Произведение «Глава 2. Коварству хара нет предела.» (страница 7 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: фантастиканаучнаяконцептуальнаякосмическаяеврейская
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 1519 +7
Дата:

Глава 2. Коварству хара нет предела.

зверь уходит к себе домой в лес.
– Да… голова кругом идёт от вашего волшебства!
– Ничего, Ада, ты постепенно привыкнешь.
Подошёл машинист тепловоза.
– Скажите, пожалуйста, господа, а кто из вас теперь управляет фермой?
– Наверное, это я. Ада бат Леви – будем знакомы.
– Эйтан бен Шет – машинист станции Адма. Я всегда заправлялся на этой ферме, разрешите мне и сейчас залить три тысячи литров биотоплива из ваших хранилищ.
– Я не против, – сказала Ада, – но помочь я вам не смогу. Я пока не знаю, как это делается.
– Это ничего, я справлюсь сам, я должен вам триста шекелей. Вот вам мешочек золота, можете не пересчитывать.
– И кому же принадлежат теперь эти деньги?
– Это вам решать, моё дело заплатить и залить топливо, я же машинист, а не бухгалтер. Я пошёл, благодарю и всех благ, госпожа Ада.
– Шимми, а что мне теперь делать с этим золотом?
– Я пока не знаю, но не переживай, в информационной сети есть любые сведения, в том числе и по правилам продаж биотоплива. Я всё найду, и мы сделаем как надо.
– Что бы я без тебя делала!
– Пойдёмте в дом, надо ещё все вещи из вагона забрать. Сейчас машинист заправится и отгонит вагон в Адму, а там его отправят на станцию приписки.
– Скажи, Шимми, а купить такой вагон нам будет можно? – спросила Ада.
– Купить то конечно можно, точнее заказать, вагоностроительный завод соберёт его на заказ, только вот цена кусается, это будет стоить порядка десяти тысяч шекелей. Я, например, со своим окладом в двести шекелей в месяц, себе такого позволить не могу.
– Да, ты прав, это очень дорого! Ещё не известно, сколько придется потратить денег на учебники для школы, у нас в Падан-Араме книги стоят сумаcшедших денег.
– Здесь всё проще, любую книгу ты можешь скопировать из центральной библиотеки в свой переносной вычислитель совершенно бесплатно и потом читать её на экране. Бумажные книги в Исраэле давно никто не делает, а древесина, которая добывается в процессе ухода за лесами, перегоняется в спирт или идёт на дрова. Это биотопливо разрешено к применению.
– Ты говоришь книги – бесплатно, но кто тогда будет их писать? Если писатель за свой труд ничего не получает, то писать книгу для него становится бессмысленным.
– Всё не так, как ты думаешь. Писатель получает деньги и даже очень большие, только платят ему не читатели, а казна, и платит пропорционально количеству сделанных копий. Так что, если книга удачная, то можно долго получать за неё деньги. Выплата авторских денег в Исраэле –  общепринятая практика. Я тоже буду получать авторские за сонер, если его будут выпускать серийно.
Ада  с Шиммоном и детьми вошли в дом. Он был просторным и был рассчитан на две семьи, то есть на шесть человек. Для каждого была предусмотрена своя спальня и комната для работы, всех служебных помещений тоже было по два – свои на каждую семью. Дети пошли выбирать себе комнаты, а Ада с Шиммоном отправились осматривать производственные помещения. Шиммон вынул из папки с описанием фермы план территории.
– Так, за жилым комплексом расположен щит управления мотор-генераторами,   посмотрим. Десять машин по десять мегаЕМ [ЕМ – единица мощности, близкая по значению к Ватту] – приличная мощность.
Они вошли в пультовую энергостанции. Один из агрегатов был в работе, от него питалась биолаборатория в поезде, поставленном на прикол на последнем пути. От оборудования веяло какой-то стариной, управляющих вычислителей не было. Тумблеры, поворотные переключатели, простые цифровые табло и даже стрелочные указатели тока и напряжения, по которым можно было оценить обстановку, бросив лишь беглый взгляд на панель. Шиммон вспомнил, что еще каких-то сто лет назад, вычислители в управляющих производством системах старались не использовать. Считалось, что внепрограммная автоматика надёжней.
– Оборудование старое, Ада, но тем лучше! Тебе будет легче к нему приспособиться.
– Боюсь, что мне сейчас всё будет сложно. Но я справлюсь, в школе я училась на отлично, начну с фундаментального образования. Ты обещал меня научить пользоваться центральной библиотекой.
– Да, непременно. Пойдём посмотрим, что там дальше по плану.
Дальше были расположены мастерские, тут можно было производить мелкий ремонт моторов. В следующем здании с толстыми звуконепроницаемыми стенами и такими же толстыми воротами стояли десять железнодорожных платформ, каждая в своём тупике. На платформах были смонтированы мотор-генераторы. Силовые и управляющие кабели, а также гибкие трубопроводы с топливом, водой и маслом свисали с платформ и убегали в коммуникационные траншеи. Выхлопные коллекторы соединялись патрубками с общей вытяжной системой.
– Очень рационально было сделать агрегаты на железнодорожном ходу. Если потребуется крупный ремонт или замена агрегата, мы с тобой запросто сможем его отсоединить и отогнать на станцию Адма, а потом отправить на завод.
Выйдя из здания энергостанции, Шиммон и Ада направились дальше. В следующем здании находились маслобойня и машина для приготовления компоста из остатков биомассы. Здание было  большим. На первый этаж входил железнодорожный путь, по которому доставляли урожай. Несколько пустых вагонов-самосвалов стояли у бункера молотилки. Здесь же неподалёку находился склад с жидкими удобрениями в специальных унифицированных баллонах. На втором этаже располагался пульт управления автоматизированным полем.
– Я читал об автоматизированных полях по выращиванию культур, – сказал Шиммон входя в пультовую, – но вот самому работать с такими системами не приходилось. Сейчас запустим вычислители. Их два – основной и дублирующий, и посмотрим, как выглядит список команд.
После процедур самопроверки вычислитель выдал меню, в котором были технологические операции: выбор возделываемой культуры, обработка почвы, дезинфекция почвы паром, внесение компоста, анализ состава почвы, внесение удобрений в соответствии с составом почвы, подсадка почвенных бактерий, посев культуры, полив поля, анализ спелости культуры, уборка урожая, переработка урожая в конечный продукт, переработка отходов в компост, детализация команд, расписание технологических операций, текущее состояние дел. Шиммон выбрал последнюю команду и прочитал сообщение вслух: «Урожай переработан в масло, масло очищено и подготовлено к использованию в качестве моторного топлива, отходы переработаны в компост, кибертехники находятся в депо».
– Оказывается, тут даже киберы есть! Но нам повезло, Ада, все работы на этот год закончены, будет время на освоение всей этой техники и технологии. Пойдём посмотрим, что ещё есть на ферме.
Позади осмотренных зданий было ещё одно, очень длинное. Оно тянулось на шестьсот метров и имело в ширину метров пятьдесят. Крыша была полукруглой и прозрачной в верхней части. Через каждые пятьдесят метров имелись двери. Шиммон и Ада вошли и ахнули. Это был огромный бассейн шириной примерно сорок метров. В воздухе стояла сырость. По стенам тянулись ребристые трубопроводы, покрытые серебристым металлом. На поверхности этих труб оседал конденсат, но никаких следов коррозии не было и в помине. Конденсат стекал по рёбрам вниз и собирался в серебристый жёлоб у основания стен. «Похоже на палладий», – подумал Шиммон. Ада сунула руку в воду.
– Вода горячая, Шимми. Что бы это значило?
– Кажется, я знаю, что это и откуда. Где-то рядом должен находиться процессорный  тоннель. Твоя ферма и предназначена для резервного питания этого тоннеля, в случае, если произойдёт сбой в централизованном энергоснабжении. В таких тоннелях, на глубине около ста пятидесяти метров, расположен наш информационный мир. Эти тоннели тянутся под всем восточным континентом. Вдоль стен тоннеля располагаются  шкафы без стенок, в которых смонтированы блоки нанопроцессоров, оперативной и энергонезависимой электро-полевой памяти. Блоки питания, оптические преобразователи и другое служебное оборудование – обычно общее для вычислительных блоков в каждом шкафу. В одном шкафу могут жить или храниться до сотни информационных личностей. Всё это помещено в атмосферу диоксида углерода, чтобы не было пожаров. Диоксид углерода прокачивается через участок тоннеля и охлаждает оборудование. Затем он проходит через теплообменник и отдаёт тепло воде, которая выносится на поверхность и охлаждается в таком вот бассейне. Часть воды здесь испаряется, и это количество восполняется питательной водой, добываемой из подземных водоносных горизонтов. А конденсат тщательно собирается и используется для полива полей, если дождей выпадает мало.
– А разве нельзя использовать для полива воду из реки или ту же подземную воду?
– Подземная вода слишком солёная для полива и вода из реки тоже, если это не горная река, конечно. Поэтому воду для полива тщательно готовят, смешивая конденсат с подземной водой, чтобы солевой состав почвы оставался неизменным. За этим следит система автоматизированного поля, которую мы только что видели.
– А можно посмотреть на само это поле?
– Можно, но оно очень большое. Здесь на плане написано, что оно имеет ширину два километра и длину – двенадцать.
– Ну, тогда хотя бы подойти к краю, мне интересно, как это можно выращивать растения автоматически. То есть, как выглядит механизм, который это делает?
– Поле отсюда будет на восток, пойдём посмотрим. Я думаю, этот железнодорожный путь ведёт как раз к полю.
Они пошли по рельсам и, вскоре, нашли то, что искали. Машина для обработки поля была огромной. Она напоминала мостовой кран и двигалась по рельсам. Ширина колеи была  пятьдесят метров, а по направлению движения длина машины составляла около двадцати метров. Высота циклопического механизма была около пяти метров. Вся площадь поля была покрыта пятидесятиметровыми колеями с небольшими промежутками между ними. Машина могла переходить на соседнюю колею с помощью поперечных рельсов переноса. Всего на поле было четыре таких машины.
– Как тебе это нравится, Ада? – спросил Шиммон.
– Это впечатляет! Надо будет как-нибудь проехать на этой штуковине до конца поля. Но скажи, как мы будем ремонтировать этого монстра, если он сломается?
– Я думаю, – никак. Надо будет вызывать ремонтную бригаду с завода-изготовителя.
– А как эта машина называется?
– Там написано: «МАК-203». Я думаю что МАК – это мостовой агрокультиватор. Ну, что, вроде всё посмотрели, возвращаемся?
– Да, пожалуй. Пойдём домой.
– Мне надо зайти в лабораторию поздороваться с коллегами, узнать как дела. А потом я займусь автомотрисой, завтра надо везти детей в школу.
– А я приготовлю обед и засяду за книги. Если продуктов не найду, пошлю Бильху на охоту.
– Лучше не надо на охоту.
– Почему, в Исраэле это запрещено?
– Нет, просто это не принято. Если кто узнает, будет думать с осуждением.
– Но Бильхе-то можно охотиться?
– Ей, конечно, можно! Она ведь хищник.
– Но она всегда, когда поест сама, потом что-нибудь принесёт и для нас. У кошек так принято – делиться едой с друзьями.
– Тогда ладно, пусть приносит, но мы сохраним это в тайне.
Ада направилась в дом, а Шиммон пошёл через пути в передвижную биолабораторию.
– Мир вам, дорогие мои друзья, Биньямин, Лаван! И вам мир, господин Элияху! Кого я здесь еще не

Реклама
Реклама