Произведение «Ноктюрн» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Баллы: 1
Читатели: 730 +1
Дата:
Предисловие:
...В туманном пространстве.
На огромном уютном диване пьют чай Василий Михайлович и Эмилия Марковна. Тихонько посмеиваются чему-то, известному только им. Роскошные чайные приборы, тихо звучит ноктюрн Шопена до-диез минор №20.  В пространстве разлито спокойствие, уют, блаженство.

Ноктюрн

С.Кочнев

Ноктюрн

Небольшая пьеса для камерной сцены


Моему Учителю, Евгению Николаевичу Агурову.



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ВАСИЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ, Народный артист
ЛАРИСА ЕВГЕНЬЕВНА, костюмер-реквизитор, юна
ХОРЬКОВ АНАТОЛИЙ МАТВЕЕВИЧ, ночной администратор гостиницы
ЛИЗУНОВ МАТВЕЙ ВИКТОРОВИЧ, председатель комитета по культуре
ЭМИЛИЯ МАРКОВНА

Примечание: роли Хорькова и Лизунова играет один актёр.

ПРОЛОГ

В туманном пространстве.
На огромном уютном диване пьют чай Василий Михайлович и Эмилия Марковна. Тихонько посмеиваются чему-то, известному только им. Роскошные чайные приборы, тихо звучит ноктюрн Шопена до-диез минор №20.  В пространстве разлито спокойствие, уют, блаженство.


КАРТИНА ПЕРВАЯ

Холодно. Холл в провинциальной гостинице. В окружении многочисленных чемоданов, сумок, кофров, пакетов сидят на клеёнчатом диванчике Василий Михайлович и Лариса.  Лариса, явно, в унынии. В.М. пытается ее развлечь.

В.М.: Вы, Лариса Евгеньевна,  не знаете случайно, куда ушёл этот, с позволения сказать, администратор? Это демагог из команды по фигурному выпиливанию лобзиком? Этот флибустьер в бездарном пиджаке?
Л.Е.: Василий Михайлович (улыбается), называйте меня, пожалуйста, просто Лариса … Я не привыкла по имени-отчеству… Знаете… меня никто никогда по имени-отчеству ещё не называл… только для стеба, одноклассник...
В.М.: Для стеба, это... в шутку? (Лариса кивает). А зря! Простите, Лариса Евгеньевна, женщин с самого раннего возраста непременно надо называть по имени-отчеству… От этого в них формируется самоуважение… и… как бы это поточнее вам объяснить? К примеру, как ваш папа обращается к вашей маме?
Л.Е.: Люся… Людмила… обращался… (куксится) простите, он умер…
В.М.: Ах, боже мой, какое несчастье! Извините меня, пожалуйста, прошу вас, я нечаянно причинил Вам боль!
Л.Е.: Ничего-ничего! Вы не обидели меня… Просто мне часто кажется, что это случилось совсем недавно… словно вчера…
В.М.: Бедная вы моя! Вы очень любили отца?!
Л.Е.: Конечно… Он целых восемь раз приходил к нам... Мы с ним долго-долго разговаривали... А один раз он прислал мне открытку на именины, а потом... Потом он заболел... Мама мне объясняла про его болезнь, только я... Ой! Кажется, администратор идёт… Я разберусь сейчас с вашим номером…
В.М.: Вы хотели сказать: «Я выясню насчёт вашего номера?»
Л.Е.: А какая разница?
В.М.: Я потом вам объясню. Спешите, а то он опять куда-нибудь улизнёт.

Лариса уходит и вскоре возвращается с невысоким квадратным мужчиной в форменном костюме. Рукава пиджака засучены по локоть, полы заправлены в форменные брюки, на ногах короткие сапоги. Это ночной администратор Хорьков.

ХОРЬКОВ: Я, кажется, блин, русским языком тебе говорю. Вынь пробки из ушей. Люкс у нас в гостинице один. Усекла? Один! Сейчас уже почти ночь. Здеся только я и Танька на втором этаже. Это понятно? (Показывает два пальца.) Всё, двое нас...
В.М.: Молодой человек! (Хорьков делает вид, что не слышит.)
Л.Е. (в ответ тоже показывает администратору два пальца): У нас заказано два номера: люкс для Василия Михайловича и номер на двоих для меня и нашей администраторши, только она ещё не подъехала.
ХОРЬКОВ: Не. Ты чё, коза, совсем не врубаешься? Нас двое: я и Танька на втором этаже. В люксе вашем протечка, батарею рвануло. Там сейчас знаешь, что твориться? Бой в Крыму, всё в дыму, ни хрена не видно. Усекла? (Лариса кивает.) Вот! Батарею я отключил. Усекла? (Лариса кивает.) Молодец, а сначала показалась мне тупицей!
В.М.: Молодой человек! Какое право вы имеете так разговаривать с женщиной?
ХОРЬКОВ: Дед, ты сидишь там и сиди, пока на улицу не выгнали.
В.М. (встаёт): Молодой человек! Как вы смеете?! Какой я вам дед?!
Л.Е.: Вы что, тормоз? Это же народный артист! Это же сам… это сам… (Плачет.)
В.М.: Извинитесь немедленно… как вас там? (Смотрит на бейджик.) Хорьков Анатолий Матвеевич … (Невольно улыбается.) Лариса Евгеньевна, не плачьте, у него даже вывеска имеется…
ХОРЬКОВ: Какая вывеска? Что ты несёшь?
В.М.: Лариса Евгеньевна, умоляю вас, прочитайте, что написано на этом куске картона?
ХОРЬКОВ: Что надо, то и написано, я Хорьков Анатолий Матвеевич, ночной администратор… А кто здесь народный артист, мы ещё разберёмся!
В.М.: Вот-вот-вот, я и говорю «хэ» «а» «эм». Лариса Евгеньевна, вы поняли, у него на груди написано, что он хам!
ХОРЬКОВ (в крайнем возмущении): Щас мы узнаем, кто тут хам, а кто народный артист… Щас я тебе устрою… (Набирает номер на мобильном телефоне.)
В.М.: Лариса Евгеньевна, давайте его опередим? Я вас очень прошу, вот там написан номер отделения милиции, позвоните, пожалуйста, объясните ситуацию. Пусть нам помогут, иначе, для чего они существуют?
ХОРЬКОВ: Давай-давай, звони. Там сегодня мой братуха дежурит. Я у него сейчас сам… Вот, кстати, и он… (В трубку.) Салют, брательник, подгони-ка ко мне наряд… Да не, нормально всё… Так, дедок один с малолеткой приехали часа уже три назад, нарушают, буянят… не знаю, бухие, наверное… говорят, что он народный артист… Не, гадом буду, точно говорят… Вот ты мне и выясни, что это за такое народное чудо в перьях... Что? Как зовут? Щас в карточке посмотрю… Не… Люкс затопило… сидят у меня в холле… А ты откуда знаешь? Точно… да… Василий Михайлович… Оба-на! Вот это крен! Откуда я могу знать? Да какие, на хрен, афиши? В каких газетах? Я их сроду не читаю, кроме футбола… А ты что, их читаешь? (В изумлении подаёт трубку В.М.) Вас.
В.М.: Спасибо! (В трубку.) Я слушаю. Нет-нет, что вы, всё замечательно. Нас очень любезно встретили… Здесь очень обходительный персонал… Это вы про брата вашего говорите? Ну что вы? Он делает всё, что в его силах… Да-да, протечка… Но он сам лично устраняет… Нет-нет ничего особого нам не надо. Буквально несколько минут, и нас поселят в прекрасный номер… Не волнуйтесь, пожалуйста… Что? Да-да, передаю трубку. (Мужчине.) Вас.

Передаёт трубку, неожиданно начинает хватать ртом воздух и беспомощно оглядываться. Администратор и Лариса подхватывают его, ведут к диванчику. Хорьков параллельно орёт в трубку.

ХОРЬКОВ: Слышь? Братуха?! Скорую вызывай, скорую… Плохо ему… Откуда я знаю? Вызывай!!!

Темнота.


КАРТИНА ВТОРАЯ

Маленький номер «эконом-класса» в той же гостинице; обшарпанные стены, удобства в коридоре, в номере присутствует только умывальник с холодной водой, кран, впрочем, выломан с корнем. Из мебели: кровать, прикроватная тумбочка, шкаф,табурет, кресло, небольшой столик. Вместо люстры лампочка без абажура. Никаких других «признаков цивилизации» не наблюдается. Под умывальником свалены сантехнические инструменты и остатки запчастей, вероятно после недавнего ремонта.


В.М.: Нет, не Василий Михалыч. По-японски это очень смешно звучит: Вадьжири Михариси.
Л.Е. (смеясь): Вадьжири Михариси? Почему?
В.М.: Да будет вам известно, моя юная фея, что в японском языке нет буквы «эль», вот потому-то, несравненная Рариса Евгениевна, и получается Вадьжири Михариси. Мне это так нравилось, что одно время я даже подумывал взять такой сценический псевдоним, но потом, знаете ли, не решился. Мало ли что… Подумают ещё, что я японский шпиён! (Вкусно смеётся). Тогда это было ой как возможно.
Л.Е.: Класс! Но вы же ни на какого шпиона не похожи!
В.М.: А на кого я похож?
Л.Е.: Вы… Вы… (Смутившись молчит).
В.М.: Ладно, ладно, не буду вас мучить. Однако, мне сдаётся, что мои биологические часы, которые, в отличие от механических, и даже электрических, практически никогда не врут, так вот, часы эти говорят, что нам пора выпить чаю.
Л.Е.: Но вам же нельзя чаю, особенно крепкого! Я знаю, я видела, вы завариваете такой крепкий, что никакое сердце не выдержит!
В.М.: Да бросьте, Лариса Евгеньевна, пустое это. Кто сказал «нельзя»? Этот презренный эскулап из скорой помощи, что приехала через полтора часа, когда я уже был свеж и бодр? Беспокоиться надо было лет, эдак, пятьдесят назад. А сейчас уж что? Не люблю я, знаете ли, пустой чаёк… чаишко… Что в нём проку? Ни вкуса, ни крепости, ни аромата! Я, поверьте мне, всегда, при любом правительстве, даже во времена всеобщего дефицита, умудрялся, таки, пить очень хороший, настоящий цейлонский или китайский чай. Особенно ценился, не удивляйтесь, английский «Липтон»…
Л.Е.: Вау! А я его не люблю, хотя он крутой!
В.М.: Ну что вы? Я же не про этот… современный! Тогда был, заметьте,  действительно первоклассный, а не опилки из подозрительных пачечек-пакетиков. Сколько усилий мне это стоило!! Того в ресторан своди, другого на премьерный спектакль в ложу устрой, третьего в санаторий… А! (Машет рукой в пространство.) Что вспоминать?! Зато чаёк у меня всегда был отменного качества. Так что давайте мы не будем ерепениться, а попросим принести нам электрический чайник. Займитесь этим, пожалуйста. Или вы хотите, чтобы я на своих старческих, трясущихся конечностях…
Л.Е.: Нет, не хочу!
В.М.: Вот и славно.
Л.Е.: Я не хочу, чтобы вам опять было плохо! Слышите, не хочу!
В.М.: Глупенькая девочка! Ну почему мне должно стать плохо? Я себя прекрасно чувствую, а насчёт ног я же пошутил. Вот, смотрите! (Стремительно встаёт, принимает фехтовальную позицию, вынимает воображаемую шпагу. Декламирует, совершая выпады.)
Вы думаете, я сошел с ума?
Глядите! Смерть мне смотрит на нос...
Смотри, безносая, сама!
Пришли мои враги. Позвольте вам представить!
Они мне дороги, как память. (Колет шпагой пустоту.)
Ложь! Подлость! Зависть!.. Лицемерье!..
      (Делает выпады.)
Hy, кто еще там? Я не трус!
Я не сдаюсь по крайней мере…
…Ну, дальше там… плохо помню! Финальный монолог Сирано. Я играл это… Когда же я это играл? Эх! Эмилия Марковна… Вы мне всегда подсказывали… Что ж я без вас? (Воображаемая шпага падает из руки.) О! Несчастье! О, мой жалкий жребий! Потерян любимый клинок! Бегите, Лариса Евгеньевна, бегите скорее за чайником, или горе мне будет… (Неожиданно просто и без всякого пафоса.) Вот не попью чаю, и будет мне горе, и вы, извините, будете в этом повинны, Лариса Евгеньевна.
Л.Е.: Ну ладно, ладно! Врубилась! Бегу! Только чайник один на этаже, вы же знаете, придётся ждать…
В.М.: Нет, я не против подождать.
Я ждать всегда согласен.
Ведь жду, чтоб чайник нам достать!
Вопрос предельно ясен!
Л.Е. (улыбаясь): Как это у вас всегда получается?
В.М. Потом объясню, за чаем.
Л.Е.: Ну я же не тормоз, бегу. (Уходит.)

В.М. сникает и со стоном опускается в кресло. Затем вынимает из кармана паспорт в кожаной обложке и из неё достаёт крохотную фотографию.

В.М.: Такие, вот, дела, Эмилия Марковна. Нет-нет, только не надо меня упрекать, я чист перед вами, как хрустальная люстра, которую вы забрали с собой. Зачем вам нужна была именно люстра, ума не приложу… Впрочем, я что-то особенно много сегодня болтаю… Вы были абсолютно правы, я стал под старость болтливым, сентиментальным и… как ни парадоксально… опустошенно-холодным. То-есть я сентиментален по отношению ко всему ушедшему, а в настоящем я совершенно эмоционально пуст. Вы, Эмилия Марковна, кроме люстры как-то незаметно увезли с собой всю мою любовь. Всю до самого последнего алтына. Нет, я вас ни в чём не обвиняю, упаси боже! Я знаю, что это я, только я один виноват и в том, что вы покинули меня, и в том, что я пуст. Ну-ну-ну, не надо так пугаться, на сцене я лев, я леопард, я Зевс и Посейдон вместе взятые. Я могу сыграть глубоко и подлинно, я могу прожить роль, перевоплотиться... Вы же знаете, Эмилия


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама