Произведение «ANTHROPOS PHAGO» (страница 6 из 38)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка редколлегии: 8
Баллы: 18
Читатели: 8314 +4
Дата:
«Anthropos»
Anthropos phago

ANTHROPOS PHAGO

которого она должна возвышаться… Но ее там нет!!! Снова Дойл!? И пирамида с ним договорилась? Она находилась здесь десятки лет, еще в восьмидесятые построили это чудовищное сооружение высотой с двухэтажный дом, а сегодня оно исчезло. Исчезло, чтобы его разыграть!? Проклятье!

- 10 –

Безвольно шатаясь из стороны в сторону, он все дальше уходил от Лувра, пока ноги сами не привели его в парк. Вот знакомая скамейка, а на ней знакомый силуэт. Франк медленно подошел к нему и замер. Долго стоял так, ничего не говоря. Дойл тоже молчал, глядя куда-то вдаль. Наконец старик произнес:
- Вы хотели взять у меня интервью?
- Ничего я не хотел! – пробурчал Франк.
И снова долгая пауза. Теперь Дойл испытующе на него смотрел.
- Поздно, юноша. Вы сами ввязались в эту игру, теперь вам играть до конца.
- Чего вы от меня хотите?
Дойл снова какое-то время молчал, с грустью глядя на Франка.
- А ведь я вас предупреждал.
- Что вам от меня нужно?
- Пойдемте.
- Я никуда не пойду.
- У вас есть выбор?... Впрочем, можете покончить с собой. Так будет вернее.
С этими словами Дойл встал и медленно начал уходить. Вдруг остановился, обернулся. Франк сделал шаг, потом еще один и еще, но снова замер. Тогда старик продолжил уверенно шагать по парку, не оглядываясь, а Франк, уже не думая ни о чем, безвольно, словно на привязи, поплелся следом. Больше идти ему было некуда.

Выйдя из парка, старик поймал такси, и они долго ехали по городу. Наконец машина остановилась, и они вышли наружу. Это были окраины Парижа. Раньше Франк никогда на этой улице не бывал и теперь с удивлением озирался по сторонам. Вокруг находились старинные дома, на дороге почти не было видно машин, редкие прохожие неторопливо проходили мимо и исчезали. Здесь не было привычной толчеи и пробок, обочины не были заставлены автомобилями, а в воздухе замерло умиротворение и покой, словно они оказались в глухой провинции, а не в столице большого государства в самом центре Европы. Дойл подошел к двери ветхого одноэтажного дома и открыл дверь. Франк молча шел за ним. Они проследовали по пустынному коридору, миновали пару комнат, где находилась нехитрая обстановка и оказались в просторной зале. Дойл медленно сел за огромный стол и кивнул Франку, приглашая его занять место на диване напротив. Здесь был затхлый воздух, словно это было не жилье, а склеп, почти не было мебели, а вся стена за спиной писателя была увешена книжными полками. Эта комната напоминала бы старинную библиотеку, если бы не одно обстоятельство. Франк с удивлением заметил, что ни одной книги здесь не было. Посередине занимал место стол, за которым сидел Дойл, еще были пару стульев и все. Комната была огромных размеров, и казалась совершенно пустой.
Наверно старик недавно сюда переехал, - подумал Франк, оглядываясь. И еще заметил, что на одной из стен висело множество фотографий, на которых была изображена какая-то девочка. Вон уже взрослая девушка, а на некоторых снимках - пожилая дама. По-видимому, это был один и тот же человек, кто-то скрупулезно собрал фотографии разных времен, поместив их в рамки и развесив на этой стене. Их было много. Очень много. Целый коллаж из черно-белых и цветных фотографий в старинных рамках, который напоминал иконостас.
Дойл некоторое время молчал, глядя перед собой, уткнувшись в стол, потом поднял голову и вдруг спросил:
- Как вас зовут?
- Франк, - ответил тот.
- Не годится! – воскликнул старик.
- Почему? – удивился Франк.
- Так называют каждого второго в вашей замечательной стране. Теперь вы будете Луи. Благородно, красиво, лаконично. Старинное имя, почти забытое.
- Я не понимаю… Впрочем, не важно. Вы должны мне кое-что объяснить! Что все это значит? Что со мной происходит? Зачем вам это и чего вы от меня хотите, черт возьми?
Лицо Дойла передернуло, было видно, что Франк его раздражал.
- Думаю, вы уже поняли, что попали в историю.
- В какую?
- В нехорошую. И никто вас сюда не тянул. Бывают вещи, юноша, за которые приходится платить.
- Но, что я вам сделал?
- Ничего! Иногда не нужно что-либо делать, чтобы оказаться в дурацком положении. Просто вы оказались не в том месте, вот и все.
- Та-а-ак, давайте подробнее, Давайте-ка по существу.
- А по существу вы все поймете через некоторое время. Есть вещи, которые не так просто и скоро можно объяснить. Итак…
Он встал и прошелся по комнате, его шаги гулко отдавались от стен пустого помещения.
- Жить вы будете у меня. Там есть комната для прислуги, - и старик небрежно махнул рукой в сторону выхода.
- Но…
- Работать будете за этим столом.
- Работать? Что я буду делать?
- Писать. Вы будете писать свое дурацкое интервью.
- Зачем вам это? Вы знаете, что меня уволили и теперь вам не заплатит никто!
- Заплатит? К черту, Луи, ваше заплатит! Не в этом дело. Платить вам буду я… небольшую стипендию.
Дойл, выдвинув ящик стола, достал оттуда пачку купюр и бросил ее на стол.
- Заберите, - воскликнул он, брезгливо глядя на деньги.
- Вы издеваетесь? – воскликнул Франк, - вы немного отстали, эти деньги не ходят во Франции уже более десяти лет.
- Уже ходят.
- А стеклянную пирамиду у входа в Лувр кто снес? Вы?
- Пирамиду? – удивился Дойл, - ах, пирамиду. Да и зачем она нужна? Снесли. Ко всем чертям!
- За эти несколько дней я что-то пропустил?
- Можно сказать и так. Уберите это, - повторил он.
Франк, ничего не понимая, сунул деньги в карман.
- А где будет напечатано это интервью?
- Теперь это ваши проблемы, Луи… Не знаю… Об этом позже. Намного позже.
- Но я не могу оставаться у вас. У меня жена, дети! Мне нужно искать работу, забирать из ремонта машину…
- Можете. Считайте это командировкой… на тот свет, - и старик громко захохотал, потом замер и зло уставился на Франка.
- И последнее, малыш Луи! Запомни, у тебя больше нет машины, нет жены и детей, дома нет, ничего! Ты никто и ничто! И только от тебя будет зависеть, вернешься ты в свою жизнь или нет, сможешь ли ты это сделать, бездарность ты и тряпка или заслуживаешь чего-то в этой жизни… Все!
Долгая пауза зависла в спертом воздухе просторного помещения.
- Но…
- А если нет – закончим прямо сейчас, проваливай и чтобы я тебя больше не видел. Теперь все!
Дойл сел за стол и вновь уставился прямо перед собой, глядя на руки. Было видно, как он устал. Франк молчал, не зная, что ему делать. Он сходил с ума. Он не получил никаких объяснений, наоборот, все еще больше запутывалось. А эти жуткие слова о его семье! О Жоан! О детях!... 
И вдруг ему стало страшно, мурашки побежали по спине, холодный пот выступил на лбу. Он сорвался с места и кинулся к выходу, но остановился…
- Я… Мне… Я должен подумать… Я вернусь, но не сейчас… Я скоро…
Он пробежал через все комнаты, выскочил на улицу, жадно глотнув свежий воздух, словно выбрался из преисподней, а перед глазами все стоял образ старика, который устало сидел за столом, за его спиной висели пустые полки, а на стене огромный коллаж отсвечивал фотографиями незнакомой женщины…

- 11 –

Он долго стоял на пустынной улице, по которой изредка проезжали автомобили. Наконец увидел такси и махнул рукой.
- Вы принимаете к оплате французские франки? – спросил он, чем вызвал неудержимый хохот таксиста.
- Только японские йены! – воскликнул тот.
- Извините, - озадаченно пробурчал Франк и отошел.
- Садитесь же! – крикнул таксист. – А какие франки еще я должен принимать? Была долгая вечеринка, дружище? Не вспомните, в какой стране проснулись? – и снова залился громким хохотом.
- То есть, эти деньги вы у меня возьмете? – повторил Франк, вынув из кармана купюры. Таксист перестал смеяться и серьезно ответил:
- Да, месье, конечно.
Пока Франк садился в машину, тот снова зашелся смехом.
- А месье, шутник! Вы не из Шапито?
- Нет, - проворчал Франк и назвал  адрес. Спустя какое-то время спросил:
- Вы не знаете название улицы, где я к вам сел? Нужно бы запомнить… На всякий случай!
Теперь таксист смотрел на него с жалостью. Он записал на бумаге улицу, номер дома и протянул ему. – Ах да, город написать забыл... Или запомните? Город этот называется Париж, - добавил он, и снова нервно хохотнул.
- Спасибо, - ответил Франк. Он и сам хотел задать этот вопрос, но пока не решался.

Жоан открыла дверь, удивленно на него посмотрев. На этот раз она не улыбалась.
- Вы хотите попросить денег еще? – спросила она.
- Нет-нет! Вот, хотел вернуть долг, - и он достал кошелек.
- Так быстро?... Украли? – почему-то спросила она и в глазах ее сверкнули задорные огоньки. Как давно он не видел этих глаз, как он соскучился по ним! Только теперь в этом взгляде было что-то новое, необычное, скрывалась какая-то загадка, тайна. Эта женщина, которую он знал больше десяти лет, сейчас выглядела по-другому. Ему даже показалось, что она стала немного моложе.
- Заработал, - пробормотал он. Теперь Франк внимательно на нее смотрел, не в силах отвести глаз, словно видел впервые. Жоан заметила этот взгляд и с беспокойством спросила:
- У вас все в порядке?
Он молчал. Так продолжалось достаточно долго. Наконец очнулся и пробормотал:
- Да... Да, все хорошо,… то есть, нет, - и снова замолчал. - Извините, - почему-то прошептал он, желая уйти, но вновь заглянул в эти удивительные глаза и замер. Он не знал, что сказать, он очень волновался, и это волнение передалось ей.
- Прощайте, - наконец произнес Франк.
- Постойте! – неожиданно воскликнула Жоан. – Я только что сварила кофе. Хотите?
- Да! Да, очень! – с радостью воскликнул он и осекся.
- Ну, заходите же! – засмеялась она, заметив его нерешительность.
Франк вошел в квартиру и в удивлении замер.
- Сюда… Проходите в гостиную, - услышал он и медленно, озираясь по сторонам, как в музее, пошел по коридору. Жоан тем временем исчезла и очень скоро появилась с двумя чашечками дымящегося кофе. Заметив, что он нелепо стоит посреди комнаты, предложила:
- Садитесь… Сюда.
Но Франк продолжал озираться, наконец, взгляд его сфокусировался, он увидел знакомую вещь.
- Настоящий буфет! Ему, наверное, лет сто?!
- Около того!
Это была единственная вещь, которая сохранилась в их гостиной от прежней обстановки. Все остальное он видел впервые. А этот старинный “гроб”, как его называла жена, был наследством ее деда. Жоан ненавидела этот буфет. Он был огромных размеров и не подходил к прочей мебели. Она часто задевала его, спотыкалась, чертыхалась. В последнее время собиралась от него избавиться, но Франку почему-то было его жалко, и нередко этот старинный буфет становился предметом раздора.
- Не захотели избавиться? – спросил он.
- Разве можно? – воскликнула она. - Это память о дедушке.
- Дедушке, - прошептал Франк, впервые услышав, как она трогательно отзывается о нем.
- Вы забыли представиться. Как вас зовут? – спросила она.
- Луи… То есть, Франк! – поправился он.
- Так Луи или Франк? – засмеялась она. И снова эти огоньки в ее глазах…
- Франк. Конечно Франк!
- А откуда вы узнали мое имя? Вы следили за мной?
- Нет. Мне так показалось.
- И не ошиблись! Вы медиум?
- Нет… То есть,… иногда я могу отгадывать имена…
Он уставился на нее и, не отводя глаз, и снова долго молчал. Потом произнес:
- Например, вашего дедушку звали…
- Как?! – с восторгом перебила она.
- Сейчас скажу… Поль!
- Да!
- А вашу маму зовут… Мадлен!
- Да! Но…
- А отца Жан…
- Да, - прошептала она. – Удивительно! Откуда вам это известно?
- А вашего сына…
И тут она захохотала.
- Нет, вы не медиум, Луи! На

Реклама
Обсуждение
20:04 19.12.2017(1)
1
Качественная проза.
Спасибо.
20:37 19.12.2017(1)
Спасибо, Григорий. Заходите, буду рад.
20:38 19.12.2017
1
Постараюсь навещать.
16:07 04.06.2015(1)
"Никогда не разговаривайте с незнакомцами"... (Булгаков)
19:46 04.06.2015(1)
1
Я своего героя пощадил, головы не лишил и масла не проливал...
09:23 05.06.2015(1)
Да, Берлиозу досталось. А вот Ивану Бездомному встреча на Патриарших даже на пользу пошла. Как и Вашему герою Франку.
09:29 05.06.2015
Такую "пользу" и врагу не пожелаешь. Своего героя я "и в хвост и в гриву". Но... Кому-то нужно это делать.
19:59 10.02.2015(1)
Ув.Олег! Начала читать этот ваш роман, очень нравится! Мила
20:57 10.02.2015
Мила, спасибо. Если "нравится" сохранится до финала - буду очень рад.
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама