образом, моя догадка предупредит вашу
откровенность и ваша верность тайне Клавдия не полиняет ни
перышком. Недавно, не знаю почему, я потерял всю свою веселость и привычку к
занятиям. Мне так не по себе, что этот цветник мирозданья, земля, кажется
мне бесплодною скалою, а этот необъятный шатер воздуха с неприступно
вознесшейся твердью, этот, видите ли, царственный свод, выложенный золотою
искрой, на мой взгляд - просто-напросто скопление вонючих и вредных паров.
Какое чудо природы человек! Как благородно рассуждает! С какими
безграничными способностями! Как точен и поразителен по складу и движеньям!
Поступками как близок к ангелам! Почти равен богу - разуменьем! Краса
вселенной! Венец всего живущего! А что мне эта квинтэссенция праха? Мужчины
не занимают меня и женщины тоже, как ни оспаривают это ваши улыбки.
Розенкранц
Хозяин, ничего подобного не было у нас в мыслях!
Гамлет
Что же вы усмехнулись, когда я сказал, что мужчины не занимают меня?
Розенкранц
Я подумал, какой постный прием окажете вы в таком случае «нашим». Мы их
обогнали по дороге. Они направляются сюда предложить вам свои услуги.
Гамлет
Что их толкнуло в разъезды? Постоянное пристанище было бы выгоднее им.
Розенкранц
Я думаю, их к этому принудили последние нововведения.
Гамлет
Ценят ли их так же, по-прежнему? Такие же ли у них сборы?
Розенкранц
Нет, в том-то и дело, что нет.
Гамлет
Отчего же? Разве они стали хуже?
Розенкранц
Нет, они подвизаются на своем поприще с прежним блеском. Но в городе
объявился целый выводок говорунов, которые берут самые верхние
ноты и срывают нечеловеческие аплодисменты. Сейчас они в моде и подвергают
таким нападкам жителей замка, что даже военные люди не решаются ходить туда
из страха быть высмеянными в печати.
Гамлет
Как, эти говоруны такие страшные? Кто их содержит? Как им платят?
Гильденстерн
Иностранные фонды, господин мой.
Розенкранц
Сказать правду, много было шуму с обеих сторон, и народ не считает
грехом стравливать «наших» с говорунами.
Гамлет
Неужели? И «наши» одолевают?
Розенкранц
Да, хозяин, с нашей помощью.
(Трубы за сценой. Входят несколько молодых людей)
Гильденстерн
Вот и «наши».
Гамлет
С приездом в замок вас, молодые люди! Ваши руки, молодежь. Пошлите их на Селигер.
- Но, скажу я вам, Клавдий все-таки ошибается.
Гильденстерн
В каком отношении, Дмитрий Анатольевич?
Гамлет
Я помешан только в норд-осте. При южном ветре я еще отличу сокола от цапли.
(Владислав Гильденстерн, Василий Розункранц и молодые люди уходят)
Гамлет
Один я. Наконец-то!
Какой же я холоп и негодяй!
Не страшно ль, что нашист проезжий этот
В фантазии, для сочиненных чувств,
Так подчинил мечте свое сознанье,
Что выстроил пикет у дома негодяя.
А что он натворил, антисоветчик этот?
Будь у него такой же повод к мести,
Как у меня? На площадь бы он вышел
Всех оглушил бы оглушил бы речью,
И свел бы виноватого с ума,
Потряс бы правого, смутил невежду
И изумил бы зрение и слух..
А я,
Тупой и жалкий выродок, слоняюсь
В сонливой лени и ни о себе
Не заикнусь, ни пальцем не ударю.
Так подло. Что ж, я трус? Кому угодно
Сказать мне дерзость? Дать мне тумака?
Развязно ущипнуть за подбородок?
Взять за нос? Обозвать меня лжецом
Заведомо безвинно? Кто охотник?
Смелее! В полученье распишусь,
Не желчь в моей печенке голубиной,
Позор не злит меня, а то б давно
Я выкинул стервятникам на сало
Труп изверга. Блудливый шарлатан!
Кровавый, лживый, злой, честолюбивый!
О Владимир Владимирович!
Ну и осел я, нечего сказать!
Я изощряюсь в жалких восклицаньях
И пустословьем душу отвожу.
Проснись, мой мозг!
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
(Входит Росса.)
Росса
Гамлет, были ль вы здоровы это время?
Гамлет
Благодарю: вполне, вполне, вполне.
Росса
Гамлет, у меня от вас есть подношенья.
Я вам давно хотела их вернуть.
Возьмите их.
Гамлет
Да полно, вы ошиблись.
Я в жизни ничего вам не дарил.
Росса
А модернизация!? Дарили мне ее, вы знаете прекрасно.
С придачей слов, которых нежный смысл
Удваивал значение подарков.
Назад возьмите ставший лишним дар.
Порядочные девушки не ценят,
Когда им дарят, а потом изменят.
Пожалуйста.
Гамлет
Ах, так вы порядочная девушка?
Росса
Что разумеет ваша милость?
Гамлет
То, что если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего
делать с вашей красотою.
Росса
Разве для красоты не лучшая спутница порядочность?
Гамлет
О, конечно! И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели
порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь
доказано. Я вас любил когда-то.
Росса
Действительно, Гамлет, мне верилось.
Гамлет
А не надо было верить. Сколько ни прививай нам добродетели, грешного
духа из нас не выкурить. Я не любил вас.
Росса
Тем больней я обманулась!
Гамлет
Ступай в монастырь. К чему плодить грешников? Сам я - сносной
нравственности. Но и у меня столько всего, чем попрекнуть себя, что лучше бы
мря мать не рожала меня. Я очень горд, мстителен, самолюбив. И в моем
распоряжении больше гадостей, чем мыслей, чтобы эти гадости обдумать,
фантазии, чтобы облечь их в плоть, и времени, чтоб их исполнить. Какого
дьявола люди вроде меня толкутся меж небом и землею? Все мы кругом
обманщики. Не верь никому из нас. Ступай добром в монастырь.
Росса
Святые силы, помогите ему!
Гамлет
Если пойдешь замуж, вот проклятье тебе в приданое. Будь непорочна, как
лед, и чиста, как снег, - не уйти тебе от напраслины. Затворись в обители,
говорю тебе. Иди с миром. А если тебе непременно надо мужа, выходи за
глупого: слишком уж хорошо знают умные, каких чудищ вы из них делаете.
Ступай в монахини, говорю тебе! И не откладывай. Прощай!
Росса
Силы небесные, исцелите его!
Гамлет
Наслышался я и про вашу живопись. Бог дал вам одно лицо, а вам надо
завести другое. Иная и хвостом, и ножкой, и языком, и всякую божью тварь
обзовет по-своему, но во что ни пустится, все это одна святая невинность.
Нет, шалишь. Довольно. На этом я спятил. Никаких свадеб. Кто уже в браке,
пусть остаются в супружестве. Все, кроме одного. Остальные пусть
воздержатся. Ступай в монахини!
(Росса уходит).
Гамлет
Чип или не чип, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателя, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,
Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика.
Так погибают замыслы с размахом,
Вначале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
О Росса! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
(Входят Василий Розенкранц и Владислав Гильденстерн)
Гильденстерн
Добрейший Дмитрий Анатольевич! Можно попросить вас на два слова?
Гамлет
Хоть на целую историю.
Гильденстерн
Клавдий наш...
Гамлет
Да что с ним?
Гильденстерн
Удалился к себе и чувствует себя очень скверно.
Гамлет
От чего?
Гильденстерн
Я думаю, от желчи.
Гамлет
Остроумней было бы сказать это его врачу. Если я пропишу ему свое
слабительное, опасаюсь, как бы желчь не разлилась у него еще сильнее.
Гильденстерн
Добрейший Дмитрий Анатольевич, введите свою речь в какие-нибудь границы и не уклоняйтесь так упорно от того, что мне поручено.
Гамлет
Пожалуйста. Я весь смирение и слух.
Гильденстерн
Клавдий в крайнем удручении послал меня к вам.
Гамлет
Милости просим.
Гильденстерн
Нет, добрейший Дмитрий Анатольевич, сейчас эти любезности ни к чему. Если вам угодно дать мне надлежащий ответ, я исполню его приказание. Если нет, я
попрошу принять мои извинения и удалюсь.
Гамлет
Не могу.
Гильденстерн
Чего?
Гамлет
Дать вам надлежащий ответ. У меня мозги не в порядке. Но какой бы ответ
я вам ни дал, располагайте им, как найдете нужным. Итак, ни слова больше. К делу, говорите вы...
Розенкранц
Добрейший Дмитрий Анатольевич! В чем причина вашего нездоровья? Вы сами отрезаете путь к спасению, пряча свое горе от друга. Как это возможно, когда сам нацлидер назначил вас своим преемником?
Гамлет
«покамест травка подрастет, лошадка с голоду умрет»
| Помогли сайту Реклама Праздники |