вламывается  к ней в квартиру.

Герой: Голденмайер, Вы живы?
Один из гномов: Это что еще за ОМОН?
Золушка(старается, чтобы выглядело натурально): Пришел час расплаты, подонки!
Другой гном: парни, мы планировали сегодня повеселиться в пол оборота. Оставим этого качка целым, до следующего раза.

Хватают свои шляпы и прошмыгивают мимо Героя в дверь.

Золушка: О, как Вы во время!
Герой: что Вы, сущий ведь пустяк.
Золушка: без Вас я бы пропала. Даже страшно подумать, что эти отморозки могли со мною сделать.
Герой: теперь все позади, не волнуйтесь.
Золушка: В висках стучит и в глазах темнеет. (падает в обморок аккуратно в руки Герою).

Герой укладывает ее на кровать, расстегивает верхнюю пуговицу корсета, бежит на кухню за водой.
Золушка, пока он бегает, расстегивает корсет поглубже и принимает повыгоднее позу.
Вбегает Герой, собирается плеснуть на Золушку водой. Золушка  видит это через полу приоткрытые веки и приходит в себя.

Золушка (слабым голос): о, Герой, Вы и воды принесли, как кстати.

Берет у него стакан и отпивает глоток.

Золушка: Вы второй раз за день спасаете мне жизнь.
Герой (краснеет и слегка смущается): Работа такая. Я и милиция и скорая, и пожарник.
Золушка: не перевелись, выходит в нашем Королевстве еще настоящие мужчины. Как бы мне Вас отблагодарить?
Герой: да что Вы, мне ничего не надо. Тем более Вы бывшая супруга Принца, а мне всегда приятно оказать ему дружескую услугу.
Золушка: о, в таком случае, Вам стоило опоздать.
Герой: да Вы не думайте, он зла на Вас более не держит, во всяком случае сейчас, после развода.
Золушка: конечно, ведь он опять свободный мужчина, это я брошенка, обреченная до конца жизни на одиночество. (достает платок и вытирает уголки глаз).
Герой: такая очаровательная женщина вряд ли останется без мужского внимания.
Золушка: кто рискнет заводить серьезные отношения с бывшей супругой Принца? Демократия в нашем Королевстве имеет четко очерченные границы и позволяет все, но далеко не всем. (выдерживает паузу)
Но я  не хочу жаловаться. Давайте лучше напою Вас чаем.

Не застегиваясь, уходит на кухню и возвращается с чашками, пряниками  и конфетами.

Золушка: вот и сладенькое даже завалялось, одна знакомая вчера угостила. (ставит поднос перед Героем, низко наклоняясь и чуть не запихивая его лицо к себе в декольте).
Героем: о! какие булочки, то …есть… (заикается и еще гуще краснеет).
Золушка: это прянички. И Красная Шапка.
Герой: ну да, я всегда их путаю.
Золушка (томным голосом): не мудрено.
Герой: любимые конфетки одного моего приятеля.
Золушка: хотите, можете прихватить и для него.
Герой: пожалуй, возьму пару. Завтра наверняка его увижу, разве это не геройство помнить о ближнем?
Золушка: помнить, наверное,  все-таки для геройства мало. Нужно что-то и делать. Вот, друга Вашего конфетки утешат, а что утешит меня?! (обхватывает его шею обеими руками и  прижимается к его груди).
Герой ( стоит опустив руки в полной растерянности): а что бы Вас могло утешить?
Золушка: с тех пор, как меня бросил Ваш друг – только любовь настоящего мужчины.

Поднимает голову от его груди,  вызывающе  смотрит в  глаза, приоткрывает губы. Герой не выдерживает и начинает ее целовать. Занавес.

Следующий день, свадьба Героя и Спящей Красавицы. Присутствует весь Высший Свет королевства. Принц – шафер Героя. Одет изыскано, но не помпезно. Настроен флегматично, но улыбается собеседникам, пытается поддержать жениха. У Спящей Красавицы подружки нет, она свое знакомство с Дюймовочкой еще не раскрыла. Одета в классическое свадебное платье. Бледна, но не болезненно, а скорее от недосыпа. Тут же и Питер Пен, очень тихий после вчерашней выволочки от жены. Старается держаться на заднем плане.
Тут и Золушка. Наряжена очень эффектно, но скромно.  Несмотря на позу жертвы, настроение у нее  самое боевое. Все время бросает многозначительные взгляды на жениха. Очевидно, что недавно между ними что-то произошло. Сам Герой явно взволнован и от этого рассеян. Одет в строгий костюм, к которому не привык, и это дополняет впечатление, что он не в своей тарелке.

Принц (озадачен таким поведением Героя, отводит его немного в сторону и начинает издалека): Ваша невеста выглядит несколько растеряно.
Герой: наверное, опять плохо спала.
Принц: наверное? Как то не чувствуется в Вас участия.
Герой: я волнуюсь. Мне сегодня предстоит сделать ответственный выбор.
Принц: это точно. Но не стоит Вам  переоценивать остроту момента. Иногда мелкие события в нашей жизни имеют намного более важные значение и последствия, а мы на них и внимания до поры до времени не обращаем.
Герой: слишком многое у меня на кону.
Принц: что, в конце концов, может потерять человек такой безупречной репутации как Вы?
Герой: да хотя бы эту самую безупречность.
Принц: так потеряйте ее уже, в конце концов, да живите спокойно нормальной жизнью.
Герой: Вы так думаете? А если я потеряю больше, чем репутацию, например,  Вашу дружбу?
Принц: Вы скорее растеряете друзей, оставаясь безупречным. Зачем нам такое бельмо на глазу?  Грешки - то есть у каждого. А тот, что без греха, того и гляди камнем бросит. К тому же, я не прокурор, чтобы судить чьи-то поступки.
Ко всему прочему, по моему нынешнему мнению, брак придумали некрасивые женщины, исключительно, чтобы не умереть со скуки. Так что Вам будет крайне сложно меня шокировать.
Герой: Спасибо, Принц, я знал, что в трудный момент Вы меня подбодрите.
Принц: Если Вы все же жениться не передумали, давайте попросим Дюймовочку быть свидетелем со стороны невесты? Она, похоже, энергична и бодра, как всегда, да и за словом в карман не полезет. Я думаю, этот энергетик   Вашей невесте в такой день просто необходим.

Подходят к Дюймовочке.

Дюймовочка: очаровательно выглядите, господа!
Принц: Спасибо, любезнейшая. Вы тоже блещите, затмевая всех, кроме, конечно же, невесты.
Дюймовочка: Герой, Ваша невеста выглядит несколько растеряно.
Герой (безразличным голосом): наверное, опять плохо спала.
Принц: Герой сегодня не блещет оригинальностью. Но ему и не надо. На собственной свадьбе


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Жизнь и удивительные приключения Арчибальда Керра, английского дипломата 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама