следом на несуразном ослике, а дети, забравшись в большой паровоз, преодолевая встречный ветер, уверенно пробивали себе дорогу. Вдруг Франк неподалеку увидел знакомую фигуру и, когда круг закончился, сказал Жоан:
- Я ненадолго отойду.
- Куда?
- Куплю газированной воды.
- Хорошо, милый – мы будем ждать тебя здесь.
И снова знакомая скамейка, а на ней Блэйк.
- Что вы здесь делаете? – удивленно спросил Франк.
- Пришел вернуть вам это, - с этими словами он протянул телефон и водительское удостоверение. Франк взял документ и повертел его в руке.
- Вы возвращаете мне мою жизнь?
- Нет, месье Франк, вы сделали это сами.
Они немного помолчали. Потом Блэйк вынул газету.
- Что это? – не понял Франк.
- Прочитайте, - и показал на статью, где Франк увидел знакомое лицо. Фотография была крошечная черно-белая. А дальше мелким почерком шла короткая надпись – “На 87-ом году жизни скончался известный американский писатель Рональд Дойл”. Франк задумался, потом прошептал:
- Ему это удалось. Наконец его забрали. Он выполнил свою миссию.
- Миссию? Не знаю. Думаю, он снова обманул Бога. Откупился. Что же, это его судьба.
- Вы пришли сюда. Это не опасно?
- Сейчас им не до меня. После известных событий в агентстве произошли некоторые изменения. Они вынуждены изменить политику своей деятельности.
- Как?
- Не знаю. Сейчас это досье читают во многих странах мира…
- Досье?
- Извините… Вашу книгу. Теперь все снова зависит от людей. Только от людей. Тот редкий случай, когда это происходит. Обычно все решают за них. А воспользуются они правом жить по-другому или нет, покажет время. Только время.
Они снова помолчали. Вдруг Блэйк воскликнул:
- Вы ни о ком не хотите меня спросить?
- О ком?... Жоан? – вздрогнул он.
- Да.
- Что с ней?
- Вы забыли дать ей адрес, Луи. Прованс – провинция большая.
- Откуда вы все знаете?
- Это моя работа.
- Да, забыл… Кошмар, - пробормотал Франк. – Что же делать?
- Ничего.
- Но вы могли ей помочь! Вы наверняка знаете, где живет Луи.
- Конечно.
- Почему же не сделали этого?
- Так было бы слишком просто. На следующий же день она отправилась на юг и объездила массу городов от Ниццы до Альпийских гор. Заходила во все редакции, во все газеты.
- И что?
- Нашла. Она сделала это.
- Что же Луи?
- Пойдемте, - и Блэйк встал со скамейки. Очень скоро они подошли к двум высоким деревьям и сделали еще несколько шагов.
- Посмотрите туда, - произнес Блэйк. И тут Франк увидел на карусели две знакомые фигуры. Это были Жоан и Луи. Франк замер. Он впервые в жизни видел свою абсолютную копию. Подойди ближе и посмотри этому мужчине в лицо, покажется, что смотришься в зеркало. Франк глядел, не отрываясь.
- Им хорошо вдвоем, - наконец пробормотал он.
- Да, - просто ответил Блэйк, - поэтому и не помог. Она все сделала сама. Зато теперь у нее есть свой маленький Париж.
Франк шагнул в сторону карусели, но Блэйк, взяв его за локоть, остановил:
- Думаю, не стоит им мешать, - произнес он.
- Да. Вы правы... Вы совершенно правы.
- Прощайте, месье Франк.
- Прощайте, мистер Блэйк. Бог даст – еще свидимся.
Тот немного помолчал, подумал, посмотрел на Франка и ответил:
- Не дай вам Бог. Живите в своем Париже. Путь и у вас все будет хорошо.
- Будет, все будет…
- Но помните одно. Если когда-нибудь вы опять услышите замечательные слова о толерантности, о свободе и правах граждан, значит агентство на умерло и все начинается с самого начала – болтовня, а потом войны и террор. Ну, это я так… Будем надеяться на лучшее. Прощайте!
Через минуту Франк вернулся к карусели, где его ждали Жоан и дети. Они с радостью его встречали, словно он исчезал на целую вечность.
- А где же вода? – удивилась Жоан.
- Что? – не понял он.
- Ты ходил за газировкой, папа! – воскликнул сын.
- Да, ходил, - пробормотал он.
- Ну и где она? – спросила дочь.
- Забыл… Ходил, чтобы ее купить, а потом забыл.
И все радостно засмеялись.
- Пойдемте, купим ее все вместе, - воскликнула Жоан. И они направились в дальний уголок парка. Вдруг Жоан тихо спросила:
- У них все хорошо?
- Да, - ответил Франк, - все хорошо.
- А у нас?
- И у нас теперь тоже будет все хорошо.
- Ты в это веришь?
Он немного подумал, посмотрел на детей. Те гордо шагали впереди, о чем-то радостно говоря и размахивая руками. Потом оглянулся на карусель, которая беспечно кружилась, переливаясь в свете ярких фонарей, сверкая гирляндами и праздничной мишурой. Она была великолепна! Она была божественна! Тогда он заглянул в красивые глаза Жоан и твердо сказал:
- Да.
Декабрь 2014 г.
--------------------------------------------------------
Поддержать автора -
карта Сбера жены:
5469 3800 6961 8246 Наталья Валерьевна Г.
Спасибо.